Translation of "rising affluence" to French language:
Dictionary English-French
Affluence - translation : Rising - translation : Rising affluence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
population, affluence and technology. | La population, le niveau de vie et la technologie. |
The age of Affluence | La Période de la Richesse |
diseases of affluence heart disease, infertility. | des maladies de l'opulence maladies du cœur, infertilité. |
and the affluence wherein they rejoiced! | que de délices au sein desquels ils se réjouissaient. |
Our affluence, now contaminated, must be decontaminated. | Secundo, parce que cette première phase préfigure la politique monétai re et économique de l'UEM. |
AIDS proved itself to be blind to affluence. | Le sida n avait pas tenu compte des frontières de l opulence. |
Indeed they were, before that, indulging in affluence, | Ils vivaient auparavant dans le luxe. |
The Emptiness of Japanese Affluence , Armonk, New York M.E. | Publications The Emptiness of Japanese Affluence , New York, M.E. |
These states are electoral underachievers weak political rights despite relative affluence. | Ces États sont des sous performants en matière électorale avec droits politiques faibles malgré un bien être relatif. |
The postwar search for affluence, too, has lost much of its allure. | La recherche de l'abondance qui a marqué l'après guerre apparaît beaucoup moins crédible aujourd'hui. |
For us Europeans, this cow is of course a symbol of affluence. | Pour nous autres Européens, la vache est bien entendu un symbole de richesse. |
White means the suburbs and white means affluence and white means picket fences. | Blanc signifie les banlieues , cela signifie la prospérité, les clôtures. |
I is equal to P times A times T population, affluence and technology. | I est égal à P fois A fois T. La population, le niveau de vie et la technologie. |
That A is a capital A, suggesting that affluence is an end in itself. | Que A soit un A majuscule, suggérant que la richesse est une fin en soi. |
Rising incomes require rising productivity. | Hausse du revenu exige hausse de la productivité. |
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you. | Que ne t'abuse point la versatilité pour la prospérité dans le pays, de ceux qui sont infidèles. |
Children become trapped in a persistent generational cycle of poverty, despite the society s general affluence. | Les enfants sont pris au piège d un cycle persistant de transmission intergénérationnelle de la pauvreté, en dépit de l'abondance générale de la société. |
Meanwhile the perceived nexus between the affluence of the Territories and their constitutional status, persisted. | Entre temps, le lien perçu entre la prospérité des territoires et leur statut constitutionnel persistait. |
Humidity is rising Oh, it's rising! | L'humidité augmente Oh, ça monte! |
Indeed, in the era of globalization, those menaces recognize no boundaries of geography, power or affluence. | En effet, à l'heure de la mondialisation, ces menaces ne connaissent aucune frontière géographique, aucun pouvoir, aucune influence. |
It is unacceptable that we should increase our affluence without thinking of the world's suffering majority. | Elle représente un volumineux programme politique, mais ce qui caractérise vraiment la première étape, c'est qu'elle sera mise en œuvre sans modifications de la base juridique des Traités. |
There are in affluence a crowd of aristocratic cares and caprices which are highly becoming to beauty. | Il y a dans l'aisance une foule de soins et de caprices aristocratiques qui vont bien à la beauté. |
Everything seems to concur for the little affluence and success of participation in this place of work. | Tout semble concourir à limiter leur accès et leur participation à ce travail. |
One such difference is today's global economic landscape, characterized by pockets of affluence and mass, abject poverty. | L'une de ces différences est la mondialisation du paysage économique, caractérisé par quelques îlots de richesse au milieu d'une misère massive. |
Had humanitarian values been viewed as a criterion for social dignity in place of affluence and consumerism | S'il n'y avait que des valeurs humanitaires qui soient considérées comme critère de dignité sociale à la place de la richesse et du consumérisme |
rising | en haussepressure tendency |
rising | levéair pressure has no change |
Yet the human population s growth and increasing affluence continue to push up demand for food, feed, and fiber. | Cependant, la croissance démographique continue de faire augmenter la demande de nourriture, de fourrage et de fibres. |
CAMBRIDGE Around the world, demand for fresh water doubles every 20 years, owing to increasing population and affluence. | CAMBRIDGE En raison de la population croissante et de l abondance, la demande mondiale en eau douce double tous les vingt ans. |
And I began to think about what I call the stewardship of affluence and the stewardship of influence. | Et j'ai commencé à penser à ce que j'appelle l'intendance de la richesse et l'intendance de l'influence. |
Children born poor are likely to remain poor children born into affluence are likely to be affluent adults. | Les enfants nés pauvres sont susceptibles de rester pauvres, les enfants nés dans l'aisance sont susceptibles de devenir des adultes aisés. |
That is, impact is generated by people, what they consume in their affluence, and how it is produced. | C'est à dire, l'impact est généré par les gens, par ce qu'ils consomment, et par les moyens de production. |
ROUMELIOTIS prosperity not just for those regions where affluence already reigns but for every corner of the Community. | Baget Bozzo faut donc au cours de ce semestre mettre en œuvre le programme d'action que la Commission avait déjà présenté au moment du Conseil européen de Strasbourg. |
Rising blogspheres | Des blogosphères en croissance |
Renminbi Rising | La montée du Renminbi |
Zuma Rising | L ascension de Zuma |
Rising Voices | Rising Voices |
Hamas Rising | La montée en puissance du Hamas |
Africa Rising? | Un soulèvement en Afrique ? |
Sea rising. | La mer se lève. |
Victoria has seen increased touristic affluence since the opening of the connection with Rosario and the Greater Rosario area. | Depuis l'ouverture du grand pont Rosario Victoria, Victoria a connu une affluence touristique accrue depuis Rosario et sa région. |
That number's rising, and it's rising really rapidly, and it's disgraceful. | Ce nombre augmente, très rapidement, et c'est indigne. |
One is that the urban disease burden is shifting from infectious to chronic diseases the so called diseases of affluence. | L un d entre eux est que les maladies urbaines ont changé de nature, passant des maladies infectieuses aux maladies chroniques les maladies dites des riches . |
American children raised in affluence succeed in obtaining an excellent education and have good job prospects after a bachelor s degree. | Les enfants américains élevées dans l'abondance reçoivent une excellente éducation et de bonnes perspectives d'emploi s'ouvrent à eux après la licence. |
One is that the urban disease burden is shifting from infectious to chronic diseases the so called diseases of affluence. | L un d entre eux est que les maladies urbaines ont changé de nature, passant des maladies infectieuses aux maladies chroniques les maladies dites 160 des riches 160 . |
Related searches : Growing Affluence - Economic Affluence - General Affluence - Consumer Affluence - In Affluence - Increased Affluence - Disease Of Affluence - Rising Market - Rising Action - Rising Damp - Rising Power - Rising Sun