Translation of "remedy of appeal" to French language:


  Dictionary English-French

Appeal - translation : Remedy - translation : Remedy of appeal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Remedy of appeal.
b) Pourvoi en appel.
If the contravention alleged was not the subject of the criminal law appeal, ex hypothesi, that appeal could hardly constitute an adequate remedy for that contravention.
Si l apos infraction alléguée ne faisait pas l apos objet du recours pénal, on peut dire, par hypothèse, que ce recours ne pouvait guère remédier à cette infraction.
The decision on the objection will specify the remedy and the period for lodging an appeal.
La décision relative à votre objection précisera la voie de recours et le délai dont vous disposez pour introduire celui ci.
A petition to the Government is an extraordinary remedy that cannot replace an appeal to the ordinary courts.
Une requête devant le Gouvernement est un recours extraordinaire qui ne saurait remplacer un appel formé auprès des juridictions ordinaires.
The applicable remedy will be an appeal to a higher court, where the death sentence was pronounced at first instance, or an appeal for clemency to the President, where the sentence was pronounced on appeal or at sole instance.
Il s'agira du recours en appel devant une juridiction supérieure, lorsque la peine de mort a été prononcée au premier degré, ou du recours en grâce exercé devant le Président de la République, pour la décision en appel ou celle qui est prononcée en premier et dernier ressort.
Substantive issues cruel and inhuman treatment, right to life, right to appeal and effective remedy, right to seek pardon or commutation
Questions de fond Traitement cruel et inhumain, droit à la vie, droit de faire appel et droit à un recours utile, droit de demander la grâce ou la commutation de la peine.
3.5 Finally, the authors claim a violation of articles 2 and 26, because the Court of Appeal allegedly did not reach an independent verdict based on the evidence in the appeal documents, thereby denying the authors an effective remedy.
3.5 Enfin, les auteurs affirment être victimes d apos une violation des articles 2 et 26, parce que la Cour d apos appel n apos aurait pas rendu une décision indépendante fondée sur les éléments de preuve figurant dans le dossier de l apos appel, leur déniant ainsi le droit à un recours utile.
The Committee adds that since an appeal on humanitarian grounds is not a remedy that must be exhausted to satisfy the requirement for exhaustion of domestic remedies, the question of an appeal against such a decision does not arise.
Le Comité ajoute que si le recours fondé sur des raisons humanitaires n'est pas de ceux qui doivent avoir été épuisés pour satisfaire à la règle de l'épuisement des recours internes, alors la question du recours contre une telle décision ne se pose pas.
Where there is a settled case law which indicates that an appeal would have been futile it is not necessary to exhaust that remedy.
Lorsqu'il est établi par la jurisprudence qu'un appel aurait été inutile, il n'est pas nécessaire d'épuiser cette voie de recours.
Appeal bodies shall be required to determine any complaints and to take action to remedy the situation within a maximum period of two months from receipt of all information.
Les instances de recours sont tenues d'examiner les réclamations et de prendre les mesures qui s'imposent pour remédier à la situation dans un délai maximal de deux mois à compter de la réception de toutes les informations.
The author did not appeal to the High Court of Australia, as this remedy would take a further two years, and thus in his view be unreasonably prolonged .
L'auteur n'a pas fait recours devant la Haute Cour d'Australie, car ce recours prendrait deux ans de plus, ce qui à son avis dépasserait les délais raisonnables .
(a) Remedy of reconsideration.
a) Recours en annulation.
As no legal appeal remedy exists and no policy for possible review of certification decisions in certain cases has yet been formulated complaints could only be lodged and logged.
Comme aucune voie de recours légal n'a été prévue et que la politique concernant le réexamen éventuel de certaines décisions de non certification reste à formuler les plaintes ont simplement été reçues et enregistrées.
27. Citizens also have other kinds of remedy against any administrative decision that causes them harm, namely, an appeal out of court to the person responsible for the decision, an appeal to the next highest administrative authority, and an appeal against a decision by an administrative department on the ground that it has exceeded its powers.
27. D apos autre part, les citoyens disposent d apos autres types de recours à l apos encontre de toute décision administrative qui leur aurait porté préjudice, à savoir le recours gracieux, le recours hiérarchique et le recours en annulation pour excès de pouvoir, formé contre une décision administrative.
They were hopeless of remedy.
De ce côté, il n y avait malheureusement rien a espérer.
3. The remedy of amparo
3. Le recours en amparo
(c) Remedy of judicial review.
c) Recours en cassation.
In the circumstances, in the Committee's view, the appeal was so intrinsically linked to the purpose of preventing deportation, and hence to the suspension of the deportation order, that it could not be considered an effective remedy if the deportation order was enforced before the appeal concluded.
Dans les circonstances de l'espèce, selon le Comité, le recours en annulation était si intrinsèquement lié au but d'empêcher l'expulsion, et donc à une mesure de suspension de l'arrêté d'expulsion, qu'il ne pouvait être considéré comme une voie de recours efficace si la mesure d'expulsion était exécutée avant qu'il n'aboutisse.
2.6 On 22 February 1999 the author, together with other co defendants, filed an appeal for the constitutional remedy of habeas corpus before the Public Law Division of the Lima High Court.
2.6 Le 22 février 1999, l'auteur et d'autres coïnculpés ont formé un recours en habeas corpus auprès de la chambre de droit public de la Cour supérieure de justice de Lima.
In the circumstances, the Committee finds that the author has been barred from making effective use of the remedy of petitioning the Judicial Committee of the Privy Council for special leave to appeal.
Le Comité estime en l apos espèce que l apos auteur a été empêché d apos exercer dans la pratique son droit de demander une autorisation spéciale de faire appel à la section judiciaire du Conseil privé.
The law also provides that a court on application for a legal remedy (appeal) shall hear the parties and receive the prosecutor's proposal before declaring a claim inadmissible.
La loi dispose aussi que le tribunal saisi d'un recours (appel) doit entendre les parties et recevoir la proposition du parquet avant de déclarer une plainte irrecevable.
Because otherwise, quickly you are running for remedy, rescue remedy for everything.
Pouvons nous faire ça, même ?
2. The remedy of habeas corpus
2. Procédure d apos habeas corpus
Improvement of remedy procedures including petitions
Amélioration des procédures de recours, notamment des plaintes
9. In his comments dated 17 January 1993 on the State party apos s submission, the author submitted that in the absence of a written judgement by the Court of Appeal, an appeal to the Privy Council only constituted a theoretical remedy and not one that is practically available.
9. Dans ses observations en date du 17 janvier 1993 sur la communication de l apos État partie, l apos auteur a argué qu apos en l apos absence d apos un arrêt écrit de la cour d apos appel, une requête devant le Conseil privé ne constituait qu apos un recours théorique impossible à mettre en oeuvre pratiquement.
Gentle lover remedy
Doux amant, un remède,
Justice of Appeal, Court of Appeal of Uganda, 1978 1981
Juge à la Cour d apos appel de l apos Ouganda (1978 1981)
Content of the notice of appeal Rejection of the appeal as inadmissible Examination of appeals Reimbursement of appeal fees
PROCÉDURE DE RECOURS Contenu de l'acte de recours Rejet du recours pour irrecevabilité Examen du recours Remboursement de la taxe de recours
On 25 May 1988, the Court of Appeal dismissed his appeal, treating the hearing of the application for leave to appeal as the appeal itself.
Le 25 mai 1988, la Cour d apos appel a rejeté son recours, traitant la demande d apos autorisation de former un recours comme s apos il s apos agissait du recours lui même.
On 28 April 1986 the Court of Appeal, treating the application for leave to appeal as the hearing of the appeal itself, dismissed the appeal.
La cour d apos appel, qui a examiné la demande d apos autorisation de faire appel comme s apos il s apos agissait de l apos appel lui même, l apos a débouté le 28 avril 1986.
(d) Remedy of judicial review of the facts.
d) Recours en révision.
Is there a remedy?
Y a t il une solution ?
And the remedy, gossip?
Et le remède, compère ?
Access to effective remedy
Accès au recours effectif
It's a good remedy.
C'est un bon remède que ceci.
Is there no remedy?
Il n'y a aucun moyen de s'en sortir ? Si !
There's only one remedy.
Il n'y a qu'un remède.
Dr. Ben's home remedy.
Potion du Docteur Ben ...
Very old Indian remedy.
Très vieux remède indien.
Following the examination as to the allowability of the appeal, the Board of Appeal shall decide on the appeal.
À la suite de l'examen au fond du recours, la chambre de recours statue sur le recours.
On 21 April 1983, the Court of Appeal dismissed his appeal, treating the hearing of the application for leave to appeal as the hearing of the appeal itself.
Le 21 avril 1983, la Cour d apos appel a rejeté son recours, traitant sa demande d apos autorisation de faire appel comme s apos il s apos agissait d apos un appel à proprement parler.
The appeal is brought before the Office's Boards of Appeal.
Le recours est porté devant les chambres de recours de l'OHMI.
We appreciate that if the major Community institutions fail to ensure proper participation by women in Community activities, they can hardly urge or appeal to the governments of the Member States to remedy the situation.
Les autorités, au sein des institutions de la CEE, s'en tirent à très bon compte si on compare leur situation à celle qui prévaut aux Etats Unis d'Amérique.
41. Article 26, paragraph 2 of the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia guarantees to every person the right of appeal or any other legal remedy against a decision taken in respect of his right or legitimate interest.
41. Le paragraphe 2 de l apos article 26 de la Constitution garantit à chacun le droit de faire appel ou de former tout autre recours juridique contre une décision qui concerne ses droits ou son intérêt légitime.
The Board of Appeal shall decide upon the appeal within two months after the appeal has been lodged .
La commission de recours statue sur le recours dans un délai de deux mois à compter de son introduction .

 

Related searches : Of Appeal - Exercise Of Remedy - Date Of Remedy - Failure Of Remedy - Remedy Of Choice - Choice Of Remedy - Scope Of Remedy - Remedy Of Defects - Right Of Remedy - Remedy Of Damages - Remedy Of Deficiencies - Capable Of Remedy - Power Of Remedy