Translation of "scheme to defraud" to French language:
Dictionary English-French
Defraud - translation : Scheme - translation : Scheme to defraud - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
O Ye who believe! defraud not Allah and the apostle, nor defraud your trusts while ye know. | Ne trahissez pas Allah et le Messager. Ne trahissez pas sciemment la confiance qu'on a placée en vous? |
That is not to say that he means to defraud. | Cela ne veut pas dire qu'il veut frauder. |
It is a clearly misleading practice designed to defraud the consumer. | C est clairement une pratique trompeuse visant à escroquer le consommateur. |
A merchant has dishonest scales in his hand. He loves to defraud. | (12 8) Éphraïm est un marchand qui a dans sa main des balances fausses, Il aime à tromper. |
These are deliberate attempts to defraud. They are on the classic pattern. | Les cas de fraude sont des tentatives délibérées d'escroquerie de type classique. |
Or did it and other financial institutions behave with intent to defraud investors? | Est ce que BoA et d autres institutions financières ont agi avec l'intention de tromper les investisseurs ? |
Or did it and other financial institutions behave with intent to defraud investors? | Est ce que BoA et d autres institutions financières ont agi avec l'intention de tromper les investisseurs ? |
Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren. | Mais c est vous qui commettez l injustice et qui dépouillez, et c est envers des frères que vous agissez de la sorte! |
Then when they have the grants they defraud the taxpayer. | Une fois l'argent reçu, il se mettent à frauder le contribuable. |
Most of us have suffered phishing unwanted emails and phone calls designed to defraud us. | La plupart d'entre nous ont été la cible de phishing des messages électroniques indésirables ou des coups de téléphone destinés à nous soutirer des informations personnelles afin de nous escroquer. |
Do not betray Allah and His Noble Messenger, nor purposely defraud your trusts. | Ne trahissez pas Allah et le Messager. Ne trahissez pas sciemment la confiance qu'on a placée en vous? |
No, but you yourselves do wrong, and defraud, and that against your brothers. | Mais c est vous qui commettez l injustice et qui dépouillez, et c est envers des frères que vous agissez de la sorte! |
And defraud not people of their things, and commit not corruption on the earth. | Ne donnez pas aux gens moins que leur dû et ne commettez pas de désordre et de corruption sur terre. |
and do not defraud people in their property or spread evil in the land. | Ne donnez pas aux gens moins que leur dû et ne commettez pas de désordre et de corruption sur terre. |
He calls the new measure an open door for French companies and African governments to defraud the public | Il appelle la nouvelle mesure une porte ouverte aux sociétés françaises et au gouvernements africains pour escroquer le public |
It is not for a Prophet to defraud, whosoever defrauds shall bring that fraud on the Day of Resurrection. | Un prophète n'est pas quelqu'un à s'approprier du butin. Quiconque s'en approprie, viendra avec ce qu'il se sera approprié le Jour de la Résurrection. |
And do not defraud people of their belongings, and do not work corruption in the land. | Ne donnez pas aux gens moins que leur dû et ne commettez pas de désordre et de corruption sur terre. |
do not defraud people of what is rightfully theirs and do not spread corruption in the land. | Ne donnez pas aux gens moins que leur dû et ne commettez pas de désordre et de corruption sur terre. |
And defraud not people by reducing their things, nor do evil, making corruption and mischief in the land. | Ne donnez pas aux gens moins que leur dû et ne commettez pas de désordre et de corruption sur terre. |
My people, be just in your weighing and measuring. Do not defraud people or spread evil in the land. | O mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens leurs valeurs et ne semez pas la corruption sur terre. |
Name, scheme scheme of aid to olive oil producer organisations. | Dénomination, régime régime d'aides en faveur des organisations de producteurs d'huile d'olive. |
This is the first example we have of a major prosecution against an alleged organized conspiracy to defraud and the reasons why it failed. | Estce un certificat qui atteste que certains actes ont eu lieu, ou bien était il censé donner une description de la loi espagnole? |
A count of conspiracy to defraud by putting the FTA at financial risk on their guarantee would have been a better or alternative count. | Un chef d'accusation pour association de malfaiteurs à but frauduleux, faisant courir un risque financier à la FTA sur leur garantie, aurait été une autre possibilité, peut être meilleure. |
And contend thou not for those who defraud their souls verily Allah loveth not one who is a defrauder, sinner. | Et ne dispute pas en faveur de ceux qui se trahissent eux mêmes. Allah, vraiment, n'aime pas le traître et le pécheur. |
4.1 Proposed scheme (the Scheme ) | 4.1 Régime proposé (le Régime ) |
General scheme and slaughter scheme | Régime général et régime d'abattage |
Authentication scheme to use | Schéma d'authentification à utiliser |
Almost every day, we learn of yet another greedy US corporate chief executive who conspired with accountants, lawyers, and investment bankers to defraud the investing public. | Il n'est pas un jour sans que l'on apprenne que tel ou tel dirigeant de société a magouillé avec les comptables, les juristes ou les banques d'investissement pour tromper les investisseurs. |
If you look at Steve Jobs and Steve Wozniak, they started by selling a Blue Box, which was a thing designed to defraud the phone company. | Prenons l'exemple de Steve Jobs et Steve Wozniak. Ils ont démarré avec la Blue Box , en grugeant les opérateurs téléphoniques. |
The color scheme section is used to choose the color scheme for amarok . | La section du modèle de couleurs est utilisé pour choisir le modèle de couleurs pour amarok . |
Benefits relating to the general invalidity scheme, the special invalidity scheme for miners and the special scheme for merchant navy mariners | Les prestations au titre du régime général d'invalidité, du régime spécial d'invalidité des mineurs et du régime spécial des marins de la marine marchande. |
The scheme should only be able to restrict authorisation , clearing and settlement to the scheme itself . | Le système devrait être seulement en mesure de restreindre l' autorisation , la compensation et le règlement au système lui même . |
4.3.3 The school fruit scheme and the school milk scheme are to be extended. | 4.3.3 Le programme de distribution de fruits à l'école et l'initiative Lait aux écoliers seront étendus. |
an income support scheme for farmers (hereinafter referred to as the single payment scheme ) | un régime d aide au revenu en faveur des agriculteurs (ci après dénommé le régime de paiement unique ) |
Contributions to supplementary insurance scheme | Retenue pour contribution à l'assurance complémentaire |
payments to employees savings scheme. | les contributions au plan d'épargne d'entreprise. |
Believers, many are the rabbis and monks who in falsehood defraud people of their possessions and bar people from the Path of Allah. | O vous qui croyez! Beaucoup de rabbins et de moines dévorent, les biens des gens illégalement et leur obstruent le sentier d'Allah. |
colors, colours, scheme, contrast, Widget colors, Color Scheme | couleurs, teintes, schéma, contraste, couleurs du composant, couleur du schémaName |
Title, scheme aid scheme for olive pomace enterprises. | Dénomination, régime régime d'aides en faveur des industries d'huile de grignons d'olive. |
Export Oriented Unit Scheme Special Economic Zones Scheme, | unités axées sur l exportation zones économiques spéciales, |
The exemptions relate to open access to the scheme , separation of scheme and processing , and SEPAwide licensing . | Les exemptions concernent l' accès ouvert au système , la séparation entre la gestion du système et les services de traitement des transactions ainsi que les licences valables dans l' ensemble de l' espace SEPA . |
The ECB also wishes to point out that it cannot be held responsible if its name , logo or address is misused in schemes that are intended to defraud the public . | La BCE souligne en outre qu' elle ne peut être tenue pour responsable si son nom , son logo ou son adresse fait l' objet d' un usage abusif à des fins visant à tromper le public . |
But fraud is a problem. So if there are some people within the system who have the capacity and desire to defraud it they will still be there. | Concernant les personnes désireuses de se joindre au système et de l'utiliser, comment envisagez vous de les former et de les préparer de manière adéq uate? |
Scheme | Schéma 160 Color models for instance RGB |
Scheme | Modèles |
Related searches : Attempt To Defraud - Conspiracy To Defraud - Intent To Defraud - Recycling Scheme - Design Scheme - Accreditation Scheme - Audit Scheme - Scheme Rules - Recognition Scheme - Wiring Scheme - General Scheme - Connection Scheme