Translation of "rest comfortably" to French language:
Dictionary English-French
Comfortably - translation : Rest - translation : Rest comfortably - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please rest comfortably. | Reposez vous bien. |
Did you rest comfortably? | Votre repos était confortable? |
Then, rest comfortably, Your Highness. | Reposez vous bien, Votre Altesse. |
The rich and the army can live comfortably, whereas the rest of the world lives in a state of poverty. | Seuls les privilégiés et l armée vivent confortablement alors que le reste du peuple subit la misère. |
Sit comfortably. | Asseyez vous ! Mettez vous à l'aise ! |
Sit comfortably. | Assieds toi confortablement. |
He'll retire comfortably. | Il peut le faire. |
We were sitting comfortably. | Nous étions confortablement assis. |
We were sitting comfortably. | Nous étions confortablement assises. |
Are you sitting comfortably? | Es tu confortablement assis ? |
Are you sitting comfortably? | Es tu confortablement assise ? |
He rested comfortably doctor. | Il a bien dormi. |
It's set to eat comfortably. | C'est fait pour être mangé confortablement. |
So you can talk comfortably. | So you can talk comfortably. |
Let's sit and talk comfortably. | Asseyons nous et discutons tranquillement. |
When we're together, please speak comfortably. | Quand nous sommes que tous les deux, parlez sans formalité. |
No, Master Davy. She's resting comfortably. | Elle se repose confortablement. |
He was comfortably curled up in here, dead. | Oh Dong soo était... mort là dedans, confortablement pelotonné. |
They lived much more comfortably than the poor. | Ils vivaient beaucoup plus confortablement que les pauvres, hein. |
You talk very comfortably, a hundred and eighty leagues! | Vous en parlez bien à votre aise, cent quatre vingts lieues. |
The airy your veins comfortably in, it's very bad. | Les spacieuses vos veines confortablement dans, il est très mauvais. |
Until now, under your supervision... I have lived comfortably. | Jusqu'ici, sous votre surveillance... j'ai vécu confortablement. |
I'm quite comfortably resigned to being what I am. | Je suis résigné à être qui je suis, et ça me va. |
Cultural horizons opened, comfortably or uncomfortably, for better or worse. | Les horizons culturels s'ouvrent, facilement ou plus difficilement, pour le meilleur ou pour le pire. |
I met my parents well (saying) so I've lived comfortably. | J'ai bien honoré mes parents (dicton) donc j'ai vécu confortablement. |
I'll take these with me, to read at home comfortably. | Je vais prendre avec moi, pour lire à la maison confortablement. |
How do you fellows manage to look so comfortably, Vickers? | Comment faitesvous pour avoir l'air si frais ? |
Now as soon as we're all comfortably settled, we'll begin. | Dès que vous serez installés, nous commencerons. |
The year of the promised referendum, 2017, is comfortably far away. | La date fixée pour ce referendum, 2017, est suffisamment éloignée. |
however , their solvency levels remained strong and comfortably exceeded regulatory requirements . | toutefois , leurs niveaux de solvabilité demeurent élevés et dépassent largement les exigences réglementaires . |
What ever is too normal for Lady Gaga RT Adverse101 Comfortably. | Simplement, avec tout ce qui est normal pour Lady Gaga RT Adverse101 Confortablement. |
That intimate relationship did not always coexist comfortably with empirical science. | Cette relation intime n'a pas toujours fait bon ménage avec la science empirique. |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez . |
Anyhow, I refine the line, now that I am sitting comfortably. | Quoi qu'il en soit, j'affines la ligne, maintenant que je suis assis confortablement |
I'm just pulling out your seat so you can sit comfortably. | Je ne fais que tirer votre siège pour vous permettre de vous asseoir. |
So you can like Park Hae Young comfortably after I answer? | Pour que vous puissiez aimer Park Hae Young tranquillement quand j'aurai répondu ? |
You can comfortably shuttle among the individual areas by ski bus. | Un skibus assurera votre transfert d une station à l autre. |
Sitting comfortably means being able to move while retaining proper support. | Être assis confortablement signifie pouvoir bouger tout en conservant un soutien approprié. |
When I see other women in their cars driving comfortably and freely. | Quand je vois les autres femmes dans leur voiture conduire confortablement et librement. |
Open files comfortably via dialog or specify files on the command line. | Ouvrir les fichiers confortablement via une boîte de dialogue ou spécifier les fichiers via la ligne de commande. |
A small change in our working methods would comfortably pay for this. | En apportant de légères modifications à nos méthodes de travail, nous pourrions aisément financer cette compensation. |
And the only way you can walk comfortably is by getting in step. | Et la seule façon de marcher confortablement, c'est de se mettre au pas. |
It was imperative that the cyber comfortably break even from the first month. | Il était impératif que le cybercafé atteignent l équilibre dès le premier mois. |
And that didn't hinder you from going to bed and sleeping quite comfortably. | Ce qui ne vous a pas empêché d'aller vous coucher et de dormir bien tranquillement après le spectacle. |
He seems to be resting comfortably. Yes, I thought you'd like to know. | Vous pourriez lui demander de venir de toute urgence? |
Related searches : Fits Comfortably - Comfortably Furnished - Work Comfortably - Comfortably Warm - Comfortably Above - Live Comfortably - Comfortably Off - Sit Comfortably - Fit Comfortably - Comfortably Below - Comfortably Exceed - Comfortably Within - Comfortably Settled