Translation of "rewards and punishment" to French language:


  Dictionary English-French

Punishment - translation : Rewards and punishment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They will continue to inflict damage on the environment when the rewards far exceed the punishment.
Elles continueront d'infliger des dommages à l'environnement tant que la récompense dépasse de loin la punition.
And the rewards are apple cube rewards.
Et les récompenses sont des cubes de pomme.
And they deserve rewards.
Ils méritent d'être récompensés.
I offer rewards and nothing happens.
J'ai offert des récompenses, en vain!
The person does not consider his rewards such as his life, job, money, and family as rewards.
Rôle fonctionnel Le système des récompenses renforcements est actif dès la fin de la gestation.
Yes, competition rewards the sharp and hardworking.
Oui, la concurrence récompense les personnes brillantes et travailleuses.
What are the rewards?
Saby des Ministre, leur signature?
And with Allah is the fairest of rewards.
Quant à Allah, c'est auprès de Lui qu'est la plus belle récompense.
And Allah is the Multiplier of rewards, Knowing
Allah est Reconnaissant et Omniscient.
Accountability should be accompanied by rewards and incentives.
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
People offered the medium level of rewards did no better than people offered the small rewards.
Les gens à qui l'on a proposé les récompenses moyennes n'ont pas fait mieux que ceux à qui l'on a proposé les petites récompenses.
Indeed Allah rewards the charitable.
Certes, Allah récompense les charitables!
Indeed, Allah rewards the charitable.
Certes, Allah récompense les charitables!
Truly, God rewards the charitable.
Certes, Allah récompense les charitables!
It rewards tolerance, not hatred.
Elle récompense la tolérance, et non la haine.
observe piety, and believe in receiving rewards from God.
Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
He received several prizes and rewards of the Academy.
Il reçoit plusieurs prix et récompenses de cette Académie.
Traffickers and terrorists recruit them by offering tempting rewards.
Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.
Has the entity transferred substantially all risks and rewards?
L entité a t elle transféré quasiment tous les risques et les avantages ?
Has the entity retained substantially all risks and rewards?
L entité a t elle conservé quasiment tous les risques et les avantages ?
The temporary pain paid handsome rewards.
Les sacrifices momentanés auront donc servi à quelque chose.
Do you have a rewards card?
Avez vous une carte de fidélité ?
Allah rewards those who are charitable.
Certes, Allah récompense les charitables!
This is the tango of rewards
C'est le tango des récompenses
A long life has its rewards.
Ça vaut la peine de vivre vieux.
That He may pay them back fully their rewards and give them more out of His grace surely He is Forgiving, Multiplier of rewards.
afin qu'Allah les récompense pleinement et leur ajoute de Sa grâce. Il est Pardonneur et Reconnaissant.
Rewards for risk taking and initiative are immediate and highly motivating.
Les récompenses pour la prise de risque et l'initiative sont immédiates et fortement motivantes.
And the offered them, for performance, three levels of rewards
Et ils leur ont proposé pour leurs performances trois niveaux de récompenses.
Freedom unleashes creativity, rewards innovation, and replaces poverty with prosperity.
Liberté libère la créativité et récompense l'innovation remplace la pauvreté à la prospérité.
An entrepreneurial Europe needs rewards and opportunities which benefit everyone.
Une Europe des entreprises doit amener des bénéfices et des perspectives pour tous.
And that My punishment is the painful punishment.
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
and that My punishment is a painful punishment.
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
To the second group he offered rewards.
Au second groupe, il a offert des récompenses.
This animal is just working for rewards.
Cet animal fait le beau pour être récompensé.
The best don't always reap the rewards.
Ce ne sont pas toujours les meilleurs qui sont récompensés.
God surely rewards those who give alms.
Certes, Allah récompense les charitables!
Indeed God has greater rewards with Him.
Certes il y a auprès d'Allah une énorme récompense.
ANlMUS rewards dedicated players in various ways.
ANIMUS récompense de diverses manières les joueurs les plus assidus.
You think about rewards schemes, air miles.
Pensez aux programmes de fidélisation, aux miles aériens.
I'll send back the rewards, every dollar.
Je vais renvoyer les récompenses, absolument tout.
Rather than instant cash back rewards on your credit or debit purchases, this is about 529 rewards for your student education.
Plutôt que de récompenses instantanées cash back sur votre crédit ou votre débit d'achats, il s'agit d'environ 529 récompenses pour vos études.
God is better than all things and His rewards last longer.
Et Allah est meilleur et éternel.
And each of these rewards is carefully calibrated to the item.
Et chacune de ces récompenses est soigneusement calibrée pour l'article.
The school rewards only the act of mixing objective and tool.
Donc l'école, elle récompense juste le fait de mélanger l'objectif et l'outil.
The risks and rewards of ownership are transferred to the lessee.
Les risques et les rémunérations de la propriété sont transférés au preneur.

 

Related searches : Reward And Punishment - Trial And Punishment - Demands And Rewards - Rewards And Incentives - Challenges And Rewards - Recognizes And Rewards - Rewards And Recognition - Benefits And Rewards - Rewards And Benefits - Incentives And Rewards - Risks And Rewards - Rewards And Promotion - Rewards And Penalties