Translation of "relieve me from" to French language:
Dictionary English-French
From - translation : Relieve - translation : Relieve me from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So please relieve me! | Alors, aide moi, s'il te plaît ! |
It will tranquillise and relieve me. | Cela me tranquillise et me soulage. |
You're supposed to relieve me? Yes, sir. | Tu es censé me relayer? |
Call me when you relieve the watch. | Appelezmoi au changement de quart. |
It is you who is to relieve me! | C'est toi qui est désigné pour me remplacer ! |
If you have a case against me arrest me ! Relieve me of your time ! | Si vous avez quelque chose contre moi, arrêtezmoi. |
He made me relieve myself of all that was in my bowels | Et il le câlina, I'ouvrit, joua avec et I'embrassa comme I'eût fait I'homme le plus sain du monde. |
Relieve Morelli. | Relevez Morelli. |
Give me your confidence, Jane, he said relieve your mind of any weight that oppresses it, by imparting it to me. | Confiez vous à moi, Jane, me dit il soulagez votre esprit du poids qui l'opprime en le partageant avec moi que craignez vous? |
Lieutenant General Henry Hawley led his troops from Edinburgh to relieve Blakeney. | Le lieutenant général Henry Hawley avance avec ses troupes à partir d'Édimbourg pour soulager Blakeney. |
Suddenly, my bowels rebelled and he ordered me to relieve myself... ...which I did without embarrassment | Habituée à de telles manies, je le déposai sur le lit et attendis. |
You relieve my anxiety. | Au rapport, monsieur. Vous me soulagez. |
Ye spirit that left thy body at the stroke of midnight, thou wilt relieve me of my office. | Esprit, abandonne ce corps sur le coup de minuit, et prends la relève de ma charge. |
Acupuncture can help relieve migraines. | L acupuncture peut aider à soulager les migraines. |
Take it it'll relieve you. | Acceptez, cela dissipe. |
I'm going to relieve myself! | Je vais aller me soulager ! |
That should relieve the pressure. | Ça devrait réduire la pression. |
I'll relieve you of these. | Je vais te défaire de ça. |
PG Yeah, are these me ? yeah. it was actually a great relieve to see Adam Sandlin adress cause I knew | PG oui, c'est moi, du coup j'ai été soulagé de voir |
You see, Underwood asked me to relieve him, and, you know, as much as dad and mother well, of course. | Et comme mes parents... |
Don t relieve yourself anywhere you like. | Ne vous soulagez pas n'importe où. |
Does this medicine actually relieve pain? | Ce médicament soulage t il vraiment la douleur ? |
I've been sent to relieve you. | J'ai été envoyé pour vous soulager. |
And relieve you of the burden | Et ne t'avons Nous pas déchargé du fardeau |
and relieve you of the burden | Et ne t'avons Nous pas déchargé du fardeau |
and relieve you of your burden | Et ne t'avons Nous pas déchargé du fardeau |
Relieve Virgen del Rocío , 1961, Hdad. | Relieve Virgen del Rocío , 1961, Hdad. |
To relieve himself of his burden. | Et il a accepté de se défaire de ça, de se défaire de tout ce qui lui pesait. |
I'll relieve you of those too. | Je vais vous débarrasser de ces clés aussi. |
To relieve gas on child's stomach, | Pour soulager |
I'll relieve you of that, Sergeant. | Laissez, je vais le porter, sergent. |
The Herlitz Group planned to relieve its balance sheet from the burden of the real estate investments. | Le groupe Herlitz avait l'intention d'apurer son bilan de la charge représentée par les investissements immobiliers. |
No words can relieve her deep sorrow. | Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin. |
It's an excellent method to relieve stress. | C'est une excellente méthode pour soulager le stress. |
(Moses) said My Lord! relieve my mind | Moïse dit Seigneur, ouvre moi ma poitrine, |
There is little opportunity to relieve tension. | Rien pratiquement ne permet d apos alléger cette tension. |
Geografía, relieve y límites de Entre Ríos. | Geografía, relieve y límites de Entre Ríos. |
Taking paracetamol may help relieve these symptoms. | La prise de paracétamol peut soulager ces symptômes. |
I just wanted to relieve your mind. | Je voulais juste vous rassurer. |
If Chico came he would relieve you. | Si Chico venait, il pourrait sauver la situation. |
Let's relieve the men on the floor. | Allons relayer les hommes dans la salle. |
For these things I weep mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me my children are desolate, because the enemy prevailed. | C est pour cela que je pleure, que mes yeux fondent en larmes Car il s est éloigné de moi, celui qui me consolerait, Qui ranimerait ma vie. Mes fils sont dans la désolation, parce que l ennemi a triomphé. |
Then they will say, Lord, relieve us from this torment, for truly we are now believers in You. | Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car, à présent nous croyons . |
lt lt A Psalm by David. gt gt Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me. | Psaume de David. Éternel, écoute ma prière, prête l oreille à mes supplications! Exauce moi dans ta fidélité, dans ta justice! |
Do you have anything to relieve a headache? | Avez vous quelque chose contre le mal de tête? |
Related searches : Relieve From - Relieve You From - Relieve From Duties - Relieve From Stress - Relieve Pressure From - Relieve From Liability - Relieve From Tasks - From Me - Relieve Tension - Relieve Symptoms - Relieve Valve - Relieve Depression - Relieve Myself