Translation of "remain in existence" to French language:
Dictionary English-French
Existence - translation : Remain - translation : Remain in existence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But they remain in existence three decades later. | Ils sont pourtant toujours en vigueur trente ans plus tard. |
Finally, various legal procedures will remain in existence, although serving only to put bread in the mouths of lawyers. | Breyer rencontre très largement et je m'en félicite les vœux du Parlement. |
TEC will remain in existence until the entry into force of the interim constitution on 27 April 1994. | Le TEC restera en place jusqu apos à l apos entrée en vigueur de la Constitution provisoire le 27 avril 1994. |
However, there still remain problems including the existence of recruitment and hiring of quot men only quot especially in case of engineers. | Il reste, néanmoins, quelques problèmes par exemple, on ne recrute, parfois, que des hommes, en particulier pour des postes d apos ingénieurs. |
The General Council will remain in existence as long as there are Member States which have not adopted the euro as their currency . | Le Conseil general demeurera en place tant qu' il subsistera des Etats membres n' ayant pas adopte l' euro . |
Below those limits, the gap can remain in existence until the beginning of the following marketing year or for a further 12 months. | En dessous de ces limites, l'écart peut être maintenu jusqu'au début de la campagne suivante ou sur une période de 12 mois. |
317. Pursuant to resolution I, the Preparatory Commission shall remain in existence until the conclusion of the first session of the Assembly of the Authority. | 317. Conformément à la résolution I, la Commission préparatoire demeure en fonctions jusqu apos à la fin de la première session de l apos Assemblée de l apos Autorité. |
However, the continued existence of hundreds of millions of children exposed to abuse, neglect, exploitation and violence demonstrates the grave challenges that remain. | Toutefois, le fait que les enfants exposés à la maltraitance, à l'abandon moral, à l'exploitation et à la violence se comptent encore par centaines de millions témoigne de l'importance des tâches à accomplir. |
Hand over your existence to existence. | Confie ton existence à l'existence. |
Maybe, in fact, emotions have a collective existence, not just an individual existence. | Peut être, finalement, les émotions ont elles une existence collective, pas seulement une existence individuelle. |
The Authority considered that the existence of New Zealand born children did not, of itself, constitute a humanitarian circumstance allowing the parents to remain. | L'Autorité a considéré que la présence d'enfants nés en Nouvelle Zélande ne constituait pas, en soi, une circonstance d'ordre humanitaire autorisant les parents à rester. |
The Non Aligned Movement States parties to the Treaty remain alarmed by the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons. | Les États membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité restent alarmés par le fait que l'existence d'armes nucléaires continue de présenter une menace pour l'humanité. |
5.4 Bank loans are practically the only source of financing for SMEs in some Member States and will therefore remain the most important despite the existence of alternative sources. | 5.4 Dans certains États membres, les prêts bancaires constituent pratiquement la seule source de financement pour les PME. |
'Just hand over your existence to existence.' | Remettez juste votre existence à l'existence. Ce désir brûle tant de choses qui n'attendaient que d'être brûlées. |
Existence is reflected in consciousness. | L'existence se reflète dans la conscience. |
The only one in existence. | Le seul qui existe. |
Despite of the existence of constitutional guarantee for gender equality in the rights to education since the Indonesian independence, some traditional gender stereotyped practices in almost all aspects of education remain prevalence. | Bien que, depuis l'indépendance de l'Indonésie, la Constitution garantisse l'égalité des droits des hommes et des femmes à l'éducation, certaines pratiques traditionnelles marquées par des stéréotypes défavorables aux femmes continuent de prévaloir dans presque tous les domaines touchant l'éducation. |
Sometime I say, give your existence to existence | Je dis parfois Donne ton existence à l'existence... |
I am existence itself. And awareness of the existence. | Je suis l'Existence même et la conscience de l'Existence. |
M I am beyond non existence and beyond existence, | Mooji lisant un passage du chant de l'Avaduth |
Even feeling. Just hand over your existence to existence. | Remettez simplement votre existence à l'existence. |
L he user of electronic infrastructures is looking above all for maximum user friendliness in access to information he should not be aware of the existence of standards which remain in a way 'transparent'. | .L 'utilisateur des infrastructures électroniques recherche avant tout la convivialité maximale dans sa démarche d'accès à l'information il ne doit pas avoir conscience de l'existence de normes, qui demeurent en quelque sorte transparentes. |
Finally, and I will end with this, allow me to comment on the existence in the Community of countries which would like to remain neutral and take no part in our preoccupation with defence. | Enfin, permettezmoi et je terminerai par là de faire une observation sur l'existence dans la Communauté de pays qui désirent garder la neutralité et ne souhaitent pas partager nos préoccu |
They remain one of the few methods that can be applied to option and existence values, and are widely used to determine the value of ecosystem services. | Elle reste l'une des rares méthodes qui permette de mesurer la valeur d'option et la valeur d'existence et est largement employée pour déterminer la valeur des services rendus par les écosystèmes. |
Pursuant to resolution I, the Preparatory Commission shall remain in existence until the conclusion of the first session of the Assembly of the Authority accordingly, the present report is of necessity provisional. | 1. Conformément à la résolution I, la Commission préparatoire demeure en fonctions jusqu apos à la fin de la première session de l apos Assemblée. |
Should that review not succeed, the person could appeal further for permission to remain in Canada on humanitarian and compassionate grounds the decision would likewise depend on the existence of factual support. | Si cette dernière procédure échoue, ce dernier peut encore demander l apos autorisation de rester au Canada pour des raisons humanitaires là encore, la décision devra se fonder sur l apos existence de données de fait. |
There are, in fact, other programmes in existence. | Nous estimons que c'est un excellent rap port. |
Co existence? | Coexistence ? |
Existence Test | Test d' existence |
very existence? | Permettezmoi d'y consacrer une brève explication. |
He believes in the existence of ghosts. | Il croit aux fantômes. |
We believe in the existence of God. | Nous croyons en l'existence de Dieu. |
Our existence is a miracle in itself. | Notre existence même est un miracle. |
Unfortunately, money doesn't represent things in existence. | Malheureusement, l'argent ne représente rien de tangible. |
In the most indiscerable of human existence? | Dans le point plus bas de l'existence humaine. |
Unfortunately, money doesn't represent things in existence. | Malheureusement, l'argent ne représente pas les choses de l'existence. |
Its existence was first recorded in 1206. | En 1206, la ville a été mentionnée par la première fois. |
He's the most friendly creature in existence. | C'est la créature la plus amicale au monde. |
Our existence is inseparable from the existence of our planet, and the existence of our planet is threatened today. | Notre existence est inséparable de celle de notre planète, et l apos existence de notre planète est aujourd apos hui menacée. |
Of these, Murray Hill and Crawford Hill remain in existence (the Piscataway and Red Bank locations were transferred to and are now operated by Telcordia Technologies and the Whippany site was purchased by Bayer). | De tous ces centres, seuls subsistent Murray Hill et Crawford Hill (les centres de Piscataway et de Red Bank ont été revendus à Telcordia Technologies, quant au centre de Whippany, il a été racheté par Bayer). |
2.1.3 Every day businesses and members of the public are faced with the reality that bottlenecks to cross border activity remain despite the legal existence of the single market. | 2.1.3 Tous les jours, les entreprises et les citoyens sont confrontés à la réalité des blocages qui nuisent encore à l activité transfrontalière, malgré l existence légale du marché unique. |
2.1.3 Every day businesses and members of the public are faced with the reality that bottlenecks to cross border activity remain despite the legal existence of the single market. | 2.1.3 Tous les jours, les entreprises et les citoyens sont confrontés à la réalité des blocages qui nuisent encore à l activité transnationale, malgré l existence légale du marché unique. |
2.2.4 Every day businesses and members of the public are faced with the reality that bottlenecks to cross border activity remain despite the legal existence of the single market. | 2.2.4 Tous les jours, les entreprises et les citoyens sont confrontés à la réalité des blocages qui nuisent encore à l activité transfrontalière, malgré l existence légale du marché unique. |
There were now 42 parties in existence in Guinea. | Il y avait 42 partis en Guinée. |
In other countries there is practically nothing in existence. | Dans de nombreux cas, il y a longtemps que cette révision s'imposait. |
Related searches : Already In Existence - Are In Existence - Were In Existence - Currently In Existence - In Continuous Existence - Continue In Existence - Was In Existence - Is In Existence - Be In Existence - Still In Existence - Existence In Matter - Now In Existence - In Existence Since