Translation of "official sanction" to French language:
Dictionary English-French
Official - translation : Official sanction - translation : Sanction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sanction for sanction, retaliation for retaliation. | Sanction contre sanction, rétorsion contre rétorsion. |
Is this relationship have legitimate, have official sanction from within the administrative structure of the armed forces? | Cette relation était elle légitime, y a t il eu des sanctions de la part de la structure administrative de l'armée ? |
Payment with sanction | F105 Paiement avec sanction |
payment with sanction | F105 Paiement avec sanction |
Menem believes that, with the party's official sanction, he can overcome the fact that most Argentines blame him for their current misery. | Il en a profité pour annoncer fièrement que l'Argentine ne rembourserait pas ses créanciers étrangers. |
When first announced, the party caused controversy with the National Football League, which did not sanction this as an official Super Bowl event. | Quand elle fut annoncée, la soirée fit débat avec la NFL, qui ne voulait pas en faire un évènement officiel du Super Bowl. |
News Breakfast received a 7 day account suspension notice issued on November 2 and his failed to up lift the sanction through official propaganda channel | Le 2 novembre dernier, News Breakfast a vu son compte suspendu pour une semaine, sans que la sanction ait pu être levée via les canaux officiels des organes de propagande |
In contrast, an unprivileged combatant, sometimes called an illegal or unlawful combatant, refers to a person who without official sanction nevertheless directly participates in hostilities. | In contrast, an unprivileged combatant, sometimes called an illegal or unlawful combatant, refers to a person who without official sanction nevertheless directly participates in hostilities. |
or administrative sanction 61 63 18 | légère ou d apos une mesure administrative 61 63 19 |
He also acknowledged the Pragmatic Sanction. | Il acceptait également la Pragmatique Sanction. |
( ) regulators can sanction naked short selling | ( ) les autorités de régulation peuvent sanctionner la vente à découvert à nu |
Produce the sanction if you are truthful. | Informez moi de toute connaissance, si vous êtes véridiques |
any sanction imposed under Article 6, and | de toute sanction imposée en vertu de l'article 6, et |
EC countries, fight against discrimination, international sanction, | États Unis, nouvelle technologie, restriction aux échanges, transfert de technologie D0290 |
Without such reduction, there is no sanction. | Ce sont là les grandes lignes des positions que contient le rapport adopté par la commission des budgets hier soir. |
That opinion shall include a recommendation as to whether a sanction is appropriate, and if so the severity of that sanction. | Cet avis porte sur l'opportunité de la sanction et sur son niveau. |
This Bill will be forwarded for presidential sanction. | Ce projet de loi sera soumis au Président pour approbation. |
Graduation is not a sanction quite the opposite. | La graduation n'est pas une sanction, au contraire. |
In determining whether to impose a sanction and in determining the appropriate sanction , the ECB shall be guided by the principle of proportionality . | Lors de sa d cision d' infliger ou non une sanction et pour la d termination de la sanction appropri e , la BCE est guid e par le principe de proportionnalit . |
Ye will never penetrate them save with (Our) sanction. | Mais vous ne pourrez en sortir qu'à l'aide d'un pouvoir illimité . |
We have given you a clear sanction against them. | Contre ceux ci, Nous vous avons donné une autorité manifeste. |
Mom, what sanction what you put in the salad? | Maman, ce que la sanction que vous mettez dans la salade? |
There is no legal sanction behind such an act. | Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas. |
Community sanction Community budget, Community control, financial control, fraud | D0353 droits de l'homme, régime militaire, violence |
The fear of lethal radiation exposure to their children, has pushed a group of parents, lawyers, and residents to demand that the state sanction an official evacuation from Japan's Fukushima region. | La crainte d'une exposition de leurs enfants à des radiations mortelles, a poussé un groupe de parents, avocats et résidents à exiger de l État une évacuation officielle de la région de Fukushima au Japon. |
Baseline amount of the sanction applied to infringements other than serious misconduct The determination of the sanction starts from the derivation of a baseline amount . | Montant de base de la sanction appliquée aux infractions non constitutives d' une faute grave La sanction est déterminée en calculant , dans un premier temps , un montant de base . |
For example, when covering a natural disaster, a major industrial accident, or an urgent public health issue, journalists in the traditional media are not allowed to investigate and report without official sanction. | Par exemple, lors de la couverture d'une catastrophe naturelle, d'une catastrophe industrielle grave ou d'une question de santé publique urgente, les journalistes des médias traditionnels ne peuvent mener leur enquête et écrire leurs articles sans passer par un accord officiel. |
Without sanction from the very top, nothing would have happened. | Sans la sanction de la plus haute sphère, rien ne se serait produit. |
They waited for and accepted the sanction with no complaints. | Ils attendaient et ils ont accepté volontiers la sanction. |
Many jurisdictions have adopted some form of home confinement sanction. | Par ailleurs, beaucoup de pays ont adopté, sous une forme ou sous une autre, la formule de l'arrestation domiciliaire. |
In 1438, Charles VII decreed the Pragmatic Sanction of Bourges. | Charles VII y promulgue la Pragmatique Sanction en 1438. |
Types of sanction imposed on convicted juveniles in SOA Rímac | Tableau 45 Type de sanction prononcée contre les adolescents placés dans le centre d'orientation pour adolescents SOA Rímac |
(b) State sponsorship or sanction of racist societies companies authorities | b) Encouragement ou répression par l'État des associations, entreprises ou organes prônant la haine raciale |
First it opined that the sanction mechanism was too heavy. | Elle a d'abord affirmé que le mécanisme de sanctions était trop sévère. |
We must not therefore sanction this type of political approach. | Nous ne devons donc pas cautionner une telle approche politique. |
of the application of alternative sanction, according to Article 10. | de l'application d'une peine de substitution conformément à l'article 10. |
A decision imposing an administrative sanction or measure for infringement of this Regulation shall be published by competent authorities on their official website immediately after the person sanctioned is informed of that decision. | Toute décision imposant une sanction ou mesure administrative pour infraction au présent règlement est publiée par l'autorité compétente sur son site web officiel immédiatement après que la personne sanctionnée a été informée de cette décision. |
Do you wish to give Allah a clear sanction against yourselves? | Voudriez vous donner à Allah une preuve évidente contre vous? |
T0267 association agreement economic sanction, EEC, Protocol to an agreement, Turkey | D1312 aide à l'emploi jplochômage, FSE, politique commune de l'emploi |
To achieve that, the United Nations had to be strengthened and given a broader mandate to allow it to replace ethical or moral sanction by moderate but mandatory sanction. | Pour parvenir à cette fin, l apos Organisation des Nations Unies doit être renforcée et son mandat élargi pour lui permettre de remplacer les sanctions d apos ordre éthique ou moral par des sanctions modérées, mais obligatoires. |
Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations. | Gorbatchev refusa de sanctionner l utilisation de la force pour réprimer les manifestations. |
It is against these that We have granted you a clear sanction. | Contre ceux ci, Nous vous avons donné une autorité manifeste. |
The Entity Criminal Codes also contain provisions that sanction the racial discrimination | Le Code pénal des Entités contient également des dispositions qui punissent la discrimination raciale |
Does it also intend to initiate sanction mechanisms in the other areas? | Prévoit elle d' introduire des mécanismes de sanctions pour d' autres aspects ? |
We have to both sanction and protect these accession and aspirant states. | Nous devons à la fois sanctionner et protéger ces États adhérents et candidats. |
Related searches : Sanction List - Sanction Regime - Civil Sanction - Pragmatic Sanction - Prior Sanction - Sanction Measures - Government Sanction - Sanction System - Sanction Clause - Sanction Fee - Sanction Laws - Sanction Screening - Sanction Policy