Translation of "regular employment" to French language:
Dictionary English-French
Employment - translation : Regular - translation : Regular employment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They guaranteed regular employment to their workers. | Ils garantirent un emploi régulier à leurs salariés. |
They guaranteed regular employment to their workers. | Ils ont garanti un emploi régulier à leurs salariés. |
We must transform undeclared work into regular employment. | Nous devons transformer le travail non déclaré en emploi régulier. |
This reform would also help to transform undeclared work into regular employment. | Cette réforme contribuerait également à la régularisation du travail non déclaré. |
According to other estimates, roughly half the active population have no regular employment. | Selon d'autres estimations, environ la moitié des personnes concernées n'a pas d'emploi régulier. |
3.7.5 Work placements must not be a substitute for regular forms of employment. | 3.7.5 Les stages ne peuvent se substituer aux formes régulières de travail. |
3.9.5 Work placements must not be a substitute for regular forms of employment. | 3.9.5 Les stages ne peuvent se substituer aux formes régulières de travail. |
Administrative burdens associated with the employment of regular employees also have a significant influence on employment growth, particularly in small firms18. | Les contraintes administratives liées à l'emploi de travailleurs réguliers ont également eu une incidence considérable sur la création d'emplois, notamment dans les petites entreprises18. |
Here the main aim is to create sustainable regular employment for target groups among the unemployed. | Ici, le principal objectif est de créer des emplois durables et réguliers pour des groupes cibles parmi les personnes sans emploi. |
No complaints about gender based discrimination in the field of employment have been lodged, signifying that the laws are fully applied in the regular employment market. | Aucune plainte en discrimination fondée sur le sexe dans le domaine de l'emploi n'a été enregistrée, ce qui signifie que les lois sont pleinement appliquées sur le marché normal de l'emploi. |
Employment recovered, but primarily in non regular jobs with limited benefits, low wages, and little job security. | Le chômage a diminué, mais essentiellement grâce à des emplois précaires et mal payés. |
The disclosure of information in the regular course of employment does not constitute a breach of these rules . | La divulgation d' informations dans le cours normal des activitØs professionnelles ne constitue pas un manquement aux prØsentes rŁgles . |
The disclosure of information in the regular course of employment does not constitute a breach of these rules . | La divulgation d' informations dans le cours normal des activités professionnelles ne constitue pas un manquement aux présentes règles . |
3. No young person shall engage in regular institutional employment for more than six hours per day quot . | 3. Aucun enfant ne pourra travailler régulièrement dans une entreprise plus de six heures par jour quot . |
Paragraph 154 The Labour Code provides that people above the age of 16 can be employed in regular employment. | Paragraphe 154 Conformément au Code du travail, les personnes de plus de 16 ans peuvent être employées à un travail régulier. |
As for women's right to work, no complaints have been lodged about any gender discrimination in employment, signifying that the laws are fully applied in the regular employment market. | En ce qui concerne les droits de la femme dans le domaine de l'emploi, on n'a enregistré aucune plainte en discrimination fondée sur le sexe, ce qui signifie que la loi est appliquée intégralement sur le marché officiel de l'emploi. |
Non regular Regular and non regular Non regular | Non régulière Régulière et non régulière Non régulière |
The European institutions responsible for economic, employment and monetary policy therefore need to have regular reliable indicators of labour costs. | Il faut donc que les institutions européennes en charge de l'économie, de l'emploi et de la monnaie bénéficient d'indices réguliers fiables sur ce point. |
Non regular Regular and non regular | Non régulière Régulière et non régulière |
Regular and non regular Non regular | Régulière et non régulière Non régulière |
Pursuant to the provision of the Labour Code, persons having attained the age of 16 may be employed in regular employment. | Conformément aux dispositions du Code du travail, l'âge d'admission à un emploi régulier est fixé à 16 ans. |
Bilateral procedures Regular and non regular Non regular | Procédures bilaterales Appels d' offres normaux |
it is regular, quasi regular or semi regular. | il est régulier ou semi régulier. |
On the contrary, we are talking about guaranteeing social standards and requirements relating to employment, and of regular personnel, not temporary personnel. | Au contraire, nous parlons de garantir les normes sociales et les exigences en matière d'emploi, et de personnel fixe, pas de personnel occasionnel. |
Noticeable among the Romanies also is a discrepancy in the area of employment (only 20 per cent of the Romanies hold regular jobs). | On relève notamment en ce qui les concerne une disparité dans le domaine de l apos emploi (20 d apos entre eux seulement occupent des emplois stables). |
A heating allowance is payable for each year of regular employment in particular in the coalmines and for a maximum of 30 years. | Une allocation de chauffage est accordée pour chaque année d apos occupation habituelle et en ordre principal dans les mines de houille et au maximum pour 30 années. |
Second, how can we put a curb on the tremendous proliferation of non regular employment contracts, part time work, temporary work, subcontracting, etc. ? | J'ai cité ces quelques exemples pour bien montrer au Parlement que la charte n'est pas une copie vide, mais qu'elle peut représenter le point de départ d'une avancée sociale importante dans tous nos pays. |
The European Council might also recommend that any relaxation of employment protection be accompanied by the establishment of a minimum wage determined as an agreed proportion of the statutory wage for regular long term employment. | Le Conseil européen pourrait aussi recommander que tout relâchement des politiques de protection de l emploi soit accompagné par l établissement d un salaire minimum déterminé en tant que proportion convenue du salaire légal pour un emploi à long terme ordinaire. |
This may also include raising awareness of corporate social responsibility, developing consciousness as regards employment rights, initiatives for respecting the labour code, reducing the grey economy and ways to transform undeclared work into regular employment. | Les actions à ce niveau peuvent aussi consister à sensibiliser davantage les entreprises à leurs responsabilités sociales, à susciter une prise de conscience par rapport aux droits en matière d'emploi, à prendre des initiatives en faveur du respect du code du travail, à réduire l'économie informelle et à mettre en œuvre des moyens de transformer le travail non déclaré en emplois réguliers. |
But, given that South Korea s workforce already includes a substantial share of non regular workers, increasing temporary employment may not contribute to economic growth. | Mais étant donné que l'effectif de la Corée du Sud comprend déjà une proportion importante de travailleurs intérimaires, une augmentation de l'intérim ne peut pas contribuer à la croissance économique. |
The combination of being a member of a municipal or provincial council alongside regular employment or care tasks is frequently seen as an obstacle. | Être membre d'un conseil municipal ou provincial tout en ayant un emploi régulier ou des obligations familiales est fréquemment considéré comme un obstacle. |
7.10 The OECD has produced an analysis of the scale of employment protection provided in Member State law for both regular and temporary contracts. | 7.10 L'OCDE a analysé l'étendue de la protection des emplois prévue par les législations des États membres pour les contrats à durée indéterminée et les contrats temporaires. |
If the society of the future really wants to be a flexible society, then it must not 'marginalize' to use that horrible word either those who have to be in regular employment, or those who, by reason of another vocation in life or through lack of opportunity, find the way to regular employment barred to them. | Tridente (ARC). (IT) Madame le Président, les jugements arbitraires, limités et idéologiques ne parviennent qu'à nier l'évidence, c'est à dire l'augmentation constante et structurelle qu'accuse actuellement le chômage des jeunes et des femmes. |
92. Those transferred or expelled from urban settings experience the disruption of most forms of commercial activity, lose regular employment and sacrifice wages and salaries. | 92. Les personnes transférées ou expulsées d apos un environnement urbain voient se désagréger la plupart de leurs formes d apos activité commerciale, perdent un emploi régulier et renoncent à leurs traitements et salaires. |
4.2 It is no surprise that the report finds that non regular employment in Korea has contributed to a widening income inequality and relative poverty. | 4.2 Il n est pas étonnant que le rapport signale que le travail non régulier en Corée a contribué à des inégalités grandissantes en matière de rémunérations et à une pauvreté relative. |
their frequency can be regular or non regular | leur fréquence peut être régulière ou non |
their frequency can be regular or non regular | leur fréquence peut être régulière ou non |
In their previous practice, both employment bureaux failed to exercise regular control over compliance with obligations regarding loans and grants (World Bank project implementation unit data). | Par le passé, les bureaux pour l'emploi n'ont pas exercé un contrôle régulier sur la manière dont les obligations assumées dans le cadre de prêts ou de subventions étaient exécutées (données du Groupe de l'exécution des projets de la Banque mondiale). |
5.2 For certain groups, such as migrants, low skilled young people and members of poorer population groups, the transition to regular employment is becoming increasingly difficult. | 5.2 L'accès à un emploi régulier s'avère de plus en plus difficile pour certaines catégories telles que les travailleurs migrants, les jeunes disposant d'un faible niveau de qualification et les couches défavorisées de la population. |
Regular | Normal |
regular | Choisissez ceci pour les verbes qui changent de radicaux quand le e du radical diptongue en ie. |
Regular | Classique |
Regular | Régulier |
REGULAR | RAPIDE |
Regular. | Réglo. |
Related searches : Provide Regular Employment - Non-regular Employment - Regular Employment Contract - Regular Employment Entitlements - Regular Paid Employment - Regular Schedule - In Regular - Regular Cycle - Regular Training - Regular People - Regular Member - Regular Operation