Translation of "refund payment" to French language:
Dictionary English-French
Payment - translation : Refund - translation : Refund payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pre financing payment export refund | Paiement de la restitution à l'exportation en préfinancement |
Fishing authorisation fee, payment and refund | Droits d'autorisation de pêche, paiement et remboursement |
Final payment (first and single payment, settlement of the balance after advance payment or normal export refund payment) | Paiement final (premier paiement unique, règlement du solde après avance ou paiement normal de la restitution à l'exportation) |
Final payment (first and single payment or settlement of the balance after advance payment or normal export refund payment) | Paiement final (premier paiement unique, règlement du solde après avance ou paiement normal de la restitution à l'exportation) |
2.3.2 In conclusion, the OS scheme leaves all existing payment and refund procedures unchanged. | 2.3.2 En conclusion, le GU laisse en l'état toutes les modalités en vigueur en matière de paiement et de remboursement. |
A refund is a legally independent transaction between the contractual parties and separate to the payment order. | Le remboursement est une transaction juridiquement indépendante entre les parties au contrat, distincte de l'ordre de paiement. |
Within ten business days of receiving a request for a refund , the payment service provider shall either refund the full amount of the payment transaction or provide justification for refusing the refund , indicating the body to which the payer may refer the matter in accordance with Articles 72 to 75 if he does not accept the justification provided . | Dans un délai de dix jours ouvrés suivant la réception de la demande de remboursement , le prestataire de services de paiement soit rembourse le montant total de l' opération de paiement , soit justifie son refus de rembourser , en indiquant l' organisme que le payeur peut alors saisir conformément aux articles 72 à 75 s' il n' accepte pas la justification donnée . |
Member States shall ensure that the payer shall request the refund , at the latest within four weeks of being request the refund , at the latest within six weeks from the informed of the payment transaction in question by the payment date on which the funds are debited . | Les États membres veillent à ce que le payeur présente sa demande de remboursement au plus tard quatre semaines après avoir été informé de l' exécution de l' opération de paiement en cause par son prestataire de services de paiement . |
Member States shall ensure that the payer shall request the refund , at the latest within four weeks of being informed of the payment transaction in question by the payment service provider . | Les États membres veillent à ce que le payeur présente sa demande de remboursement au plus tard quatre semaines après avoir été informé de l' exécution de l' opération de paiement en cause par son prestataire de services de paiement . |
An application for refund shall be considered to be duly supported by evidence only where it contains precise information on the amount of refund of countervailing duties claimed and all customs documentation relating to the calculation and payment of such amount. | Une demande de remboursement n'est considérée comme dûment étayée par des éléments de preuve que lorsqu'elle contient des informations précises sur le montant des droits compensateurs dont le remboursement est réclamé et est accompagnée de tous les documents douaniers relatifs au calcul et au paiement de ce montant. |
An application for refund shall be considered to be duly supported by evidence only where it contains precise information on the amount of refund of countervailing duties claimed and all customs documentation relating to the calculation and payment of such amount. | Une demande de remboursement n est considérée comme dûment étayée par des éléments de preuve que lorsqu elle contient des informations précises sur le montant des droits compensateurs dont le remboursement est réclamé et est accompagnée de tous les documents douaniers relatifs au calcul et au paiement de ce montant. |
The authority responsible for payment shall record that amount on the refund certificate within three months of the date of receipt of the specific application. | L'organisme payeur impute ce montant sur le certificat de restitution, dans un délai de trois mois à compter de la date de réception de la demande spécifique. |
An application for refund shall only be considered to be duly supported by evidence where it contains precise information on the amount of refund of anti dumping duties claimed and all customs documentation relating to the calculation and payment of such amount. | Une demande de remboursement n'est considérée comme dûment étayée par des éléments de preuve que lorsqu'elle contient des informations précises sur le montant du remboursement de droits antidumping réclamé et est accompagnée de tous les documents douaniers relatifs au calcul et au paiement de ce montant. |
on the payment of the refund on exports to Croatia of products falling under CN code 0406 covered by licences applied for before 1 June 2003 | concernant le paiement des restitutions correspondant aux exportations vers la Croatie de produits relevant du code NC 0406 pour lesquelles des certificats ont été demandés avant le 1er juin 2003 |
Tuition refund plan | Plan de remboursement des frais de scolarité |
Export refund code | F804 Code de restitution à l'exportation |
export refund code | F804 Code de restitution à l'exportation |
Refund of contributions | remboursement de cotisations |
refund of contributions. | un remboursement de cotisations. |
Refund of contribution | remboursement de cotisations |
The security retained in respect of the amount for which the refund certificate has been attributed for goods exported may be released or may be transferred to guarantee advance payment of the refund in accordance with Chapter 2 of Regulation (EC) No 800 1999. | La garantie retenue pour le montant pour lequel le certificat de restitution a été attribué pour des marchandises exportées peut être libérée ou peut être transférée pour garantir le paiement d'avance de la restitution, conformément au chapitre 2 du règlement (CE) no 800 1999. |
I want a refund. | Je veux un remboursement. |
I want a refund. | Je veux me faire rembourser. |
I want a refund! | Je veux qu'on me rembourse ! |
I demand a refund! | J'exige un remboursement ! |
Ask for a refund. | Demande un remboursement. |
Refund on agricultural exports | Restitutions agricoles à l'exportation |
a maximum export refund. | soit à la fixation d un montant maximal de la restitution à l exportation. |
Amount of export refund | Montant de la restitution à l exportation |
Starch end user refund | Restitutions au bénéfice de l utilisateur final d amidon |
Refund of electricity duty. | Remboursement de la taxe sur l électricité |
Amount of export refund | Montant de la restitution à l'exportation |
They wouldn't refund my ticket. | Ils ne voulaient pas rembourser mon ticket. |
Can I get a refund? | Puis je obtenir un remboursement ? |
Refund our children's fees immediately. | Remboursez les frais d'inscription de nos enfants immédiatement. |
another date for the refund | la fixation d'une autre date pour la restitution |
Maximum amount of export refund | Montant maximal de la restitution à l'exportation |
Refund application period 10.9. 8.11.2004 | Période de demande de la restitution 10.9. 8.11.2004 |
Export refund rate (EUR tonne) | Montant de la restitution à l'exportation en euros tonne |
Refund application period 9.11.2004 7.1.2005 | Période de demande de la restitution du 9.11.2004 au 7.1.2005 |
Refund application period 8.1.2005 8.3.2005 | Période de demande de la restitution du 8.1.2005 au 8.3.2005 |
Export refund rate (EUR tonne) | Montant de la restitution à l'exportation en EUR tonne |
Refund application period 9.3.2005 6.5.2005 | Période de demande de la restitution du 9.3.2005 6.5.2005 |
Refund rate (EUR 100 kg) | Taux de restitution (EUR 100 kg) |
Refund application period 7.5.2005 23.6.2005 | Période de demande de la restitution du 7.5.2005 23.6.2005 |
Related searches : Payment Refund - Refund Your Payment - Refund My Payment - Claim Refund - Refund You - Cost Refund - Refund Money - Total Refund - For Refund - Refund Due - Refund Process - Premium Refund - Customer Refund