Translation of "resolving a dispute" to French language:
Dictionary English-French
Dispute - translation : Resolving - translation : Resolving a dispute - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The framework agreement has vindicated Europe s approach to resolving the nuclear dispute. | L approche européenne l a remporté au terme de cette étape vers l accord cadre visant à résoudre la dispute nucléaire. |
Alternative Dispute Resolution provides extra judicial procedures for resolving civil or commercial disputes49. | La résolution extrajudiciaire des litiges offre une solution de remplacement pour le règlement des litiges civils ou commerciaux49. |
A treaty was agreed in principle in April 2010 between the two states and subsequently ratified, resolving this demarcation dispute. | Un traité a été en principe accepté en avril 2010 entre les deux États qui promet de résoudre ce différend frontalier. |
Alternative Dispute Resolution (ADR) schemes or out of court settlement mechanisms can be an expedient and attractive alternative for consumers who have been unsuccessful in informally resolving their dispute with a trader. | Les modes alternatifs de résolution des litiges (MARL) et les mécanismes de résolution extrajudiciaire peuvent constituer une solution pratique et attractive pour les consommateurs qui ne sont pas parvenus à régler un conflit avec un commerçant à l amiable. |
We call on the US Government to do so, as we believe this is essential in resolving this dispute. | Nous invitons le gouvernement américain à le faire, car nous considérons qu'il s'agit là d'un point essentiel de la solution de ce différend. |
In the Far East, paying for past broken promises appears to have forced Russia to accept China s terms for resolving a border dispute. | Du coté de l Extrême Orient, des promesses non tenues semblent avoir contraint la Russie à se soumettre aux conditions posées par la Chine pour résoudre un conflit frontalier. |
The Parties shall present to the Joint Committee the relevant information required for a thorough examination of the matter, with a view to resolving the dispute. | Confidentialité |
The Parties shall present the relevant information required for a thorough examination of the matter to the Joint Committee, with a view to resolving the dispute. | Article 43 |
Any obligations imposed on an undertaking by the national regulatory authority in resolving a dispute shall respect the provisions of this Directive or the Specific Directives. | Les obligations qu une autorité réglementaire de régulation nationale peut imposer à une entreprise dans le cadre de la résolution d'un litige sont conformes aux dispositions de la présente directive ou des directives particulières. |
Any obligations imposed on an undertaking by the national regulatory authority in resolving a dispute shall respect the provisions of this Directive or the Specific Measures. | Toute obligation imposée à une entreprise par l'autorité réglementaire nationale dans la résolution d'un litige doit respecter les dispositions de la présente directive ou des directives particulières. |
The sponsors supported Argentina's rights in the dispute over the sovereignty over the Malvinas Islands and felt that the only path for resolving the dispute was through bilateral negotiations between Argentina and the United Kingdom. | Les auteurs du projet appuient les droits de l'Argentine dans ce différend concernant la souveraineté sur les Îles Malvinas et estiment que la seule voie de règlement réside dans des négociations bilatérales entre l'Argentine et le Royaume Uni. |
Even with new sanctions in the offing, dialogue still offers the best prospect for peacefully resolving what may be the world s most dangerous dispute. | Même dans la perspective de nouvelles sanctions, le dialogue offre encore la meilleure option pour résoudre pacifiquement ce qui est peut être le point de discorde le plus dangereux du moment. |
Resolving | RésolutionThe role of the transaction, in present tense |
LONDON As Europe s financial crisis goes from acute to chronic, the dispute over who will bear the costs of resolving it is fueling the emergence of a new generation of political movements. | LONDRES Alors que la crise financière de l'Europe est passée d'un état aigu à un état chronique, le débat pour désigner un responsable qui en assume les coûts suscite une nouvelle génération de mouvements politiques. |
As to peaceful settlement of disputes, her delegation reiterated its view that consent of the parties should be required in order for their disagreement to be referred to a dispute resolving board. | En ce qui concerne le règlement pacifique des différends, la délégation turque rappelle qu'elle considère que le consentement des parties est nécessaire pour que leur désaccord puisse être porté devant un mécanisme de règlement. |
Resolving dependencies | Résolution des dépendances |
Resolving dependencies... | Résolution des dépendances |
Resolving address | Résolution de l'adresse |
Resolving Errors | Résolution des erreurs |
Configure Resolving | configurer la résolution de noms, |
Resolving Conflicts | Résoudre des conflits |
Resolving dependencies | Résolution des dépendancestransaction state, checking if we have all the security keys for the operation |
Resolving Dependencies... | Résolution des dépendances... |
Resolving dependencies | Résolution de dépendancestransaction state, checking if we have all the security keys for the operation |
A slight dispute. | Une simple anicroche. |
Continue applying a series after resolving conflicts | Continue à appliquer la série après avoir résolu les conflits |
If the Regional Steering Committee, after four months from the date when the matter was brought before it, has not succeeded to take a decision resolving the dispute, the parties to the dispute may refer it to the Court of Justice whose decision shall be final and binding. | Chaque partie contractante peut dénoncer le présent traité par notification au dépositaire, lequel le notifie aux autres parties contractantes. |
Resolving these issues is as important as resolving individual countries economic problems. | La résolution de ces problématiques est tout aussi importante que la nécessité de remédier aux difficultés économiques individuelles des États. |
Resolving object references... | Résolution des références des objets... |
dispute resolution ( a mechanism for dispute resolution should be put in place ) . | règlement des litiges un mécanisme de règlement des litiges devrait être mis en place . |
A dispute settlement clause | En élaborant et en mettant en œuvre ses dispositions législatives ou réglementaires en matière d'accès et de partage des avantages, chaque partie |
a view to resolving the issues relating thereto | problèmes qui s apos y rattachent |
For example, it will not consider resolving in an international forum its dispute with Japan in the East China Sea over the Diaoyu Islands (called the Senkaku Islands in Japan). | Elle se refuse par exemple à tenter de résoudre dans un cadre international son désaccord avec le Japon autour des îles Diaoyu de mer de Chine orientale (que le Japon préfère appeler îles Senkaku). |
1990 Awarded Diploma in Alternative, Dispute Resolution Alternative Dispute from Capital University, USA Jamaica Project for Dispute Resolution Resolution to practise as a Mediator in Dispute Resolution. | 1990 Obtention d'un diplôme en règlement des différends , décerné par la Capital University (États Unis) le projet jamaïcain concernant le règlement des différends, donnant le droit d'intervenir en tant que médiateur. |
It's a dispute, a global debate. | C'est une dispute, un débat mondial. |
Of course, resolving a philosophical debate is not impossible. | Bien entendu, toute résolution d un débat philosophique n est pas impossible. |
procedures to be followed with a view to resolving | des créances et les procédures à suivre pour résoudre les problèmes qui s apos y |
procedures to be followed with a view to resolving | créances et les procédures à suivre pour résoudre les problèmes qui s apos y |
A questionable dispute settlement procedure | Une procédure incertaine de règlement des différends |
This is a longrunning dispute. | C'est une vieille dispute. |
This is a legal dispute and an institutional dispute between Parliament, Commission and Council. | Nous assistons à une lutte juridique et institution nelle entre le Parlement, la Commission et le Conseil. |
Refusing all discussion was never a recipe for resolving a conflict. | Refuser la discussion n'a jamais encore représenté un mode de résolution des conflits. |
The dispute about the name is a dispute between Greece and the country of Macedonia. | Le différend qui porte sur le nom à utiliser oppose la Grèce et ce pays, la Macédoine. |
It did not, however, bring about any progress toward resolving the outstanding issues underlying the dispute between Israel and Hamas, or change the conditions that spurred the latest conflict in the first place. | Elle n a toutefois apporté aucun progrès pour la résolution de questions en suspens qui sous tendent, en premier lieu, le litige entre Israël et le Hamas. Elle n a pas non plus modifié les conditions qui ont permis au dernier conflit de s installer. |
This marks only a first step towards resolving the issue. | Toutefois, il ne s apos agit là que d apos un premier pas vers la solution du problème. |
Related searches : Resolving Any Dispute - A Dispute - Resolving A Problem - Resolving Conflict - Resolving Issues - Resolving Upon - By Resolving - Resolving Itself - Resolving Differences - Resolving Time - Resolving Concerns - Resolving Gel - For Resolving