Translation of "relationship value" to French language:
Dictionary English-French
Relationship - translation : Relationship value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I value the transatlantic relationship. | À mes yeux, le lien transatlantique est important. |
The relationship between the value of the dollar and oil prices is very complex. | La relation qui existe entre le cours du dollar et le prix du pétrole est très complexe. |
Short of full membership, there is hardly room for added value in Turkey s relationship with the EU. | À part l'adhésion à part entière, la relation de la Turquie et de l'UE ne laisse plus beaucoup de place à une quelconque valeur ajoutée. |
We would never intend to offend the public or the press and we value our relationship with both. | La chaîne a aussi transmis de fausses informations biographiques à l'Associated Press. |
Individuals may have come to value future consumption, in retirement, over current consumption the reverse of the traditional relationship. | Certaines personnes en sont peut être venues à valoriser la consommation future, à la retraite, à un niveau supérieur à celui de la consommation courante, soit l'inverse de la relation traditionnelle. |
How about the poor who want to put an end in their not working relationship, can they go with the same process? this proposition will motivate couples to value their existing relationship. | Et les pauvres qui veulent mettre fin à une union qui ne fonctionne pas, peuvent ils avoir recours à cette même procédure ? cette proposition obligera les couples à évaluer leur relation. |
The relationship between actual monetary growth and the reference value is being analysed regularly and thoroughly by the Governing Council . | La relation entre la croissance monétaire effectivement constatée et la valeur de référence fait l' objet d' analyses régulières et approfondies de la part du Conseil des gouverneurs . |
The Governing Council will regularly and thoroughly analyse the relationship between actual monetary growth and this pre announced reference value . | Le Conseil des gouverneurs analysera régulièrement , et de manière approfondie , la relation entre la croissance monétaire constatée et la valeur de référence annoncée à l' avance . |
An organization and its suppliers are interdependent and a mutually beneficial relationship enhances the ability of both to create value. | Un organisme et ses fournisseurs sont interdépendants et des relations mutuellement bénéfiques augmentent les capacités des deux organismes à créer de la valeur. |
A governance and its authorization are interdependent and a mutually beneficial relationship enhances the ability of both to create value | Un système de gouvernance et ses mandataires sont interdépendants et des relations mutuellement bénéfiques augmentent les capacités des deux à créer de la valeur. |
Special attention was paid to the necessity to eliminate any possible effects of the relationship in determining the normal value. | Un soin particulier a été apporté à l'élimination de tout effet éventuel de cette relation lors de la détermination de la valeur normale. |
No indications were found during the investigation that this relationship had any influence on the normal value in analogue country. | Aucune indication tendant à prouver que ces relations ont eu la moindre influence sur la valeur normale dans le pays analogue n'a été trouvée au cours de l'enquête. |
As the threshold, a HIC value of or below is considered appropriate, taking into account the relationship between HIC and AIS. | Une valeur HIC de 1 000 ou moins est considérée comme une valeur de seuil appropriée compte tenu de la corrélation entre le HIC et l'AIS. |
One is the recession that the recession has caused us to rethink our relationship with the things in our lives relative to the value so starting to align the value with the true cost. | L'un de ces vecteurs est la récession le fait que la récession nous ait amenés à repenser notre relation aux choses dans nos vies en fonction de leur valeur donc en commençant à aligner la valeur avec le coût véritable. |
The problem is that the relationship between the money supply (which ultimately determines the value of money) and prices is an unstable one. | Le problème est que la relation entre la masse monétaire (qui détermine finalement la valeur de l'argent) et le prix est instable. |
Their relationship with the single currency would be established irrevocably and their value expressed as a multiple or percentage of the simple currency. | Leur relation avec la monnaie unique est irrévocablement fixée et leur valeur s'exprime par un multiple ou un quotient de la monnaie unique. |
Because of the relationship between the parties, the consideration is often fixed at a non market value, resulting in significantly lower VAT revenues. | En raison de l'existence d'un lien entre les parties, la contrepartie exigée est souvent inférieure à la valeur normale de l'opération, ce qui se traduit par des recettes fiscales considérablement inférieures. |
The assignment of monetary or economic value to the roles dedicated to the productive function has led to the creation of a structural relationship of inequality, the reproductive function having been assigned no economic value. | De plus, en attribuant une valeur monétaire ou économique aux rôles joués dans la fonction productive, on a créé une relation structurelle d apos inégalité, la fonction reproductive n apos ayant pas de valeur économique reconnue. |
Relationship | Relation entre le présent Protocole et la Convention |
Relationship | Relation |
Relationship | Relations |
Relationship | RelationStencils |
Relationship | Lien (de parenté ou autre) |
In addition to the electronic and paper record searches described in subparagraphs C(1) and (2), the Reporting Financial Institution must treat as a Reportable Account any High Value Account assigned to a relationship manager (including any Financial Accounts aggregated with that High Value Account) if the relationship manager has actual knowledge that the Account Holder is a Reportable Person. | Prise de renseignements auprès du chargé de clientèle en vue d'une connaissance réelle du compte. |
In addition to the electronic and paper record searches described in subparagraphs C(1) and (2), the Reporting Financial Institution must treat as a Reportable Account any High Value Account assigned to a relationship manager (including any Financial Accounts aggregated with that High Value Account) if the relationship manager has actual knowledge that the Account Holder is a Reportable Person. | Si l'examen approfondi des Comptes de valeur élevée énoncé au point C révèle la mention poste restante ou à l'attention de et qu'aucune autre adresse et aucun des autres indices énumérés aux points B 2 a) à B 2 e) ne sont découverts pour le Titulaire du compte, l'Institution financière déclarante doit obtenir du Titulaire du compte une autocertification ou une Pièce justificative établissant son adresse ou ses adresses de résidence à des fins fiscales. |
In addition to the electronic and paper record searches described in subparagraphs C(1) and (2), the Reporting Financial Institution must treat as a Reportable Account any High Value Account assigned to a relationship manager (including any Financial Accounts aggregated with that High Value Account) if the relationship manager has actual knowledge that the Account Holder is a Reportable Person. | Si l'examen approfondi des Comptes de valeur élevée énoncé au point C ne révèle aucun des indices énumérés au point B 2, et si l'application du point C 4 ne permet pas d'établir que le compte est détenu par une Personne devant faire l'objet d'une déclaration, aucune nouvelle démarche n'est requise jusqu'à ce qu'un changement de circonstances intervienne qui se traduise par un ou plusieurs indices associés à ce compte. |
In addition to the electronic and paper record searches described in subparagraphs C(1) and (2), the Reporting Financial Institution must treat as a Reportable Account any High Value Account assigned to a relationship manager (including any Financial Accounts aggregated with that High Value Account) if the relationship manager has actual knowledge that the Account Holder is a Reportable Person. | Les procédures suivantes s'appliquent afin d'identifier les Comptes déclarables parmi les Comptes d'entités préexistants. |
In addition to the electronic and paper record searches described in subparagraphs C(1) and (2), the Reporting Financial Institution must treat as a Reportable Account any High Value Account assigned to a relationship manager (including any Financial Accounts aggregated with that High Value Account) if the relationship manager has actual knowledge that the Account Holder is a Reportable Person. | Si, par exemple, un chargé de clientèle est informé que le Titulaire du compte dispose d'une nouvelle adresse postale dans une Juridiction soumise à déclaration, l'Institution financière déclarante doit considérer cette nouvelle adresse comme un changement de circonstances et, si elle choisit d'appliquer le point B 6, elle est tenue d'obtenir les documents requis auprès du Titulaire du compte. |
In addition to the electronic and paper record searches described in subparagraphs C(1) and (2), the Reporting Financial Institution must treat as a Reportable Account any High Value Account assigned to a relationship manager (including any Financial Accounts aggregated with that High Value Account) if the relationship manager has actual knowledge that the Account Holder is a Reportable Person. | Une Institution financière déclarante est tenue de mettre en œuvre des procédures garantissant que les chargés de clientèle identifient tout changement de circonstances en relation avec un compte. |
In addition to the electronic and paper record searches described in subparagraphs C(1) and (2), the Reporting Financial Institution must treat as a Reportable Account any High Value Account assigned to a relationship manager (including any Financial Accounts aggregated with that High Value Account) if the relationship manager has actual knowledge that the Account Holder is a Reportable Person. | B. Comptes d'entités soumis à examen. |
The derivation of the reference value is based on the relationship between monetar y growth ( M ) , inflation ( P ) , real GDP growth ( YR ) and changes in velocity ( V ) . | Le calcul de la valeur de reference se fonde sur la relation entre la croissance monetaire ( DM ) , l' inflation ( DP ) , la croissance du PIB en volume ( DYR ) et la variation de la vitesse de circulation de la monnaie ( DV ) . |
The lessons learned include a need to recognize and value the contributions made by project partners and to maximize the good relationship of UNICEF with the Government. | En faisant le bilan de l'expérience, on a retenu la nécessité de reconnaître la valeur des contributions des partenaires du projet et de resserrer autant que possible les relations entre l'UNICEF et le Gouvernement. |
Relationship Database | Base de données des relations |
What relationship? | Quelle relation ? |
Entity Relationship | Relation de l' entitéStencils |
Add Relationship | Ajouter un lien de parenté |
Edit Relationship | Éditer les liens de parenté |
Relationship Type | Type de relation |
Relationship (10) | Lien de parenté (10) |
Relationship (5) | Lien de parenté (5) |
Therefore, the relationship between VIZ STAL and its supplier was both, a sales relationship and a manufacturing relationship, i.e. it went largely beyond a mere buyer seller relationship. | Dès lors, la relation entre VIZ STAL et son fournisseur était à la fois une relation de vente et de production, allant donc bien au delà d'une simple relation acheteur vendeur. |
Therefore , while substantial or prolonged deviations of monetary growth from the reference value would , under normal circumstances , signal risks to price stability , there is no automatic relationship between short run deviations of M3 growth from the reference value and monetary policy decisions . | Par conséquent , bien que des écarts importants ou persistants de la croissance monétaire par rapport à la valeur de référence indiquent , dans des circonstances normales , des risques pour la stabilité des prix , il n' existe aucune relation automatique entre les écarts à court terme de la croissance de M3 par rapport à la valeur de référence et les décisions de politique monétaire . |
Therefore, while substantial or prolonged deviations of monetary growth from the reference value would, under normal circumstances, signal risks to price stability, there is no automatic relationship between short run deviations of M3 growth from the reference value and monetary policy decisions. | Par conséquent, bien que des écarts importants ou persistants de la croissance monétaire par rapport à la valeur de référence indiquent, dans des circonstances normales, des risques pour la stabilité des prix, il n'existe aucune relation automatique entre les écarts à court terme de la croissance de M3 par rapport à la valeur de référence et les décisions de politique monétaire. |
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? | Est ce valeur pour les actionnaires, valeur pour les actionnaires, valeur pour les actionnaires ? |
What is the difference between a causal relationship and a casual relationship? | Quelle est la différence entre une relation causale et une relation informelle ? |
Related searches : Value Our Relationship - Corporate Relationship - Strategic Relationship - Relationship Commitment - Supply Relationship - Relationship Banking - Relationship Among - Functional Relationship - Committed Relationship - Work Relationship - Romantic Relationship - Power Relationship - Deep Relationship