Translation of "right after" to French language:


  Dictionary English-French

After - translation : Right - translation : Right after - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Right after Christmas.
Juste après Noël.
I'll go over right after lunch. That's right.
J'y passerai après le déjeuner.
Right after this team.
Après cette équipe.
After all, he's right.
Il a raison.
You were right after all.
Tu avais bon après tout.
He was right after all.
Il avait raison, après tout.
Maybe you're right, after all.
Peut être as tu raison, après tout.
Maybe you're right, after all.
Peut être avez vous raison, après tout.
Tom was right after all.
Tom avait raison après tout.
And right after leaving Mexico
J'ai reçu un télégramme...
After all, he was right.
Après tout, il avait raison.
Why, right after dress rehearsal.
Juste après la répétition.
It's after midnight. You're right.
Autre page, il est plus de minuit.
He's after me, all right.
Il veut sortir avec moi.
Right after the game, Azder wrote
À la fin du match, Azder écrivait
After work, I go right home.
Je rentre directement à la maison après le travail.
Exams are right after summer vacation.
Les examens ont lieu juste après les congés d'été.
Exams are right after summer vacation.
Les examens se tiennent juste après les vacances d'été.
I go right home after work.
Je vais directement chez moi après le travail.
I go home right after work.
Je vais chez moi tout de suite après le travail.
I'll meet you right after school.
Je te verrai immédiatement après l'école.
This is 119, right? after that..
C'est le 112, n'est ce pas? Après ça...
I came here right after home.
Je suis venu ici juste après à la maison.
You will come home right after.
Il sait conduire la charrette. Il faudra pas que tu traînes en chemin.
I'll be right up after you.
Je te suis.
All right, we're going after it.
Bon, on accepte.
After all, he's the boss, right?
Il est le patron quand même.
We started it again right after dinner.
Nous nous y sommes remis tout de suite après le dîner.
We have exams right after summer vacation.
Nous avons des examens juste après les congés estivaux.
I'll call you right after the meeting.
Je vous appellerai juste après la réunion.
I'll call you right after the meeting.
Je t'appellerai juste après la réunion.
You won't hate my after that, right?
Vous ne détestez pas mon ensuite, à droite ?
We just ate and left right after.
Nous avons juste mangé, et nous sommes partis juste après.
Right after the gun was fired, too.
Juste après que l'arme à feu a été tiré, trop.
You went out here right after dinner.
Vous êtes sorti ici juste après le dîner.
Start playing DVD right after opening DVD
Commencer à lire le DVD juste après son ouverture
Start playing VCD right after opening VCD
Démarre la lecture d'un VCD juste après son ouverture
Start playing right after loading a song.
Démarrer la lecture après le chargement d'une chanson.
Moreover, right after Oh Jin Wan visited.
Sûrement après avoir rendu visite à Oh Jin Wan.
Are they looking after you all right?
On s'occupe de toi ?
Pick it up right after the number.
Prenons ici. Voilà votre tirade.
I guess, Daddy was right after all.
J'ai l'impression que papa avait raison.
She'll be all right after we're married.
Elle ira mieux après le mariage.
THAT'S ALL RIGHT, THEY'RE LOOKING AFTER HIM.
Ils s'occupent de lui.
Robin will look after her, all right.
Robin y veillera.

 

Related searches : Right After Another - Right After Lunch - Right After Having - Right After Receiving - Right After Receipt - Come Right After - Live After - After Arrival - After Entering - After Confirmation