Translation of "comfortably furnished" to French language:
Dictionary English-French
Comfortably - translation : Comfortably furnished - translation : Furnished - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sit comfortably. | Asseyez vous ! Mettez vous à l'aise ! |
Sit comfortably. | Assieds toi confortablement. |
Please rest comfortably. | Reposez vous bien. |
He'll retire comfortably. | Il peut le faire. |
Furnished? | Meublé? |
We were sitting comfortably. | Nous étions confortablement assis. |
We were sitting comfortably. | Nous étions confortablement assises. |
Are you sitting comfortably? | Es tu confortablement assis ? |
Are you sitting comfortably? | Es tu confortablement assise ? |
Did you rest comfortably? | Votre repos était confortable? |
He rested comfortably doctor. | Il a bien dormi. |
Quantity furnished | Prix unitaire dans la devise indiquée par la partie émettant la facture ou selon les autres dispositions convenues figurant dans la commande |
It's set to eat comfortably. | C'est fait pour être mangé confortablement. |
Then, rest comfortably, Your Highness. | Reposez vous bien, Votre Altesse. |
So you can talk comfortably. | So you can talk comfortably. |
Let's sit and talk comfortably. | Asseyons nous et discutons tranquillement. |
Christ furnished the spirit and motivation, and Gandhi furnished the method. | Le Christ nous a donné l esprit et la motivation et Gandhi nous a donné la méthode . |
Christ furnished the spirit and motivation, and Gandhi furnished the method. | Le Christ nous a donné l esprit et la motivation et Gandhi nous a donné la méthode . |
When we're together, please speak comfortably. | Quand nous sommes que tous les deux, parlez sans formalité. |
No, Master Davy. She's resting comfortably. | Elle se repose confortablement. |
Letting of furnished rooms | Location de chambres meublées |
Have I furnished it nicely? | L'ai je gentiment meublée? |
Rental of furnished premises 35.2 | Location de locaux meublés |
The guarantee may be furnished | La garantie peut être constituée |
He was comfortably curled up in here, dead. | Oh Dong soo était... mort là dedans, confortablement pelotonné. |
They lived much more comfortably than the poor. | Ils vivaient beaucoup plus confortablement que les pauvres, hein. |
You talk very comfortably, a hundred and eighty leagues! | Vous en parlez bien à votre aise, cent quatre vingts lieues. |
The airy your veins comfortably in, it's very bad. | Les spacieuses vos veines confortablement dans, il est très mauvais. |
Until now, under your supervision... I have lived comfortably. | Jusqu'ici, sous votre surveillance... j'ai vécu confortablement. |
I'm quite comfortably resigned to being what I am. | Je suis résigné à être qui je suis, et ça me va. |
and furnished him with extensive means, | et à qui J'ai donné des biens étendus, |
No, I've taken a furnished flat. | Non, j'ai pris un appartement meublé. |
Furnished vehicles prepared for picnics (campers) | Véhicules meublés (autocaravanes) |
The overruns were due to the continued rental of furnished or partially furnished buildings beyond the period budgeted for. | Les dépassements ont été dus au fait qu apos il a fallu continuer à louer des bâtiments meublés ou partiellement meublés au delà de la période pour laquelle des crédits avaient été ouverts. |
Cultural horizons opened, comfortably or uncomfortably, for better or worse. | Les horizons culturels s'ouvrent, facilement ou plus difficilement, pour le meilleur ou pour le pire. |
I met my parents well (saying) so I've lived comfortably. | J'ai bien honoré mes parents (dicton) donc j'ai vécu confortablement. |
I'll take these with me, to read at home comfortably. | Je vais prendre avec moi, pour lire à la maison confortablement. |
How do you fellows manage to look so comfortably, Vickers? | Comment faitesvous pour avoir l'air si frais ? |
Now as soon as we're all comfortably settled, we'll begin. | Dès que vous serez installés, nous commencerons. |
Putin himself has furnished proof of that. | Poutine en a lui même fourni la preuve. |
They furnished the library with new books. | Ils fournirent la bibliothèque avec les nouveaux livres. |
They furnished the library with many books. | Ils fournirent à la bibliothèque de nombreux livres. |
She furnished the room with beautiful furniture. | Elle aménagea la pièce avec de beaux meubles. |
He furnished in his head an apartment. | Il se meubla, dans sa tête, un appartement. |
INFORMATION FURNISHED IN CONFORMITY WITH THE CONVENTION | RENSEIGNEMENTS FOURNIS EN APPLICATION DE LA CONVENTION |
Related searches : Fits Comfortably - Rest Comfortably - Work Comfortably - Comfortably Warm - Comfortably Above - Live Comfortably - Comfortably Off - Sit Comfortably - Fit Comfortably - Comfortably Below - Comfortably Exceed - Comfortably Within