Translation of "scheduled timeframe" to French language:


  Dictionary English-French

Scheduled - translation : Scheduled timeframe - translation : Timeframe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Allows concentration of Community instruments on highest priorities, offering better prospects for full completion of network within scheduled timeframe.
Permet de concentrer l aide des instruments communautaires sur les priorités les plus importantes, ce qui offre de meilleures perspectives d achèvement du réseau dans les délais impartis.
Scheduling timeframe
Pour mettre en œuvre la consolidation et l'élimination des droits de douane et autres droits et impositions de toute nature visant les produits dont la liste figure dans les appendices, les modifications apportées par chaque partie à sa liste de concessions
Scheduling timeframe
Chaque partie mettra en œuvre les points 3 et 6 de la présente déclaration une fois que les parties auront examiné et approuvé, par consensus, les projets de listes représentant environ 90 du commerce mondial des produits visés par la présente déclaration.
an adequate timeframe,
précoce ni
Accountable institution and timeframe
Institutions responsables et échéance
Accountable institutions and timeframe
Institutions responsables et échéance
A ten year timeframe
Un calendrier sur dix ans
According to which timeframe?
À quelle échéance?
There is no statutory timeframe.
Il n'y a pas de délai légal.
an indicative timeframe for implementation
Pour rappel, le descriptif de ces projets, leurs stades d'avancement à date et les retombées attendues sont détaillés ci après
4.5 Timeframe and procedures for implementation.
4.5 Délais et modalités de mise en œuvre.
the delivery deadline or delivery timeframe.
la date ultime ou le calendrier indicatif de livraison.
Although the first effectiveness evaluation is not scheduled before four years after the Convention entry into force, the first monitoring report must be produced within that timeframe to contribute to that evaluation.
Bien que la première évaluation de l'efficacité ne doive avoir lieu que quatre ans après l'entrée en vigueur de la Convention, il faut que le premier rapport de surveillance soit prêt avant pour pouvoir contribuer à cette évaluation.
The timeframe plays an important role too.
En outre, le facteur temps joue un rôle important.
Appropriateness and feasibility of approach, methodology and timeframe
adéquation et faisabilité de l'approche, de la méthodologie et du calendrier,
Another issue is the actual timeframe of events.
Une autre question est l enchaînement réel des événements.
What is the timeframe we should be looking at?
Quel calendrier devrions nous envisager?
Scheduled
Échéancier
Scheduled
Ordonnancé
Scheduled
Avec échéance
Against the 10 year timeframe proposed in the draft opinion
Contre la période de dix ans proposée dans le projet d'avis.
Within what timeframe, Commissioner, will this crucial text be proposed?
Dans quel délai, Monsieur le Commissaire, ce texte indispensable sera t il proposé ?
We simply have to bear in mind the timeframe involved.
Nous devons simplement garder à l esprit le cadre temporel que cela implique.
Scheduled, allows us to see any upcoming scheduled messages.
Scheduled nous permet de voir tous les messages programmés à venir.
Emerging markets need to create theirs in a greatly compressed timeframe.
Les marchés émergents sont aujourd hui contraints de façonner la leur dans des délais bien moindres.
Design a package of integrative measures with a timeframe for implementation.
Élaborer un catalogue de mesures d'intégration ainsi qu'un calendrier pour leur mise en œuvre.
A clear timeframe, including key technological milestones will be set out.
Un calendrier précis, comprenant les étapes technologiques clés, sera établi.
The Fifteen defined the parameters and the timeframe for the convention.
Les Quinze ont entériné les lignes de force et le planning de la convention.
This is not sufficient in terms of an analysis or timeframe.
C'est un peu court comme analyse et comme délai.
Given the timeframe, it looks like it was of some help.
Vu le délai, il semble que cela ait quelque peu aidé.
Scheduled tasks
Tâches planifiées
Scheduled Tasks
Les tâches planifiées
Scheduled operations
Opérations programmées
Operation scheduled.
Opération récurrente. Error message
Scheduled Tasks
Tâches planifiées
Scheduled Time
Heure planifiée
Scheduled Time
Heure planifiée 160
Scheduled printing
Impression programmée 160
Scheduled Alarm
Alarme planifiée
Not scheduled
Non planifié
Not scheduled
Non programmé
Not Scheduled
Non planifié
Scheduled printing
Impression programmée 160
Scheduled Income
Revenus planifiés
Scheduled Expenses
Dépenses planifiées

 

Related searches : Reasonable Timeframe - Timeframe Within - Preferred Timeframe - Broad Timeframe - Implementation Timeframe - Allotted Timeframe - Agreed Timeframe - Deployment Timeframe - Expected Timeframe - Estimated Timeframe - Delivery Timeframe - Purchase Timeframe