Translation of "sanction policy" to French language:
Dictionary English-French
Policy - translation : Sanction - translation : Sanction policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sanction for sanction, retaliation for retaliation. | Sanction contre sanction, rétorsion contre rétorsion. |
Payment with sanction | F105 Paiement avec sanction |
payment with sanction | F105 Paiement avec sanction |
The control and sanction policy must be harmonised as a matter of urgency, as the credibility of the fisheries policy is in the balance. | L'harmonisation de la politique en matière de contrôle et de sanction est indispensable c'est la crédibilité de la politique de la pêche qui est en jeu. |
The difference in control and sanction, in terms of nature and frequency, within each Member State undermines the common fisheries policy. | Les divergences relevées entre les États membres quant à la nature et à la fréquence des contrôles et des sanctions sapent la politique commune de la pêche. |
or administrative sanction 61 63 18 | légère ou d apos une mesure administrative 61 63 19 |
He also acknowledged the Pragmatic Sanction. | Il acceptait également la Pragmatique Sanction. |
( ) regulators can sanction naked short selling | ( ) les autorités de régulation peuvent sanctionner la vente à découvert à nu |
Produce the sanction if you are truthful. | Informez moi de toute connaissance, si vous êtes véridiques |
any sanction imposed under Article 6, and | de toute sanction imposée en vertu de l'article 6, et |
EC countries, fight against discrimination, international sanction, | États Unis, nouvelle technologie, restriction aux échanges, transfert de technologie D0290 |
Without such reduction, there is no sanction. | Ce sont là les grandes lignes des positions que contient le rapport adopté par la commission des budgets hier soir. |
That opinion shall include a recommendation as to whether a sanction is appropriate, and if so the severity of that sanction. | Cet avis porte sur l'opportunité de la sanction et sur son niveau. |
This Bill will be forwarded for presidential sanction. | Ce projet de loi sera soumis au Président pour approbation. |
Graduation is not a sanction quite the opposite. | La graduation n'est pas une sanction, au contraire. |
But a decision on this sanction directive will not be taken in the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy until this afternoon. | Cependant, ce n'est que cet aprèsmidi que la commission économique, monétaire et de la politique industrielle prendra une décision au sujet de cette directive sanction. |
In determining whether to impose a sanction and in determining the appropriate sanction , the ECB shall be guided by the principle of proportionality . | Lors de sa d cision d' infliger ou non une sanction et pour la d termination de la sanction appropri e , la BCE est guid e par le principe de proportionnalit . |
Ye will never penetrate them save with (Our) sanction. | Mais vous ne pourrez en sortir qu'à l'aide d'un pouvoir illimité . |
We have given you a clear sanction against them. | Contre ceux ci, Nous vous avons donné une autorité manifeste. |
Mom, what sanction what you put in the salad? | Maman, ce que la sanction que vous mettez dans la salade? |
There is no legal sanction behind such an act. | Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas. |
Community sanction Community budget, Community control, financial control, fraud | D0353 droits de l'homme, régime militaire, violence |
Baseline amount of the sanction applied to infringements other than serious misconduct The determination of the sanction starts from the derivation of a baseline amount . | Montant de base de la sanction appliquée aux infractions non constitutives d' une faute grave La sanction est déterminée en calculant , dans un premier temps , un montant de base . |
Without sanction from the very top, nothing would have happened. | Sans la sanction de la plus haute sphère, rien ne se serait produit. |
They waited for and accepted the sanction with no complaints. | Ils attendaient et ils ont accepté volontiers la sanction. |
Many jurisdictions have adopted some form of home confinement sanction. | Par ailleurs, beaucoup de pays ont adopté, sous une forme ou sous une autre, la formule de l'arrestation domiciliaire. |
In 1438, Charles VII decreed the Pragmatic Sanction of Bourges. | Charles VII y promulgue la Pragmatique Sanction en 1438. |
Types of sanction imposed on convicted juveniles in SOA Rímac | Tableau 45 Type de sanction prononcée contre les adolescents placés dans le centre d'orientation pour adolescents SOA Rímac |
(b) State sponsorship or sanction of racist societies companies authorities | b) Encouragement ou répression par l'État des associations, entreprises ou organes prônant la haine raciale |
First it opined that the sanction mechanism was too heavy. | Elle a d'abord affirmé que le mécanisme de sanctions était trop sévère. |
We must not therefore sanction this type of political approach. | Nous ne devons donc pas cautionner une telle approche politique. |
of the application of alternative sanction, according to Article 10. | de l'application d'une peine de substitution conformément à l'article 10. |
Community control, Community sanction, financial control, fraud fraud implementation of the budget implementation of the budget, special procedure information policy institutional management, non compulsory expenditure, provisional twelfth insurance | D0145 désastre naturel, inondation, Irlande emprunt T0029 balance des paiements, budgétisation, communautaire, mécanisme de soutien |
In those guidelines it was stated that Ukraine would never sanction the use of nuclear weapons from its territory, and that nuclear threat was excluded from its foreign policy. | Ces principes stipulent que l apos Ukraine ne sanctionnera jamais l apos utilisation d apos armes nucléaires à partir de son territoire et que la menace nucléaire est exclue de sa politique étrangère. |
For example, the idea to use the TACIS programme as a sanction will only lead to ordinary people suffering and has not deterred the Russian government in their policy. | Par exemple l' idée de recourir aux sanctions du programme TACIS n' aurait comme résultat que de porter préjudice aux gens ordinaires, et n' a aucunement modifié la ligne du gouvernement russe. |
Do you wish to give Allah a clear sanction against yourselves? | Voudriez vous donner à Allah une preuve évidente contre vous? |
T0267 association agreement economic sanction, EEC, Protocol to an agreement, Turkey | D1312 aide à l'emploi jplochômage, FSE, politique commune de l'emploi |
To achieve that, the United Nations had to be strengthened and given a broader mandate to allow it to replace ethical or moral sanction by moderate but mandatory sanction. | Pour parvenir à cette fin, l apos Organisation des Nations Unies doit être renforcée et son mandat élargi pour lui permettre de remplacer les sanctions d apos ordre éthique ou moral par des sanctions modérées, mais obligatoires. |
Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations. | Gorbatchev refusa de sanctionner l utilisation de la force pour réprimer les manifestations. |
It is against these that We have granted you a clear sanction. | Contre ceux ci, Nous vous avons donné une autorité manifeste. |
The Entity Criminal Codes also contain provisions that sanction the racial discrimination | Le Code pénal des Entités contient également des dispositions qui punissent la discrimination raciale |
Does it also intend to initiate sanction mechanisms in the other areas? | Prévoit elle d' introduire des mécanismes de sanctions pour d' autres aspects ? |
We have to both sanction and protect these accession and aspirant states. | Nous devons à la fois sanctionner et protéger ces États adhérents et candidats. |
It is well known that the CGER is the only semi public Belgian body with public bank status, and its action therefore constitutes an indirect sanction against the policy of apartheid. | La CGER étant, comme chacun sait, la seule institution para étatique belge qui ait un statut de banque publique, cette initiative constitue une sanction indirecte de la politique d'apartheid. |
The sanction of internment refers only to the centres in the closed system. | Les peines d'internement quant à elles sont purgées uniquement dans des centres fermés. |
Related searches : Sanction List - Sanction Regime - Civil Sanction - Pragmatic Sanction - Prior Sanction - Sanction Measures - Government Sanction - Sanction System - Official Sanction - Sanction Clause - Sanction Fee - Sanction Laws - Sanction Screening