Translation of "scattered over" to French language:


  Dictionary English-French

Over - translation : Scattered - translation : Scattered over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They're kind of scattered all over.
Ils sont un peu éparpillés partout.
We scattered seeds all over the field.
Nous avons semé des graines sur tout le champ.
These weapons are scattered all over Greece.
De telles armes existent et sont dispersées à travers la Grèce, en différents endroits.
The wreckage is scattered over a large area.
L'épave est éparpillée sur une grande étendue.
Those guys are scattered all over the world
Ces garslà sont éparpillés aux 4 coins du monde.
Those guys are scattered all over the world
Ces garslà sont aux 4 coins du monde.
These are scattered over both sides of the equator.
Elle s'étend des deux côtés de l'équateur.
You notice those bright green spots scattered thickly over it?
Distinguez vous ces taches vertes, brillantes, éparpillées ?
Small settlements were scattered over a wider area than the plateau.
Des petits établissements se trouvaient éparpillés sur une vaste zone du plateau.
What remained of books and documents was scattered all over the floors.
Les livres et documents qui restaient étaient éparpillés et jonchaient le sol.
The population of Umm Sirdiba is now scattered all over the country.
La population d apos Umm Sirdiba est maintenant dispersée dans tout le pays.
I know a lot of people scattered over Oklahoma... that shouldn't cast a stone at her.
Je connais beaucoup de gens en Oklahoma qui feraient mieux de ne pas lui jeter la pierre.
Scattered Showers
Averses éparses
Scattered Snow
Chutes de neige éparses
45. An estimated 10 million mines are scattered over an area of 350 square kilometres in Afghanistan.
45. On estime que 10 millions de mines sont disséminées sur une surface de 350 kilomètres carrés, en Afghanistan.
47. An estimated 8 to 10 million mines remain scattered over an area of 3,200 square kilometres.
47. On estime qu apos il y a au Cambodge 8 à 10 millions de mines éparpillées sur une superficie de 3 200 kilomètres carrés.
It has many islands, more than any other country of the EEC, scattered all over the Aegean.
Elle a de nombreuses îles, davantage que n'importe quel autre pays de la CEE, qui sont dispersées essentiellement dans la mer Egée.
becoming scattered dust,
et qu'elles deviendront poussière éparpillée
laughs, scattered applause
rires, applaudissements épars
Supporters scattered all over Bangkok resorted to desperate measures to halt the army s methodical advance through the capital.
Ses sympathisants s'étaient éparpillés dans Bangkok, menant des actions désespérées pour stopper l'avance méthodique de l'armée à travers la capitale.
There are lonely houses scattered over the moor, and he is a fellow who would stick at nothing.
Il y a des maisons isolées sur la lande, et il ferait n importe quoi.
Nine thousand of them are in Dilling and Angarko camp, the rest being scattered all over the country.
Neuf mille personnes se trouvaient au camp de Dilling et d apos Angarko, les autres étant disséminées sur l apos ensemble du pays.
The tradition can be seen in the rituals and habits of the races scattered all over the world.
Ednalva et Edilene, de l'ethnie Tuxa, sont venus avec leur mère. J'ai construit une petite maison, je m'y suis installée avec mes fils encore tout petits. J'ai trois fils
In areas inhabited by several nationalities, or where nationalities are scattered, it has set up over 1,500 national townships in order to enable scattered nationalities and nationalities living together to enjoy proper equal rights.
Dans les zones où vivent plusieurs nationalités, ou dans celles où elles sont dispersées, le gouvernement a mis en place plus de 1 500 municipalités qui permettent à ces nationalités d apos exercer leurs droits dans des conditions d apos égalité.
Because we lived scattered.
Parce que l'on vivait dispersés.
and become scattered dust,
et qu'elles deviendront poussière éparpillée
and the mountains scattered,
et que les montagnes seront pulvérisées,
Becoming dust scattered abroad,
et qu'elles deviendront poussière éparpillée
Scattered to the winds.
Dispersées au vent.
scattered eligible olive trees.
oliviers éligibles isolés.
and become a dust, scattered,
et qu'elles deviendront poussière éparpillée
when the stars are scattered,
et que les étoiles se disperseront,
And they become scattered dust.
et qu'elles deviendront poussière éparpillée
When the planets are scattered.
et que les étoiles se disperseront,
when the planets are scattered,
et que les étoiles se disperseront,
When the Stars are scattered
et que les étoiles se disperseront,
In accordance with his wishes, his body was cremated, and his ashes were scattered over the English Channel, which he had flown over many times during the war.
En accord avec ses dernières volontés, son corps fut incinéré et ses cendres dispersées au dessus de la Manche qu'il avait souvent survolée durant la guerre.
The friends who stood outside the courthouse on Al Nasr Street, or Victory Street, are now scattered all over the world.
Les amis qui attendaient devant le tribunal rue Al Nasr, ou rue de la Victoire , sont maintenant dispersés à travers le monde.
The new regulations will merge, harmonise and simplify very detailed and complex hygiene requirements which were previously scattered over numerous directives.
Les nouvelles réglementations vont regrouper, harmoniser et simplifier des prescriptions sanitaires très détaillées et complexes qui étaient jusqu'ici éparpillées entre de nombreuses directives.
The nearest land was the island group of the Bahamas, scattered like a batch of cobblestones over the surface of the water.
La terre la plus rapprochée était alors cet archipel des îles Lucayes, disséminées comme un tas de pavés a la surface des eaux.
The people whose languages are confounded simply stop building their city, and are scattered from there over the face of the Earth.
Il y voit le désaccord entre les architectes de la tour et les travailleurs.
The Ma Muslim army left Tibetan skeletons scattered over a wide area, and the Labrang monastery was decorated with decapitated Tibetan heads.
L'armée musulmane de Ma laissa des squelettes tibétains dispersés sur une vaste zone, et le monastère de Labrang était décoré de têtes décapitées tibétaines.
Operational expenditure is too often confidential, scattered over minuscule projects or concealed within the framework of complex co financing, concedes the opinion.
Les réalisations opérationnelles sont trop souvent confidentielles, éparpillées sur des projets minuscules, ou dissimulées dans le cadre de cofinancements complexes , reconnaît le CESE dans son avis.
My brothers and sisters were scattered.
Mes frères et mes sœurs ont été dispersés.
With a scream the spectators scattered.
Les spectateurs se dispersèrent en hurlant.

 

Related searches : Scattered All Over - Scattered Throughout - Scattered Showers - Scattered Clouds - Scattered Radiation - Scattered Data - Scattered With - Widely Scattered - Scattered Population - Scattered Settlements - Scattered Knowledge - Scattered Through - Scattered Beam