Translation of "save time" to French language:


  Dictionary English-French

Save - translation : Save time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Say yes to save time.
Dis lui oui, pour gagner du temps.
Save me just in time
Qui se battra pour ce qui est bon? Qui nous aidera à survivre?
Save me just in time
Nous sommes dans le combat de nos vies Et nous ne sommes pas prêts à mourir
We can save you some time.
Nous pouvons vous faire gagner du temps.
I can't save you this time.
Je ne peux vous sauver, cette fois.
I can't save you this time.
Je ne peux te sauver, cette fois.
So that'll hopefully save us time.
Alors ça va heureusement nous sauver du temps.
That'll save me some time, then.
Il est mon associé.
I think that will save time.
Je crois que cela nous permettra de gagner un peu de temps.
Save yourself while there's still time.
Sauvez votre peau tant que c'est possible.
You'll not save yourself with that device this time. Nothing will save you.
Tu ne t'en tireras pas avec ça !
What should I do to save time?
Que devrais je faire pour économiser du temps ?
What if he could save some time?
Et... s'il pouvait gagner du temps ?...
Can't you save Tae Ik this time?
Ne pouvez vous pas sauver Tae Ik cette fois ?
Look up online, I must save time.
Vous iriez sur le net chercher, il faut que je gagne du temps.
That would save time and be fair.
Cela ferait gagner du temps et serait équitable.
It would save a huge amount of time and thus save millions of human lives, and it would save money.
Cela nous fera épargner un temps fou et cela permettra de sauver des millions de vies humaines.
It taught me how to be efficient How to save space, how to save money, and especially how to save time,
Ça m'a appris à être efficace, à économiser de l'espace, à mettre de l'argent de coté, et surtout à gagner du temps.
Computers will save you a lot of time.
Un ordinateur te ferait gagner du temps.
I'm afraid I can't save you this time.
Je crains de ne pouvoir vous sauver, cette fois.
I'm afraid I can't save you this time.
Je crains de ne pouvoir te sauver, cette fois.
Should they be in time to save him?
Était il encore temps de le sauver?
Save time and resources in seeking statistical data.
De réaliser des économies de temps et de ressources pour la recherche des données statistiques
A hero will save me just in time
Je dois me batte aujourd'hui
A hero's gonna save me just in time
J'ai besoin d'un héros, sauve moi maintenant
A hero's gonna save me just in time
TraduZic.com
I'll give you an escort, it'll save time.
Je vous fais escorter, vous gagnerez du temps.
Look, I'll save you a lot of time.
Je vais vous faire gagner du temps.
A hero will save me just in time I need a hero to save my life
J'ai besoin d'un héros, juste à temps
Computers save us a lot of time and trouble.
L'ordinateur nous épargne du temps et des problèmes.
Computers save us a lot of time and trouble.
Les ordinateurs nous épargnent beaucoup de temps et d'ennuis.
I used a computer in order to save time.
Je me suis servi d'un ordinateur pour gagner du temps.
What should I do in order to save time?
Que devrais je faire pour économiser du temps ?
You wanna save yourself some time start with hers.
Vous ires plus vite en commençant par elle.
It would save time if you tried that first.
Ce serait un gain de temps si vous essayiez cela d' abord.
Thank you, Mr Corbett, we shall save precious time.
Merci, Monsieur Corbett, nous allons gagner un temps précieux.
It's a race against time now to save it.
On ne pourra le sauver que de justesse.
Want to save time, we do miss the wreck.
Tu veux gagner du temps, nous faire louper le naufrage.
Save that Rover Boy stuff for your spare time.
Vous jouerez les boyscouts à votre temps perdu.
The time has come to save capitalism from the capitalists.
L'heure est venue de sauver le capitalisme des capitalistes.
You will save time if you adopt this new procedure.
Vous gagnerez du temps si vous adoptez cette nouvelle procédure.
The first is to explain how it can save time.
La première est d'expliquer qu'elle peut faire gagner du temps.
PRESIDENT. I must cut you off now to save time.
Le Président. Je vous interromps tout de suite pour nous épargner du temps.
This time his whole bodyguard won't save the State Attorney!
Cette fois, son garde du corps ne servira pas au procureur!
Why did you save me? I won't miss next time.
La prochaine fois, je ne me raterai pas !

 

Related searches : Save My Time - Save Much Time - Save Time With - Save Time For - Save Valuable Time - Save Your Time - Save Us Time - Would Save Time - Will Save Time - Could Save Time