Translation of "scattered throughout" to French language:
Dictionary English-French
Scattered - translation : Scattered throughout - translation : Throughout - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its units are scattered throughout the buildings. | Ses services sont dispersés dans l apos ensemble des bâtiments. |
55. An estimated 1 million mines remain scattered throughout Somalia. | 55. On estime à 1 million le nombre de mines qui demeurent éparpillées à travers la Somalie. |
At present, these measures are scattered throughout a number of regulations. | Actuellement, ces mesures sont disséminées dans un certain nombre de règlements. |
Likewise, a large number of European citizens and dependents are scattered throughout Africa. | A l inverse, de nombreux citoyens et détachés européens sont éparpillés dans toute l Afrique. |
Moreover, the Malagasy people is composed of ethnic groups scattered throughout the island. | Par ailleurs, le peuple malgache était composé de groupes ethniques répartis dans toute l apos île. |
By the 1880s, there were several Jewish communities and synagogues scattered throughout Brazil. | Dans les années 1880, on trouve plusieurs synagogues et communautés juives dispersées à travers le Brésil. |
She could, however, count on the support of her family, scattered throughout Western Europe. | La reine douairière peut cependant compter sur le soutien de sa famille, disséminée à travers toute l Europe occidentale. |
Power ups are scattered throughout the game and can be obtained by destroying certain objects. | Les Power ups sont disséminés à travers tout le jeu et peuvent être obtenus en détruisant certains objets. |
Thus they wronged themselves and We made them bygone tales and scattered them throughout the land. | Nous fîmes d'eux, donc, des sujets de légendes et les désintégrâmes totalement. |
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. | Le peuple se répandit dans tout le pays d Égypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille. |
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, | Pierre, apôtre de Jésus Christ, à ceux qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l Asie et la Bithynie, |
64. It is estimated that there are up to 2 million uncleared land mines scattered throughout Mozambique. | 64. On estime à deux millions le nombre de mines terrestres non désamorcées disséminées dans le pays. |
Militant hubs are scattered throughout the sparsely populated tribal areas, including the North Waziristan, Orakzai, and Mohmand regions. | Les groupes de militants sont éparpillés dans les zones tribales à la population clairsemée, y compris dans le nord du Waziristan, l Orakzai, et le Mohmand. |
About fifty rain barrels are scattered throughout the Vergueirinho favela in the São Mateus district of São Paolo. | Près de 50 bidons d'eau de pluie sont installés dans toute la favela Vergueirinho dans le quartier de São Mateus à São Paulo. |
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. | Le peuple se répandit dans tout le pays d Égypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille. |
In addition, various small theatres and cultural centres are scattered throughout the city and display various artistic performances. | Par ailleurs, des maisons de la culture sont disséminées à travers la ville et permettent diverses représentations artistiques. |
And of His signs is that He created you from dust and you became humans scattered throughout the earth. | Parmi Ses signes Il vous a créés de terre, puis, vous voilà des hommes qui se dispersent dans le monde . |
Of the total, 1,643 lived in Stanley, the capital, and its environs and the remainder were scattered throughout the Territory. | Sur ce total, 1 643 vivent à Stanley, la capitale, et dans ses environs, et le reste est dispersé sur l apos ensemble du territoire. |
These seek to deliver health services to citizens in different areas of the country and are scattered throughout all regions. | Ces établissements visent à desservir les citoyens de toutes les régions du pays et sont répartis en conséquence. |
I could, however, cite dozens of other businesses scattered throughout Europe, from Philips to Siemens, as well as several airlines. | Mais, je pourrais citer des dizaines d'autres entreprises dispersées dans tous les pays de l'Europe, de Philips à Siemens, en passant par plusieurs compagnies aériennes. |
These fanatics were scattered throughout the county, and would, despite the English police, recover their victim at Madras, Bombay, or Calcutta. | Ces énergumènes se tenaient dans toute la péninsule, et certainement, malgré la police anglaise, ils sauraient reprendre leur victime, fût ce à Madras, à Bombay, à Calcutta. Et Sir Francis Cromarty citait, à l'appui de ce dire, un fait de même nature qui s'était passé récemment. |
According to the United Nations, there are approximately 370,000 internally displaced persons scattered throughout 34 settlement camps in Somalia and Somaliland . | D'après les Nations Unies, quelque 370 000 personnes déplacées sont disséminées dans 34 camps en Somalie et au Somaliland . |
But Albania no longer needs the OSCE's staff to be scattered throughout the country to monitor every aspect of its political life. | Mais l'Albanie n'a plus besoin du personnel de l'OSCE éparpillé sur tout son territoire pour surveiller dans ses moindres aspects sa vie politique. |
The United States Government estimates that there are more than 85 million uncleared land mines scattered in 62 countries throughout the world. | Le Gouvernement des Etats Unis estime qu apos il y a plus de 85 millions de mines non enlevées et disséminées dans 62 pays à travers le monde. |
The first eight or so contain much original material the last seven or so are collections of material scattered throughout the Talmud. | Les 8 premiers traités exposent des sujets inédits, alors que les 7 suivants proviennent de textes répandus dans tout le Talmud. |
But Amendment No 116 actually does nothing more than take up and specify the measures which are already scattered throughout the programme. | Mais l'amendement 116 ne fait en réalité rien d'autre que de reprendre et préciser les mesures qui se trouvent déjà un peu partout dans le programme. |
Scattered Showers | Averses éparses |
Scattered Snow | Chutes de neige éparses |
Distribution It is native to many regions with a wide scattered distribution throughout temperate through tropical Africa and throughout the temperate Northern Hemisphere in Europe, southeastern North America, temperate Asia, and Eurasia. | Elle est rare mais ubiquiste, vivant dans la plupart des zones tempérées de l'hémisphère nord. |
Even with the standard metals such as copper, must we really give up hope of finding scattered porphyritic reserves throughout the Com munity? | L'exemple de la Grèce est caractéristique dans la CEE, ce pays est le principal producteur pour certains minéraux, on peut même dire le seul de bauxite, de magnesite, de chrome et de nickel. |
becoming scattered dust, | et qu'elles deviendront poussière éparpillée |
laughs, scattered applause | rires, applaudissements épars |
The Midlands located in the central east, is fairly flat, and is predominantly used for agriculture, although farming activity is scattered throughout the state. | Les Midlands qui se trouvent au centre Est, sont assez plats et sont principalement utilisés pour l'agriculture, bien que celle ci soit dispersée sur tout l'État. |
Whether networks of companies scattered throughout the world, of advocates, or of market oriented, ideological or ethnic groups, international relations increasingly comprise individual relations. | Qu'il s'agisse de réseaux d'entreprises dispersées de par le monde, de prédicateurs, de solidarités marchandes, idéologiques ou ethniques, les relations internationales résultent de plus en plus de la composition de relations individuelles. |
(ii) The dispersed and scattered pattern of migrant settlements throughout the country which makes it difficult to implement an organized processing system for new migrants | ii) le caractère dispersé et clairsemé des zones d apos établissement des immigrants à travers le pays, qui rend difficile la mise en oeuvre d apos une procédure d apos accueil organisée pour les nouveaux immigrants |
OIOS felt that this function, essential for the success of the work of OHCHR, was scattered throughout the Office and had been only partially realized. | Le Bureau estimait que cette fonction, essentielle pour que les travaux du HCR donnent de bons résultats, était assurée de façon éparpillée et incomplète. |
Because we lived scattered. | Parce que l'on vivait dispersés. |
and become scattered dust, | et qu'elles deviendront poussière éparpillée |
and the mountains scattered, | et que les montagnes seront pulvérisées, |
Becoming dust scattered abroad, | et qu'elles deviendront poussière éparpillée |
Scattered to the winds. | Dispersées au vent. |
scattered eligible olive trees. | oliviers éligibles isolés. |
The small size of the Fund means that its resources have little impact if the activities it financed are scattered throughout the individual countries it serves. | Etant donné la taille modeste du Fonds, les activités qu apos il finance ont peu d apos impact quand elles sont dispersées dans chacun des pays bénéficiaires. |
Most of the 13,500 returnees are scattered throughout shanty townships where the majority of the receiving communities are themselves destitute, suffering from homelessness, joblessness and hopelessness. | Plus de 13 500 rapatriés sont disséminés dans les bidonvilles des townships, où la majorité des communautés d apos accueil sont elles mêmes démunies et leurs membres sans abri, au chômage et désespérés. |
Today, as many as 40,000 Mizrahim still remain in communities scattered throughout the non Arab Muslim world, primarily in Iran, but also Uzbekistan, Azerbaijan, and Turkey. | De nos jours, il reste environ Mizrahim répartis dans des communautés éparpillées dans le monde musulman non arabe, principalement en Iran, mais aussi en Ouzbékistan, Azerbaïdjan, ou en Turquie. |
Related searches : Scattered Over - Scattered Showers - Scattered Clouds - Scattered Radiation - Scattered Data - Scattered With - Widely Scattered - Scattered Population - Scattered Settlements - Scattered Knowledge - Scattered Through - Scattered Beam - Scattered Islands