Translation of "run off business" to French language:
Dictionary English-French
Business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let's run off somewhere. | Il y a une autre vie pour nous, quelque part, ailleurs. |
I run a small business. | Je fais tourner une petite entreprise. |
I run my own business. | Je fais tourner ma propre affaire. |
In short, he's run off without paying off his debt. | En bref, il s'est enfui sans payer ses dettes. |
Well, I'll have them run off! | Dans ce cas, je les ferai se disperser. |
Nobody's going to run off with it. | Personne ne va s'enfuir avec. |
Run off from car parks (1 point) | Écoulements provenant des parcs de stationnement (1 point) |
What I'm in is a business, and business got to be run businesslike. | Moi, je dirige une affaire. Les affaires doivent se faire dans les règles. |
The whole business is run on sustainable energy. | Toute l'affaire fonctionne avec de l'énergie renouvelable. |
I do run a kind of a business | J ai une sacrée entreprise. |
On how he learned to run a business | Sur la manière dont il a appris à diriger une entreprise |
No, I run a strictly cash business here. | Non. Je ne marche qu'en liquide. |
Madagascar is headed to a presidential run off. | Madagascar s'achemine vers le deuxième tour de l'élection présidentielle. |
I had my secretary run off ten copies. | J'ai fait tirer dix exemplaires à ma secrétaire. |
The expected run off is scheduled for January. | La second tour attendu est prévu pour janvier. |
So scared I take off and I run | Pour toi, ça me rends tellement nerveuse |
Run off outside an' play with thy rope. | Les eaux de ruissellement en dehors d'un jeu 'avec tes cordes. |
altered solvency margin requirement for run off companies | modification de l'exigence de marge de solvabilité pour les entreprises en phase de liquidation de portefeuille ( run off ) |
You want to run off to the convention. | Tu ne penses qu'à ton banquet. |
Turn that off, get to business. | Eteins. On a mieux à faire. |
Both face a run off vote on May 6th. | Tous deux sont en lice pour le vote final du 6 mai. |
Well, it's time for me to run off. Bye! | Bon, il est temps que je file. Salut ! |
I'm going to take that money and run off. | Je vais prendre cet argent et m'enfuir. |
I didn't run off with him, you old soandso. | Je ne me suis pas enfuie avec lui, espèce de fou. |
Listen, the manager and the boss have run off | Ça alors ! |
Two years ago, business started falling off. | Il y a deux ans, ses affaires dégringolent. |
That Florida business was off the record. | On ne parle pas de cette histoire. |
They have run a commercial business and making a profit. | Ils ont créé une entreprise commerciale et en ont tiré profit |
The way you run your business, for example. It's marvelous. | Vous dirigez votre entreprise avec brio. |
Sierra Leone Presidential run off in Sierra Leone Global Voices | Sierra Leone Deuxième tour aux présidentielles du Sierra Leone |
Uruguay Mujica is President After Run off Election Global Voices | Uruguay José Mujica élu président |
Your mother hasn't run off with it again, has she? | Je le trouve nulle part. |
I guess everybody just done run off and left us. | Je crois qu'ils sont tous partis, ils nous ont laissés tout seuls. |
68 Selling away from business premises (off premises) | 68 Vente en dehors des établissements commerciaux (hors locaux) |
It's none of your business, so back off. | Ca ne vous regarde pas alors oubliez ça. |
Now then. Now be off about your business. | Maintenant, retournez à vos tâches. |
Old man, get your mind off your business! | Oublie un peu ton boulot, vieux ! |
You probably know that business is falling off. | Vous savez que les affaires vont mal... |
If she's gone off with that gypsy scum, let her run. Let her run through storm and hell. | Si elle a voulu suivre ce gitan, laissonsla braver la tempête. |
This business is waiting for some guy to run it right. | Ce business a besoin d'un vrai patron pour tourner. |
You see, that's the best way to run a business. Yes'm. | C'est la meilleure façon de procéder. |
That means that this business has run through the entire issue. | Cela signifie, que cette affaire est passée au travers de l'émission entière. |
And he will let go of the goat and run off. | Il laissera la chèvre et s'enfuira. |
In their time off these doctors run private clinics and hospitals. | Il s'avère que ces médecins profitent de leur temps libre pour gérer parallèlement des cliniques ou hôpitaux privés. |
They'll run us off streets, keep us out of freight yards. | Mais ils nous interdiront les rues et les gares de fret. |
Related searches : Run-off Business - Run Off - Off Business - Run-off Water - Run-off Cover - Run Off Feet - Run-off Ballot - Take-off Run - Run-off Insurance - Run-off Rate - Run-off Portfolio - Run-off Company - Run Off With - Run Off River - Run-off Area