Translation of "reimbursed costs" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
No additional costs , such as agent 's fees , deposits , cleaning costs , will be reimbursed . | No additional costs , such as agent 's fees , deposits , cleaning costs , will be reimbursed . |
No additional removal costs will be reimbursed by the ECB . | No additional removal costs will be reimbursed by the ECB . |
The maximum amounts of the testing costs to be reimbursed shall not exceed | Le montant maximal des dépenses liées aux tests à rembourser ne dépasse pas |
The maximum amounts of the testing costs to be reimbursed shall not exceed | Les montants maximaux des dépenses liées aux tests et à rembourser ne dépassent pas |
In order to mobilize witnesses, transportation costs to and from the clinic are reimbursed. | Afin d'encourager les témoins à y faire appel, les frais de transport aller retour à la clinique sont remboursés. |
Public sector bodies may be reimbursed on the basis of 100 of additional costs. | Les organismes du secteur public peuvent obtenir un remboursement correspondant à 100 des coûts additionnels |
Public sector bodies may be reimbursed on the basis of 100 of the additional costs | Les organismes du secteur public peuvent obtenir un remboursement correspondant à 100 des coûts additionnels. |
The costs of judicial proceedings that are deemed to be necessary and appropriate will be reimbursed. | Les coûts des procédures juridiques qui sont considérés comme nécessaires et appropriés seront remboursés. |
The Office of Internal Oversight Services recommended that UNHCR be reimbursed for these receiving and registering costs. | Le Bureau des services de contrôle interne a recommandé le remboursement au HCR de ces frais de réception et d'enregistrement. |
Firstly, the networks which operate the transit flows need to have their costs reimbursed from a fund. | Premièrement les réseaux qui assurent le transit doivent voir leurs coûts remboursés au moyen d'un fonds. |
Mr Prodi has stated that the costs will be reimbursed, but our citizens are not all convinced of this. | M. Prodi a affirmé que les coûts seront compensés, mais tous nos citoyens n'en sont pas convaincus. |
Amount reimbursed | Montant remboursé |
Please note that if your family accompanies you to Frankfurt , their travel costs will not be reimbursed by the ECB . | Please note that if your family accompanies you to Frankfurt , their travel costs will not be reimbursed by the ECB . |
additional travelling costs to and from the airport or train station such as bus and taxi will also be reimbursed | additional travelling costs to and from the airport or train station such as bus and taxi will also be reimbursed |
They could have played a useful subsidiary role. The charities incurred considerable costs, most of which are not being reimbursed. | La proposition de réglementation émanant de la Commission, assortie des modifications pertinentes proposées par la commission économique, mérite notre soutien sans réserve. |
Mr President, the new rule the Bureau adopted last week stipulates that only travel costs actually incurred will be reimbursed. | Monsieur le Président, dans le nouveau règlement adopté la semaine dernière par le Bureau, il est stipulé que seuls les frais de voyages réellement supportés seront remboursés. |
54. The various organizations have been billed for these costs and it is expected that the Reserve will be reimbursed shortly. | 54. Les diverses organisations ont reçu la facture de ces coûts et il est prévu que la Réserve sera remboursée d apos ici peu. |
Accomodation costs, including local taxes, shall be reimbursed up to a maximum fixed for each country, on production of supporting documents. | Les frais d hébergement, y compris les taxes locales, sont remboursés sur présentation des pièces justificatives dans la limite d un plafond fixé pour chaque pays. |
It has been our aim all along to have a system where travel expenses are reimbursed where actual costs are incurred. | Le remboursement des frais de voyage conformément aux frais réels a toujours été notre objectif. |
Accommodation costs, including local taxes, shall be reimbursed up to a maximum fixed for each country, on production of supporting documents. | Les frais d'hébergement, y compris les taxes locales, sont remboursés sur présentation des pièces justificatives dans la limite d'un plafond fixé pour chaque pays. |
The maximum amounts of the costs to be reimbursed to for the programmes referred to in paragraph 1 shall not exceed | Le montant maximal remboursable au titre des programmes visés au paragraphe 1 est limité |
Besides, in large deals, the negotiating team s costs are relatively small (or they could be reimbursed out of the project s revenue stream). | En outre, pour les grands marchés, les coûts des équipes de négociation sont relativement réduits (ou peuvent être remboursés grâce aux revenus générés par le projet). |
Number of reimbursed delegates | Nombre de délégués remboursés |
Amounts reimbursed 2 Currency | Montant du remboursement 2 Devise |
Amounts reimbursed 2 Currency . | Montants remboursés 2 valeur |
Amount to be reimbursed . | Montant à rembourser .. |
Amounts reimbursed 2 Currency | Montants remboursés Devise |
Amounts reimbursed 2 Currency | Montants remboursés 2 valeur |
Amounts reimbursed 2 Currency | Montants remboursés 2 valeur ... |
It is true that we find the tiredness surcharges absurd and regrettable, but we welcome the fact that travel costs would be reimbursed only on the basis of the costs actually incurred. | Nous estimons que les suppléments accordés pour cause de fatigue n'ont aucun sens et sont regrettables. Par contre, nous nous réjouissons de ce que les frais de voyage ne soient remboursés que sur la base des frais réellement supportés. |
How do I get reimbursed? | Comment puis je me faire rembourser ? |
She hasn't reimbursed me yet. | Elle ne m'a pas encore remboursé. |
s Number of reimbursed delegates | Gestion des réunions |
s Number of reimbursed delegates | Le Secteur a joué un rôle dans l amélioration des relations avec les partenaires de l Agence grâce aux installations de vidéoconférence, de téléconférence et d un nouveau projet pilote destiné à élargir les réunions scientifiques aux autorités nationales afin d augmenter la participation des experts. |
Gross amounts reimbursed (including interest). | Montants bruts remboursés (comprenant les intérêts). |
( ) Gross amounts reimbursed (including interest). | ( ) Montants bruts remboursés (intérêts compris). |
( ) Gross amounts reimbursed (including interests). | ( ) Quantités brutes remboursées (intérêts inclus) |
( ) Gross amounts reimbursed (including interests) | ( ) Montants bruts remboursés (intérêts compris). |
Gross amounts reimbursed (including interest). | Montants bruts remboursés (intérêts compris) |
Costs incurred by Swiss representatives and experts participating in meetings convened by the Commission under this Agreement shall not be reimbursed by the Commission. | Les frais supportés par les représentants et les experts suisses participant à des réunions convoquées par la Commission au titre du présent accord ne sont pas remboursés par la Commission. |
The maximum amounts of the costs to be reimbursed to Bulgaria and Romania for the programmes referred to in paragraph 1 shall not exceed | Le montant maximal remboursable à la Bulgarie et à la Roumanie au titre des programmes visés au paragraphe 1 est limité |
Parliament did not convince the surrounding world that it in actual fact wanted to help bring about a situation in which travel costs would in future be reimbursed on the basis of actual costs. | Le Parlement n'a pas pu convaincre qu'il voulait en fait parvenir à une situation dans laquelle les frais de voyage seraient remboursés en fonction des coûts réels. |
The maximum amounts of the costs to be reimbursed to the Member States for the tests covered by the programmes shall not exceed the following | Le montant maximal remboursable aux États membres pour les tests couverts par les programmes est limité à |
Travel costs shall be reimbursed by the administrative section, having evaluated the least costly means of transport under the conditions laid down in Annex VII. | Les frais de voyage sont alors remboursés par l'administration, après évaluation du moyen de transport le moins onéreux dans les conditions fixées par les dispositions de l'annexe VII. |
The maximum amounts of the costs to be reimbursed to Portugal for the tests and the traps referred to in paragraph 1 shall not exceed | Les montants maximaux des frais remboursables au Portugal pour les tests et les pièges visés au paragraphe 1 sont fixés comme suit |
Related searches : Costs Reimbursed - Reimbursed For - Fully Reimbursed - Reimbursed Market - Amount Reimbursed - Is Reimbursed - Are Reimbursed - Not Reimbursed - Reimbursed From - Reimbursed With - Get Reimbursed - Being Reimbursed