Translation of "review round" to French language:
Dictionary English-French
Review - translation : Review round - translation : Round - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Peru Second Electoral Round in Review Global Voices | Pérou premier bilan de la présidentielle |
At the Uruguay Round Mid term Review itself, which took place in Montreal on | Lors de 1 a conférence à mi parcours de 1' Uruguay round , qui s'est tenue à |
The second round of reviews should build upon the findings and recommendations of the first review. | Les deuxièmes études devraient s'appuyer sur les conclusions et recommandations dégagées des premières. |
During the period under review, UNICEF and WHO embarked on the third round of polio vaccinations for children. | Durant la période considérée, l'UNICEF et l'OMS ont commencé la troisième campagne de vaccination des enfants contre la poliomyélite. |
10. A review of UNDP experience with the round table process in Africa was carried out in 1990. | 10. Un examen des enseignements tirés par le PNUD des tables rondes organisées en Afrique a été fait en 1990. |
An instrument designed to subsidize agricultural exports is incompatible with the mid term review arrangements of the Uruguay Round. | Un instru ment de subvention des exportations agricoles est en pleine contradiction avec les accords de Mid term review dans le cadre de l'Uruguay Round. |
Spinnin' 'round, spinnin' 'round, spinnin' 'round | Je tourbillonne |
(a) The review meeting will comprise plenary meetings, an informal interactive hearing with civil society, panel discussions and round tables | a) La réunion d'examen comprendra des séances plénières, un dialogue informel avec la société civile, des discussions de groupe et des tables rondes |
(a) The review meeting will comprise plenary meetings, an informal interactive hearing with civil society, panel discussions and round tables | a) La réunion d'examen comprendra des séances plénières, un dialogue informel avec la société civile, des discussions de groupe et des tables rondes |
Dickon looked round and round about it, and round and round again. | Dickon regarda autour de lui et autour, et rond et rond à nouveau. |
It was amazing, going round and round and round! | C'était bizarre, elle tournait en rond. |
The secretariat will review the process before the next round in 2006 2007 to identify possible synergy and remove any organizational bottlenecks. | Le secrétariat reverra cette activité avant la prochaine série à réaliser en 2006 2007 afin de déterminer les synergies possibles et d'éliminer d'éventuels blocages structurels. |
Your kisses ring, round and round and round my head | Tes baisers raisonnent Partout dans ma tête |
Round and round we go. | Nous tournons en rond. |
He's going round prowling round. | Il va rondes rôder autour. |
Makes head go round, round. | Ca fait tourner la tête. |
A review of the round table process in Asia and the Pacific was also undertaken in 1991 1992 its conclusions are in line with those of the review carried out in the Africa region. | En outre, un examen du processus des tables rondes en Asie et dans le Pacifique a été entrepris en 1991 1992 ses conclusions sont similaires à celles de l apos examen fait dans la région de l apos Afrique. |
Smokin' rings goin' round and round | Elle suce des alliances encore et encore |
Round them up, round them up. | rassemblement ! |
a merrygoround, round, round and around, and round, and round and the you heard me. Out on the porch. | Tu m'as entendue. |
Why is she going round and round? | Pouquoi elle slalome comme ça ? |
The paddle leads us round and round | C'est l'aviron qui nous mène mène mène C'est l'aviron qui nous mène en... |
The paddle leads us round and round | Le vieil homme chantonne |
Round and round the old willow tree. | Tourne autour, autour du vieux saule. |
The room is going round and round. | Tout tourne, tout tourne autour de moi. |
Origin of quota Uruguay Round Tokyo Round | Origine du contingent cycle de l Uruguay cycle de Tokyo |
Madam President, the failure of the mid term review of the Doha round at Cancún was a defeat with regard to accelerating world economic growth. | Madame la Présidente, l'échec de l'évaluation à mi parcours du cycle de Doha à Cancun a été une défaite pour l'accélération de la croissance économique mondiale. |
Correcto, the judge says in round after round. | Correcte, dit le juge tour après tour. |
Only girl you'll want another round, another round | Car tu sais qu'à la fin t'en voudra encore |
(a) Welcomes the important progress made in the implementation of the peer review mechanism in the Kimberley Process Certification Scheme, encourages all remaining participants to receive voluntary review visits, and notes with appreciation the intention of the Kimberley Process to commence a second round of review visits in 2007 | a) Se félicite des progrès importants accomplis dans l'application du dispositif d'évaluation collégiale dans le Système de certification du Processus de Kimberley, encourage tous les autres participants à accueillir des visites d'évaluation volontaire, et note avec satisfaction que le Processus de Kimberley a l'intention d'entamer un deuxième cycle de visites d'évaluation en 2007 |
Round | Arrondi |
round | arrondi |
Round | Tour 160 |
Round | Abats comestibles des animaux des espèces bovine, porcine, ovine, caprine, chevaline, asine ou mulassière, frais, réfrigérés ou congelés |
They show the 17 recommendations on freedom of speech that Mexico was given in October of 2013 during its second round facing the Universal Periodic Review. | Elles mettent au jour les 17 recommandations sur la liberté de la presse adressées au Mexique en octobre 2013 lors du second tour de l'Examen périodique universel que l'ONU encadre. |
Summary of substantive discussions, including those in the high level panels and round tables, on the 10 year review of the World Summit for Social Development | Résumé des débats sur les questions de fond, notamment des débats consacrés à l'examen décennal du Sommet mondial pour le développement social lors des réunions débats et des tables rondes de haut niveau |
UNCTAD would use the report as a background document for a high level round table that it would organize in the context of the midterm review. | Il servira de document de base lors d'une table ronde de haut niveau que la CNUCED organisera dans le cadre de l'examen à mi parcours. |
(b) That a comprehensive review of the application of the methodology should be undertaken upon completion of the current round of surveys at headquarters duty stations | b) De procéder à un réexamen complet de l apos application de la méthode générale une fois achevée la présente série d apos enquêtes dans les villes sièges |
All participants endorsed a world farm trade reform incorporating the principles approved in Geneva in 1989 at the close of the Uruguay Round mid term review. | Tous les participants se sont engagés à réaliser une réforme du commerce mondial des produits agricoles en réintégrant les principes approuvés en 1989 à Genève à l'issue de l' Evaluation à mi parcours de l'Uruguay Round. |
This appalling situation will only be turned round if the principles and guidelines of Agenda 2000 are revised during the mid term review of the CAP. | Seule une révision des principes et des orientations de l'Agenda 2000, à l'occasion de la réforme intermédiaire de la PAC, sera à même de redresser cette situation dramatique. |
So when you round it, you round to 24,300. | Aussi, quand vous l'arrondissez, vous arrondissez à 24,300. |
The strategic review reduced the amount of resources allocated to the work area 3, Outlook Studies (from 11 to 6 ) with the conclusion of the current round. | L'examen stratégique a conduit à réduire le montant des ressources allouées au domaine d'activité 3 (Études sur les perspectives) (6 contre 11 ) à la fin du cycle actuel. |
(4) Organise a Round Table between banks and SMEs to review the current situation and to suggest ways to improve the scope for long term banking relationships | (4) organisera une table ronde entre les banques et les PME pour passer en revue la situation actuelle et suggérer des moyens d améliorer les perspectives en matière de relations bancaires à long terme |
Correa, from the first round. From the first round, Ecuador! | Au premier tour, Equateur. |
The knights of the Round table chose the round shape, | Les chevaliers de la table ronde ont choisi la forme ronde, |
Related searches : Round Of Review - Round To Round - Round After Round - Round Tube - Gather Round - Seed Round - Round Character - Ward Round - Round Arch - Round File - Round Table