Translation of "sadly missed" to French language:
Dictionary English-French
Missed - translation : Sadly - translation : Sadly missed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He will be sadly missed. | Sa disparition sera profondément regrettée. |
Sadly, Mr Kostunica missed his opportunity, on becoming President, to free these political prisoners the Albanians in particular, but the Serbs too. | Malheureusement, Kostunica a raté l' occasion lorsqu' il est devenu président de libérer ces personnes, surtout les prisonniers politiques albanais, mais aussi les prisonniers politiques serbes. |
Daniel Tamette, sadly I was in makeup. I missed it, so I rely on you to tell me at the reception what happened. | Daniel Tamette, malheureusement j'étais au maquillage j'ai râté, donc je compte un peu sur vous au cocktail pour me raconter ce qu'il s'est passé. |
Sadly! | Hélas ! |
sadly happy? | Tristement heureuse ? |
Jevropa sadly notes | Jevropa note tristement |
Sadly, it s working. | Hélas, ça marche. |
Missed | Appels manqués |
Missed. | Raté. Désolée. |
Marija Rajic comments sadly | Marija Rajic se désole |
It is sadly necessary. | C est malheureusement nécessaire. |
Sadly, they are everywhere. | Malheureusement, ils sont partout. |
He is sadly mistaken. | Il se trompe complètement. |
Tom is sadly mistaken. | Tom a malheureusement tort. |
He dressed himself sadly. | Il s habilla tristement. |
Sadly, it's metaphorically true. | Malheureusement, c'est métaphoriquement vrai. |
Is it tasty? ...Sadly. | Est ce que c'est savoureux? Malheureusement. |
Sadly, a significant one. | Le Maroc est un pays lié à la Communauté par des accords d'association. |
Sadly, we shall abstain. | Nous le regrettons beaucoup, mais nous nous abstiendrons. tiendrons. |
Sadly, they have not. | (Applaudissements à droite) |
Missed call | Appel manqué |
Missed calls | Appels manqués |
Missed Calls | Appels en absencePhonebook memory slot |
Missed dose | Dose oubliée |
missed meals, | repas omis, |
missed meals, | omission de repas, |
Missed it. | Manqué. |
Missed me. | Loupé. |
You missed. | Attendez. |
Missed again. | Manqué! |
Oh, I missed. I missed you, honey. But I'll get you again! | NOURRITURE lt i gt Oh j'ai raté. lt i gt lt i gt Je t'ai raté mon beau. lt i gt lt i gt Mais je t'aurai cette fois ! lt i gt lt i gt Je t'ai eu ! lt i gt |
And, sadly, we don't know. | Malheureusement, on ne sait pas. |
Sadly, sleep won that battle. | Malheureusement, le sommeil l'a emporté sur moi. |
She looked sadly at me. | Elle me regarda tristement. |
Sadly, many Japanese people died. | Malheureusement, de nombreux Japonais moururent. |
The old man laughed sadly. | Le vieillard se mit à rire tristement. |
Sadly, the poet died young. | Malheureusement, le poète est mort jeune. |
He began to smile sadly. | Il se mit à sourire douloureusement. |
This is sadly, not mentioned. | De ceci, malheureusement, il n'est pas question. |
Do sadly call it violence. | Ne malheureusement appeler la violence. |
But sadly tell me who. | Mais malheureusement me dire qui. |
Sadly, the situation remained critical. | Malheureusement, la situation reste critique. |
And, sadly, we don't know. | Le pire est qu'on ne saura jamais. |
Sadly or not... it's fate! | Que cela soit triste ou pas... c'est la destinée ! |
She has been abandoned, sadly. | Elle est rejetée, malheureuse. |
Related searches : Sadly Enough - Sadly Lacking - Sadly Mistaken - Sadly Died - Sadly Not - Sadly For - Sadly True - But Sadly - Sadly Neglected - Sadly Known - Sadly Passed Away - Sadly To Say