Translation of "returns for investors" to French language:
Dictionary English-French
Returns - translation : Returns for investors - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Frustrated by low returns, investors are much feistier. | Frustrés par de faibles rendements, les investisseurs se montrent beaucoup plus téméraires. |
In fact, investors have long accepted real (inflation adjusted) negative returns. | En réalité, cela fait bien longtemps que les investisseurs acceptent des rendements réels négatifs (ajustés à l inflation). |
Expected returns for investors had nothing to do with the tax effects on the balance sheet for companies. | Les rémunérations escomptées au niveau des investisseurs n'auraient aucun rapport avec les conséquences fiscales pour la comptabilité des entreprises. |
The returns they can provide to investors and pensioners have similarly fallen. | Les retours qu'ils peuvent fournir aux investisseurs et aux retraités ont également chuté. |
These areas offer the greatest development impact and the most attractive returns to investors. | Ces secteurs offrent le plus grand potentiel de développement et un rendement particulièrement attractif pour les investisseurs. |
First, short term speculators seeking higher returns, or investors overanxious for safety, drive a currency's value to unsustainable levels. | Premièrement, des spéculateurs à court terme à la recherche de bénéfices importants, ou des investisseurs excessivement anxieux, font augmenter la valeur de la monnaie jusqu'à un niveau non viable. |
Witness the surge in capital flows to emerging markets as investors chase higher financial returns. | Il suffit de constater l arrivée de flux de capitaux sur les marchés émergeants au fur et à mesure que les investisseurs ont recherché des rendements toujours plus élevés. |
Certain classes of investment may not earn the risk adjusted returns that private investors demand. | Certaines catégories d'investissements ne peuvent obtenir des rendements indexés par rapport au risque exigés par les investisseurs privés. |
But eventually these high returns reduce the payouts to investors (Bernie Madoff may be the reduction | Pour justifier leurs revenus, les gestionnaires prennent de plus en plus de risque, ce qui conduit à moment donné à une mauvaise évaluation des prix et à la crise. Nous avons assisté à la dernière partie de ce processus au cours des deux dernières années. |
In fact, commodity futures have become increasingly appealing to non commercial investors, as their returns seem to be negatively correlated with returns on equities and bonds. | En fait, les opérations à terme sur les matières premières deviennent de plus en plus intéressantes pour les investisseurs non commerciaux, étant donné que leurs rendements semblent être négativement corrélés aux rendements des actions et des obligations. |
At the same time, this approach means that policymakers must find ways to ensure that public investments provide returns for private investors. | Parallèlement, cette approche signifie que les décideurs politiques doivent trouver des moyens de s'assurer que les investissements publics fournissent des rendements aux investisseurs privés. |
Because private investors are unable to appropriate the returns, private markets invest too little in basic science. | Le secteur privé investi trop peu dans le domaine de la recherche fondamentale car les investisseurs privés ne peuvent pas être assurés d en percevoir les retours. |
Of course, after several years of such returns, Oz s fund may grow enormously as new investors clamor for a piece of the action. | Bien entendu, après plusieurs années de profits, le fonds continue à croître considérablement et de nouveaux investisseurs se bousculent pour avoir des options. |
Once returns on commercial paper had been driven to all time lows, investors continued to push into equities. | Une fois les rendements sur effets de commerce abaissés jusqu à des niveaux historiquement faibles, les investisseurs ont continué de pousser en direction des actions. |
The compression of spreads and risk premia coupled with the search for higher returns tended to lead to a higher level of investors appetite for risk . | Le resserrement des écarts de taux et la compression des primes de risque , conjugués à la recherche de rendements plus élevés , ont généralement entraîné un renforcement de la propension au risque chez les investisseurs . |
Investors accept negative returns for the convenience of holding cash balances, so, in a sense, there is nothing new about negative nominal interest rates. | Les investisseurs peuvent être amenés à accepter des rendements négatifs en raison du côté pratique associé au fait de détenir des soldes de liquidité. C est pourquoi, en un sens, les taux d intérêt nominaux négatifs ne constituent en rien une nouveauté. |
This is true even for investors who ultimately decide that strategies aimed at generating higher normal and post shock average returns are worth it. | Ceci vaut également pour les investisseurs qui décident en fin de compte que les stratégies visant à générer des rendements moyens normaux plus élevés et post choc en valent la peine. |
A cost effective fund industry will diversify risk more efficiently, allow retail investors to earn higher returns and make capital available for investment projects. | Un secteur de la gestion d actifs efficient diversifiera plus efficacement les risques, garantira aux investisseurs des rendements plus élevés et mettra des capitaux à la disposition des projets d investissement. |
Despite the low returns that were achieved in 2004 , there were no clear signs that investors withdrew their money . | Malgré la faiblesse des rendements réalisés en 2004 , il n' est pas apparu clairement que les investisseurs retiraient leurs fonds . |
The other issue we have to address is the ability of investors to make satisfactory returns on their investment. | L'autre question que nous devons aborder est la possibilité pour les investisseurs d'obtenir un rendement satisfaisant de leurs investissements. |
Increased supply found a ready demand as investors turned to marketbased investments as a means of bolstering risk adjusted returns on savings and for provisioning for retirement . | Cette demande accrue a rencontré une offre déjà bien réelle , puisque les investisseurs ont commencé à privilégier les investissements fondés sur le marché comme moyen d' optimiser le rendement de leur épargne en l' ajustant au risque et de constituer des provisions pour leur retraite . |
Likewise, in markets without many investors, not enough trades can be executed to generate the returns needed to attract them. | Il en va de même pour les marchés. S il n y a pas d investisseurs intéressés, il ne se produira pas assez de transactions pour générer les profits permettant d en attirer d autres. |
1.3 There is uncertainty about whether a pipeline of projects can be developed that offer returns that attract institutional investors. | 1.3 Il n'est pas acquis qu'il soit possible de constituer une réserve de projets offrant des rendements propres à attirer les investisseurs institutionnels. |
I have no doubt, therefore, that a single regime for prospectuses can create benefits for all, greater choice and higher returns for investors, lower costs of capital and funding opportunities for companies. | Par conséquent, il ne fait aucun doute qu'un régime unique applicable aux prospectus se traduira par des avantages universels, un choix plus grand et un rendement plus élevé pour les investisseurs, des coûts de capital plus faibles et des possibilités de financement pour les sociétés. |
Investors prize assets that are relatively uncorrelated, or even better, negatively correlated with the returns of the market as a whole. | Les investisseurs préfèrent des actifs relativement peu corrélés, ou mieux, négativement corrélés, au rendement du marché dans son ensemble. |
Any introductory finance textbook will tell you that investors care about the returns of their overall portfolio, not just its individual assets. | Tout ouvrage de vulgarisation financière vous dira que les investisseurs se soucient avant tout du rendement général d un portefeuille et pas seulement du rendement des actifs individuels qu il contient. |
Finally, high finance allows for portfolio diversification, so that individual investors can seek high expected returns without being forced to assume large, idiosyncratic risks of bankruptcy and poverty. | Enfin, la haute finance permet la diversification de portefeuille, grâce à quoi les investisseurs peuvent, individuellement, escompter des profits élevés, sans avoir à s exposer aux risques énormes et caractérisés de banqueroute et de pauvreté. |
In addition to immediate uncertainties, investors are being held back by a shortage of incentives and a surplus of factors that reduce returns. | En effet, outre la question des incertitudes immédiates, ces investisseurs se trouvent entravés par un manque d incitations, ainsi que par un excès de facteurs tendant à réduire les retours sur investissement. |
( ) higher for investors | ( ) plus élevée pour les investisseurs |
Investors are interested in financial returns, so there is no problem about measuring distinct values in the end it all comes down to money. | Les investisseurs sont intéressés par les dividendes, et il n y a donc aucune difficulté à comparer différentes valeurs en finale, il s agit toujours d argent. |
They asked how investors would price stocks if they expected historical average returns to continue, while also deciding that the risk was essentially zero. | Les deux économistes se sont interrogés sur la façon dont les investisseurs évalueraient les actions s ils s attendaient à ce que des résultats moyens historiques perdurent, tout en décidant que le risque était nul. |
Thanks to them, millions of poorer and hitherto excluded families became homeowners, investors made high returns, and financial intermediaries pocketed the fees and commissions. | Grâce à elles, des millions de familles moins aisées et jusqu alors en marge ont accédé à la propriété, les investisseurs ont encaissé les intérêts de leurs créances et les intermédiaires, leurs commissions et honoraires. |
It returns escaped string for PostgreSQL. | Elle retourne la chaîne ainsi protégée. |
But pitifully low domestic returns on capital soon spurred Japanese investors to resume foreign lending, fueling the massive investment boom of the Clinton era new economy. | Toutefois, les retours d'investissements intérieurs misérablement bas poussèrent très vite les investisseurs japonais à reprendre leurs prêts à l'extérieur, alimentant le boom massif des investissements de la nouvelle économie de l'ère Clinton. |
While the Provisional Institutions have made progress in support of technical preparations for returns and returns to municipalities, and remain the leading funder of returns, efforts to revitalize the returns process have been lacking. | Si les Institutions provisoires ont fait des progrès en ce qui concerne la préparation technique des retours et la facilitation des retours dans les municipalités, et si ces institutions demeurent la principale source de financement de ces retours, les efforts qui auraient permis de revitaliser le processus ont fait défaut. |
4.2 Will tackling this problem help stimulate the real economy, by providing a further source of funding for businesses and providing investors with fresh options for investing in long term assets that can yield good returns? | 4.2 Traiter ce problème contribuera t il à stimuler l'économie réelle, en fournissant une source supplémentaire de financement aux entreprises et en donnant aux investisseurs de nouvelles options pour investir dans des actifs à long terme présentant de bonnes perspectives de rendement? |
Offering a small premium on government securities, such bonds would likely attract long term investors like pension funds, which otherwise face zero or even negative real returns. | Offrant une légère prime sur les titres gouvernementaux, ces obligations susciteraient sans doute l'intérêt d'investisseurs à long terme tels que les fonds de pension, qui à défaut ne connaissent que des rendements réels nuls, voire négatifs. |
But eventually these high returns reduce the payouts to investors (Bernie Madoff may be the reductionad absurdum of this phenomenon) and slow the growth of the sector. | Mais au bout du compte cela réduit d'autant les bénéfices des investisseurs (Madoff est l'exemple caricatural de ce phénomène) et affecte la croissance du secteur. |
returns | retourne |
Returns | Renvois 160 |
Returns | Retour des réfugiés et des personnes déplacées |
Returns | Retour |
1.2 For businesses and investors | 1.2 Aux entreprises et aux investisseurs |
Further improve conditions for investors. | Continuer à améliorer les conditions pour les investisseurs. |
Besides reflecting monetary conditions , lower expectations of future earnings and notably adverse financial conditions for firms , this development was linked to the higher returns required by international investors in the face of heightened risk . | Outre le fait qu' elle reflétait les conditions monétaires du moment , la révision en baisse des revenus futurs anticipés et des conditions financières notablement défavorables pour les entreprises , cette évolution a été liée au fait que les investisseurs internationaux exigeaient une rémunération plus élevée pour compenser un risque accru . |
Related searches : Returns To Investors - For Investors - Return For Investors - Search For Investors - Attractive For Investors - Provision For Returns - Tax Returns For - Returns For Shareholders - Credit For Returns - Reserve For Returns - Returns For Credit - Allowance For Returns - Search For Returns