Translation of "scatter over" to French language:
Dictionary English-French
Over - translation : Scatter - translation : Scatter over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some explode in the sky and scatter bombs all over. | Certaines explosent dans le ciel et dissémine des bombes partout. |
Very similar scatter over a similar range of levels of trust. | Un éparpillement très semblable sur une même gamme de niveaux de confiance. |
Tie him over the end of a gun! I'll scatter his innards all over the sugarcane field. | Attachezle à un canon, je vais le réduire en bouillie. |
Scatter | Éparpiller |
Scatter! | Dispersezvous! |
Verily we will burn it and will scatter its dust over the sea. | Nous la brûlerons certes, et ensuite, nous disperserons sa cendre dans les flots. |
Scatter Chart | Nuage de points |
And they will scatter. | Et ils se disperseront. |
when the stars scatter, | et que les étoiles deviendront ternes, |
Scatter and find him! | Cherchezle et trouvezlemoi ! |
They'd better scatter then. | Il vaudrait mieux qu'ils se dispersent. |
Girls, you'll have to scatter | Les filles, dispersezvous |
Outside the harbor, we'll scatter. | Se laisser porter par la marée, à l'extérieur du port. |
Scatter them around the theatre. | Répartissezles dans le théâtre. |
join Tōden and scatter like blossoms. | s'engagent pour Tōden et se propagent comme des fleurs. |
The stars turn dim and scatter, | et que les étoiles deviendront ternes, |
By (the winds) that scatter dust. | Par les vents qui éparpillent! |
By the winds which scatter dust, | Par les vents qui éparpillent! |
when the stars shall scatter away, | et que les étoiles deviendront ternes, |
By the (Winds) that scatter broadcast | Par les vents qui éparpillent! |
And scatter (things) far and wide | Et qui dispersent largement dans toutes les directions . |
And they scatter the scent everywhere | Et qu'ils répandent leur parfum partout. |
and will scatter abroad into fine dust. | et qu'elles deviendront poussière éparpillée |
and raise (clouds) and scatter them around, | Et qui dispersent largement dans toutes les directions . |
Which scatter clouds to their destined places, | Et qui dispersent largement dans toutes les directions . |
By the winds that scatter the dust, | Par les vents qui éparpillent! |
a woman... being foolish or scatter brained. | Cette nouvelle forme de discrimination est passée dans les mœurs. |
Now everything don scatter for your face | Maintenant, c'est l'anarchie totale autour de ta cité |
Scatter and try to reach the ship. | Il faut rejoindre le navire. |
The houses finally leap the wall of Philip Augustus, and scatter joyfully over the plain, without order, and all askew, like runaways. | Les maisons enfin sautent par dessus le mur de Philippe Auguste, et s éparpillent joyeusement dans la plaine sans ordre et tout de travers, comme des échappées. |
Say 'My Lord will scatter them as ashes | Dis Mon Seigneur les dispersera comme la poussière, |
Say My Lord will scatter them like dust, | Dis Mon Seigneur les dispersera comme la poussière, |
Say, My Lord will scatter them like dust . | Dis Mon Seigneur les dispersera comme la poussière, |
By the scattering winds that scatter the clouds | Par les vents qui éparpillent! |
Say 'My Lord will scatter them as ashes | Dis Mon Seigneur les dispersera comme la poussière, |
Say, My Lord will scatter them as dust | Dis Mon Seigneur les dispersera comme la poussière, |
Scatter the mob, but don't leave at once. | Dispersezvous, mais progressivement. |
The foes of Islam shall be as dust and the wind of the wrath of Islam shall scatter their dust over the earth. | Les ennemis de l'lslam seront réduits en poussière et le vent de la colère de l'lslam éparpillera cette poussière sur la terre entière. |
And by the winds that scatter clouds and rain | Et qui dispersent largement dans toutes les directions . |
Allah said, Take four birds, draw them to you, and cut their bodies to pieces. Scatter them over the mountain tops, then call them back. | Prends donc, dit Allah, quatre oiseaux, apprivoise les (et coupe les) puis, sur des monts séparés, mets en un fragment ensuite appelle les ils viendront à toi en toute hâte. |
Sea currents scatter the dangerous and longlived fission products over thousands of kilometers, down to the lower river courses and up to the Norwegian fjords. | Les courants marins dispersent les produits fissiles dangereux de longue vie sur des milliers de kilomètres jusqu'au cours inférieur des fleuves et jusque dans les fjords norvégiens. |
Once in the lane, however, our band began to scatter. | Une fois là, pourtant, la bande commença à s égrener. |
I CALL TO witness those who scatter (dust) by dispersing, | Par les vents qui éparpillent! |
And why did you scatter your ashes on our stove ? | Pourquoi donc astu répandu ta cendre sur notre poêle ? |
Scatter out. Don't let him get near the big top! | Ne le laissez pas s'approcher du grand chapiteau! |
Related searches : Scatter Cushion - Scatter Diagram - Scatter Pin - Scatter Rug - Light Scatter - Scatter Around - Scatter Light - Scatter Symbol - Scatter Band - Scatter Across - Scatter Correction - Scatter Print - Large Scatter