Translation of "addressing root causes" to French language:


  Dictionary English-French

Addressing - translation : Addressing root causes - translation : Root - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

addressing root causes of migration
les règles d'admission, ainsi que les droits et le statut des personnes admises, un traitement équitable pour tous les non ressortissants en situation légale, l'éducation et la formation, de même que des mesures de lutte contre le racisme et la xénophobie
addressing the root causes of migration
Les parties conviennent de la nécessité de préserver et de gérer de manière durable les ressources naturelles et la diversité biologique en tant qu'éléments essentiels au développement des générations actuelles et futures.
addressing the root causes of migration
le trafic de migrants et la traite des êtres humains
(1) preventing wildlife trafficking and addressing its root causes,
1) prévenir le trafic des espèces sauvages et lutter contre les causes profondes de ce phénomène,
Addressing the root causes through development cooperation and humanitarian assistance.
S'attaquer aux causes profondes des migrations grâce à la coopération au développement et à l'aide humanitaire.
addressing the root causes of migration, such as poverty and insecurity
s'attaquer aux causes profondes de la migration, comme la pauvreté et l'insécurité
First of all, understanding the root causes of terrorism and addressing them.
Tout d'abord, comprendre les causes qui nourrissent le terrorisme, les traiter, et, espérons le, nous en débarrasser.
Addressing the root causes of irregular and forced displacement in third countries
S'attaquer aux causes profondes des déplacements irréguliers et forcés dans les pays tiers
(b) Take measures to prevent and reduce this phenomenon by addressing its root causes
b) Prendre des mesures pour prévenir et réduire ce phénomène en s'attaquant à ses causes profondes
Many speakers underlined the importance of addressing the root causes and underlying factors of terrorism.
Un grand nombre d'orateurs ont souligné qu'il était indispensable de s'attaquer aux causes profondes et aux facteurs sous jacents du terrorisme.
Several speakers underlined the importance of addressing the root causes and underlying factors of terrorism.
Plusieurs orateurs ont souligné qu'il importait de viser les causes profondes du terrorisme ainsi que les facteurs qui le sous tendaient.
The second school of thought contends that terrorism can be eradicated by addressing its root causes.
Pour la deuxième école de pensée, le terrorisme peut être éradiqué en traitant ses causes profondes.
These constitute powerful instruments for addressing the root causes of conflict and thus preventing their re emergence.
Ce sont des instruments puissants dont nous disposons pour aborder les causes profondes de l'origine des conflits et, par voie de conséquence, en empêcher la résurgence.
Addressing the root causes of piracy ashore and restoring law and order, in particular in Somalia, are urgent.
Il est urgent de traiter les causes à l'origine de la piraterie et de restaurer la loi et l'ordre, notamment en Somalie.
Addressing the root causes of these problems through regional co operation may reduce the risks of regional conflicts.
En abordant les causes profondes de ces problèmes par la coopération régionale, il sera possible de réduire les risques de conflits régionaux.
We commit to translate that consensus into concrete action, including addressing the root causes of those threats and challenges.
Nous engageons à traduire ce consensus en actes concrets, notamment à nous attaquer aux causes profondes de ces menaces et défis.
The importance of addressing the root causes of conflict and devoting greater efforts to conflict prevention cannot be understated.
On ne saurait sous estimer l'importance qu'il y a à s'attaquer aux causes profondes des conflits et à consacrer davantage d'efforts à la prévention des conflits.
Several speakers stressed that high priority should be accorded to addressing the root socio economic causes of smuggling of migrants.
Plusieurs intervenants ont insisté sur le fait qu'un degré de priorité élevé devrait être accordé à la lutte contre les causes socioéconomiques fondamentales du trafic illicite de migrants.
We commit ourselves to translating that consensus into concrete action, including addressing the root causes of those threats and challenges.
Nous engageons à traduire ce consensus en actes concrets, notamment à nous attaquer aux causes profondes de ces menaces et défis.
the root causes of migration
Les parties prennent toute mesure générale ou particulière nécessaire à l'accomplissement des obligations que leur impose le présent accord et veillent à ce que les objectifs définis par le présent accord soient atteints.
Diminishing the use of violence by addressing its socio economic root causes is an important aspect of any long term exercise.
La diminution des comportements violents en s'attaquant à ses causes socioéconomiques profondes est un aspect important de tout programme à long terme.
This will go hand in hand with cooperation in addressing root causes of irregular migration, in particular underdevelopment, poverty and unemployment.
La promotion du facteur humain et des contacts interpersonnels renforcera les liens et consolidera ainsi le partenariat entre l'Union européenne et l'Égypte.
(3) Addressing the causes
Traitement des causes du terrorisme
A concerted and comprehensive approach, rather than partial and selective ones, should be promoted in addressing the root causes of this problem.
Il convient de préconiser une démarche concertée et globale, plutôt que partielle et sélective, pour remonter aux causes profondes de ce problème.
Poverty reduction policies should attack poverty by addressing its root causes and manifestations and incorporate equity and equality measures in those policies.
Les politiques de réduction de la pauvreté doivent s'attaquer aux causes profondes de ce problème et à ses manifestations et prévoir des mesures visant à promouvoir l'équité et l'égalité.
The root of causes of what ?
La cause des causes de quoi ?
These conflicts have complicated root causes.
Ces conflits ont bien des traits sous jacents.
Some speakers stressed that addressing the root causes of trafficking in persons might include further efforts to deal with issues related to demand.
Certains intervenants ont souligné qu'il faudrait peut être, pour s'attaquer aux causes premières de la traite des personnes, déployer des efforts accrus pour aborder les questions liées à la demande.
6.3 The Communication very rightly states that addressing the root causes irregular migration and forced displacement is central to stabilisation in the neighbourhood .
6.3 La communication affirme à très juste titre qu' il est primordial, pour stabiliser notre voisinage, de remédier aux causes profondes de la migration irrégulière et des déplacements forcés .
Tackling the root causes is another problem.
S'attaquer aux causes premières des conflits est un autre problème.
We commit ourselves to translating that consensus into concrete action, including addressing the root causes of those threats and challenges with resolve and determination.
Nous nous engageons à traduire ce consensus en actes concrets, notamment à nous attaquer résolument aux causes profondes de ces menaces et défis.
6.3 The communication very rightly states that addressing the root causes of irregular migration and forced displacement is central to stabilisation in the neighbourhood .
6.3 La communication affirme à très juste titre qu' il est primordial, pour stabiliser notre voisinage, de remédier aux causes profondes de la migration irrégulière et des déplacements forcés .
Addressing the root causes of piracy ashore and restoring law and order and sound social and economic conditions, in particular in Somalia, are urgent.
Il est urgent de traiter les causes à l'origine de la piraterie, de restaurer la loi et l'ordre, et de rétablir la situation économique et sociale, notamment en Somalie.
In particular, Council action can provide the onus for achieving effective protection against violence on the ground and for addressing the root causes of conflict.
Les mesures prises par le Conseil peuvent en particulier répartir les responsabilités afin de mettre en place une protection efficace contre la violence sur le terrain et de s'attaquer aux causes profondes des conflits.
4.1.14 The EESC deems it essential that short term measures be complemented by long term measures aimed at addressing the root causes of involuntary migration.
4.1.14 Le CESE considère qu'il est essentiel de compléter les interventions de court terme par des mesures à long terme destinées à combattre les causes profondes de la migration non volontaire.
4.1.14 The EESC deems it essential that short term measures be complemented by long term measures aimed at addressing the root causes of involuntary migration.
5.1.14 Le CESE considère qu'il est essentiel de compléter les interventions de court terme par des mesures à long terme destinées à combattre les causes profondes de la migration non volontaire.
4.1.15 The EESC deems it essential that short term measures be complemented by long term measures aimed at addressing the root causes of involuntary migration.
5.1.15 Le CESE considère qu'il est essentiel de compléter les interventions de court terme par des mesures à long terme destinées à combattre les causes profondes de la migration non volontaire.
The root causes are political, sectarian, and personal.
Ses racines sont d ordre politique, confessionnel et personnel.
You have to find the root of causes.
Il faut remonter à la cause des causes...
The root of causes of our actual problems?
La cause des causes de nos problèmes actuels ?
the root causes and the consequences of migration
les causes profondes et les conséquences de la migration
The root causes of the problem must be addressed.
Il s apos agit de s apos attaquer aux causes à l apos origine du problème.
Here you have climbed to the root of causes.
Eh ben on évite là vous êtes remontés à la cause des causes on évite...
ROOT CAUSES, GENERAL MANIFESTATIONS AND REGIONAL DIFFERENCES IN MERCENARISM
CAUSES PROFONDES DU MERCENARIAT, PRINCIPALES MANIFESTATIONS ET DIFFÉRENCES RÉGIONALES
Addressing the root causes and reducing the impact of displacement should start by heeding victims voices their needs and wishes must be understood and their rights respected.
Agir sur les causes et réduire les conséquences des déplacements forcés commence par l'écoute des victimes, la compréhension de leurs besoins et de leurs demandes et le respect de leurs droits.

 

Related searches : Addressing The Causes - Root Causes For - By Addressing - Addressing Concerns - Is Addressing - Addressing Challenges - Addressing Scheme - Addressing Machine - Addressing Gaps - Need Addressing - Addressing With