Translation of "remain distant" to French language:


  Dictionary English-French

Distant - translation : Remain - translation : Remain distant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Political union may remain possible in the distant future.
Une union politique peut rester possible dans un avenir lointain.
But, although the revolutions toppled dictators and transformed societies, these core objectives remain as distant as ever.
Or, si ces révolutions ont renversé des dictateurs et transformé des sociétés, les principales aspirations demeurent plus que jamais insatisfaites.
The case of Khamisa Sawadi is evidence that the social achievements of Saudi women remain a distant dream.
Le cas de Khamisa Sawad prouve que les avancées sociales des femmes saoudiennes demeurent un vœu pieux.
A deep pan European capital market is a distant dream for as long as banks remain nationally based
Un marché européen des capitaux approfondi restera un vieux pieux aussi longtemps que les banques seront liées aux différents États membres
Most of those living here have migrated from the distant provinces of Helmand, Kandahar and Orzgan, which remain zones of conflict.
Ceux qui vivent ici sont venus des provinces lointaines de Helmand, Kandahar et Orzgan, qui restent des zones de conflit.
Distant?
Lointain?
This economic and psychological status quo ensures that, after 50 years of independence, true emancipation for Françafrique will remain a distant prospect.
Ce statu quo économique et psychologique assure que, cinquante ans après l indépendance, l émancipation de la Françafrique reste une vague idée.
Effective and sustainable peace, justice and security will remain a distant goals if we do not view them from a gender perspective.
La paix, la justice et la sécurité efficaces et durables demeureront des objectifs lointains si nous ne les envisageons pas dans une optique de genre.
Without a fair world order, stability and peace remain a distant dream, and there will always be a breeding ground for terrorism.
Sans une certaine structuration légitime dans ce monde, la stabilité et la paix demeureront un rêve lointain et il existera toujours un vivier pour le terrorisme.
They don't know whether to love them or hate them, support them or denounce them, foster a close relationship or remain distant neighbors.
Ils ne savent pas s'ils doivent les aimer ou les haïr, les soutenir ou les dénoncer, entretenir une relation serrée ou rester de distants voisins.
Distant contact
Contact distant
Distant view
Plan large
Distant Precipitation
Pluie distanteweather condition
Distant view
Vue de loin
Hearing distant gunshots.
On entend des coups de feu lointains.
Was it distant?
Venait il de loin?
How far distant?
À combien de pas sont ils?
Europe s Distant Mirror?
Un lointain reflet de l Europe ?
It is distant.
La politique a perdu contact avec la réalité.
It is distant!
C'est distant!
The distant future....
Dans un avenir lointain...
(Distant metal clang)
(Bruit métallique lointain)
Indeed, 2010 will determine whether US President Barack Obama s vision of a nuclear free world will remain a distant but achievable hope, or must be abandoned.
C est en effet en 2010 que devrait se décider si la vision de Barack Obama d un monde sans arme nucléaire demeurera un espoir distant mais néanmoins accessible ou si elle doit être abandonnée.
Sarabi a distant 2nd.
Sarabi 2e loin derrière.
Distant things look blurred.
Les choses au loin semblent floues.
They see it distant.
Ils le (le châtiment) voient bien loin,
(Lygaeidae Capsidae) Distant,W.L.
(Lygaeidae Capsidae).
A very distant place.
Oui, de très loin...
So far be distant.
Gardez donc une certaine distance.
Five hundred lightyears distant.
À une distance de cinq cents annéeslumière.
Don't be so distant
Pas de façons entre nous.
We might guess the general consequences of global warming in the next couple of decades, but the details remain hard to predict, as does the distant future.
On pourrait supposer les conséquences générales du réchauffement climatique dans les vingt prochaines années, mais certains détails restent difficile à prédire, comme l avenir lointain.
Of those that began as eggs on a distant beach, now less than 10 percent remain, at least, those were the odds prior to significant human interference.
De celles qui ont commencé comme des œufs sur une plage lointaine, il reste maintenant moins de 10 , au moins, c'était avant l'intervention de l'homme.
The prospect is still distant.
La perspective en est encore lointaine.
Tom seems very distant today.
Tom a l'air très distant aujourd'hui.
Are they our distant brethren?
Sont ils nos frères éloignés?
That is a distant return.
Ce serait revenir de loin!
The horizon seems extremely distant.
L'horizon parait excessivement reculé.
Macro, close or distant view
Prise de vue macro, gros plan ou rapprochée
Others may be distant quasars.
D'autres pourraient être des quasars lointains.
It is their distant families
Elle est de leurs familles éloigné
People aren't close or distant.
Les gens ne sont pas proches ou loin.
Am. 55 on distant selling
l'amendement 55 sur la vente à distance
I long for distant places.
J'ai envie d'ailleurs.
But you're always so distant.
Vous êtes si distante .

 

Related searches : More Distant - Distant Metastasis - Distant View - Distant Learning - Distant Metastases - Distant Second - Distant Look - Distant Markets - Distant Echo - Distant Star - Distant Organs - Very Distant - Distant Person