Translation of "root causes for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
the root causes of migration | Les parties prennent toute mesure générale ou particulière nécessaire à l'accomplissement des obligations que leur impose le présent accord et veillent à ce que les objectifs définis par le présent accord soient atteints. |
addressing root causes of migration | les règles d'admission, ainsi que les droits et le statut des personnes admises, un traitement équitable pour tous les non ressortissants en situation légale, l'éducation et la formation, de même que des mesures de lutte contre le racisme et la xénophobie |
The root of causes of what ? | La cause des causes de quoi ? |
These conflicts have complicated root causes. | Ces conflits ont bien des traits sous jacents. |
addressing the root causes of migration | Les parties conviennent de la nécessité de préserver et de gérer de manière durable les ressources naturelles et la diversité biologique en tant qu'éléments essentiels au développement des générations actuelles et futures. |
addressing the root causes of migration | le trafic de migrants et la traite des êtres humains |
Tackling the root causes is another problem. | S'attaquer aux causes premières des conflits est un autre problème. |
The root causes are political, sectarian, and personal. | Ses racines sont d ordre politique, confessionnel et personnel. |
You have to find the root of causes. | Il faut remonter à la cause des causes... |
The root of causes of our actual problems? | La cause des causes de nos problèmes actuels ? |
the root causes and the consequences of migration | les causes profondes et les conséquences de la migration |
The root causes of the problem must be addressed. | Il s apos agit de s apos attaquer aux causes à l apos origine du problème. |
Here you have climbed to the root of causes. | Eh ben on évite là vous êtes remontés à la cause des causes on évite... |
ROOT CAUSES, GENERAL MANIFESTATIONS AND REGIONAL DIFFERENCES IN MERCENARISM | CAUSES PROFONDES DU MERCENARIAT, PRINCIPALES MANIFESTATIONS ET DIFFÉRENCES RÉGIONALES |
(1) preventing wildlife trafficking and addressing its root causes, | 1) prévenir le trafic des espèces sauvages et lutter contre les causes profondes de ce phénomène, |
The Agenda for Protection calls for more resolute responses to root causes of refugee movements. | L'Agenda pour la protection demande des réponses plus résolues aux causes profondes des mouvements de réfugiés. |
(ii) The causes of violence against women, including its root causes and other contributing factors | ii) Causes de la violence à l'égard des femmes, y compris les causes profondes et les autres facteurs en jeu |
Ecological catastrophy, it's not a cause you know, 'Look for the root of causes' | La catastrophe écologique, ce n'est pas une cause vous savez, cherchez la cause des causes |
It's one of the causes. And even better, it's one of the root of the causes. | C'est une des causes, et je suis déjà, moi, plus sur la cause des causes. |
Addressing the root causes through development cooperation and humanitarian assistance. | S'attaquer aux causes profondes des migrations grâce à la coopération au développement et à l'aide humanitaire. |
What gives rise to it? What are the root causes? | Assurément, le Commissaire ne plaiderait jamais en faveur du marché intérieur et de profits accrus pour les multinationales si cela avait pour résultat de sacrifier le peuple au profit? |
We will also have to inquire into the root causes. | Il nous faudra aussi nous interroger sur les causes. |
Amicus at Pakistan Spectator discusses the root causes for the recent water crisis in Pakistan. | Sur le blog Pakistan Spectator, Amicus présente, en anglais, les éléments qui sont à l'origine de la récente crise de l'eau à laquelle le Pakistan a dû faire face. |
The political root causes of the drug problem must be tackled | Les racines politiques du problème de la drogue doivent être traitées. |
We must find and deal with the root causes of terrorism. | Nous devons rechercher les causes profondes du terrorisme et nous attaquer à elles. |
Crises and conflicts may be averted by eliminating their root causes. | Les crises et les conflits peuvent être évités en éliminant leurs causes profondes. |
Yet the root causes of population flows had become increasingly complex. | Mais les causes profondes des mouvements de population deviennent de plus en plus complexes. |
These policies and programmes should address the root causes of poverty | Ces politiques et ces programmes devraient s apos attaquer aux causes profondes de la pauvreté |
And the root of causes, it's amongst the very first ones | Et la cause des causes, c'est parmi toutes les causes premières |
Often, the root causes of conflict are poverty, hunger and underdevelopment. | Très souvent, la cause profonde des conflits réside dans la pauvreté, la faim et le sous développement. |
addressing the root causes of migration, such as poverty and insecurity | s'attaquer aux causes profondes de la migration, comme la pauvreté et l'insécurité |
But we have to look at the root causes of terrorism. | Mais nous devons nous pencher sur les racines du terrorisme. |
Hippocrates left us with these few words search, search for the root of causes. Then he died and disappeared but he left us with this search for the root of causes and it is very shrewd, I believe. | Il nous a laissé juste ces quelques mots Cherchez, disait Hippocrate, cherchez la cause des causes. Et puis il est mort, il a disparu mais il nous a laissé ça. Cherchez la cause des causes. |
Humanitarian aid cannot be an alibi for an unwillingness to address the root causes of conflict. | L'aide humanitaire ne saurait être un alibi empêchant de s'attaquer aux causes profondes des conflits. |
To be effective, policies and programmes to fight trafficking and child sexual exploitation must address the root causes of the phenomenon. Social exclusion and discrimination are major root causes. | Pour être efficaces, les politiques et programmes de lutte contre la traite et l'exploitation sexuelle des enfants doivent s'attaquer aux causes profondes du phénomène, au premier rang desquelles figurent l'exclusion sociale et la discrimination. |
It is for the historians to study the root causes, the reasons for the situation in Tajikistan today. | C apos est aux historiens qu apos il appartiendra d apos analyser les causes profondes, les raisons qui expliquent la situation actuelle au Tadjikistan. |
But lasting change depends on dealing with the root causes of extremism. | Or, la seule façon de promouvoir un changement durable consiste à appréhender les causes profondes de l extrémisme. |
117. Eliminating root causes was undoubtedly the best way of finding solutions. | 117. L apos élimination des causes est à n apos en pas douter la meilleure façon de résoudre les problèmes de réfugiés. |
First of all, understanding the root causes of terrorism and addressing them. | Tout d'abord, comprendre les causes qui nourrissent le terrorisme, les traiter, et, espérons le, nous en débarrasser. |
ROOT CAUSES, GENERAL MANIFESTATIONS AND REGIONAL DIFFERENCES IN MERCENARISM 57 58 17 | Causes profondes du mercenariat, principales manifestations et différences régionales 57 58 17 |
In order to defeat terrorism, its root causes must also be addressed. | Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes. |
Addressing the root causes of irregular and forced displacement in third countries | S'attaquer aux causes profondes des déplacements irréguliers et forcés dans les pays tiers |
The immediate cause may differ, but the root causes are the same. | Rawlings (ED). (EN) Monsieur le Président, en tant que membre de Venise en péril , je puis affirmer que Venise est réellement en péril. |
Madam President, we must tackle the root causes of maladministration and fraud. | Madame la Présidente, nous devons attaquer à la racine les causes de la fraude et de la mauvaise gestion. |
These constitute powerful instruments for addressing the root causes of conflict and thus preventing their re emergence. | Ce sont des instruments puissants dont nous disposons pour aborder les causes profondes de l'origine des conflits et, par voie de conséquence, en empêcher la résurgence. |
Related searches : Address Root Causes - Addressing Root Causes - Causes For - Root For - Main Causes For - Causes For Concern - Causes For Complaints - Root For Him - Root For Team - Root Cause For - Potential Causes - Charitable Causes - That Causes