Translation of "refugee law" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Refugee law | a) Le droit des réfugiés |
(f) International refugee law | f) Le droit international des réfugiés |
Human rights and humanitarian law Human rights and refugee law (91 1) | Les droits de l apos homme et le droit humanitaire Les droits de l apos homme et le droit des réfugiés (91 1) |
Australia Excuses Itself from Refugee Law Global Voices | Australie durcissement des conditions d'accueil des demandeurs d'asile |
Promotion and dissemination of principles of refugee law | Promotion et diffusion des principes du droit applicable aux réfugiés |
Refugee law professor Jane McAdam also questioned the minister's motives | Professeur en droit des réfugiés, Jane McAdam a également interrogé les motivations du ministre |
Under the 1992 refugee law, refugee status may be revoked if a refugee, inter alia, refuses to perform military or other assigned duties, which include work assigned by the Refugee Commissariat. | Conformément à la loi de 1992 sur les réfugiés, le statut de réfugié peut être supprimé si le réfugié, notamment, refuse de s apos acquitter de ses obligations militaires ou autres, notamment de travaux désignés par le Commissariat aux réfugiés. |
Joint efforts in training refugee advocacy lawyers and other refugee law practitioners will be particularly important in this respect. | L apos on s apos attachera en particulier à oeuvrer de concert avec elles à la formation d apos avocats et autres juristes spécialisés chargés d apos assurer la défense des réfugiés. |
Fundamental principles of refugee law have also been taken into consideration. | Les principes fondamentaux du droit applicable aux réfugiés ont également été pris en compte. |
Compatibility with international human rights, refugee and humanitarian law and related standards | Compatibilité avec les normes internationales relatives aux droits de l'homme, aux réfugiés et au droit humanitaire et les normes connexes |
The Section's highly specialized work requires a continuous knowledge of refugee law. | De par la nature très pointue de ses activités, la Section a constamment besoin de spécialistes au fait du droit des réfugiés. |
(c) The organization of seminars on refugee law in the Arab countries | c) L apos organisation de séminaires sur le droit des réfugiés dans les pays arabes |
The legal framework that comprises international humanitarian law, international criminal law, human rights law and refugee law has been enhanced over the past five years. | Le cadre juridique constitué par le droit international humanitaire, le droit pénal international, le droit relatif aux droits de l'homme et le droit des réfugiés a été élaboré et renforcé au cours des cinq dernières années. |
The implementation of the provisions of those instruments should be in accordance with international law, in particular international human rights law, refugee law and humanitarian law. | L'application de ces dispositions devrait se faire dans le respect du droit international, en particulier des droits de l'homme, du droit des réfugiés et du droit humanitaire. |
Accession and adherence to refugee instruments, including regional refugee instruments and other human rights and international humanitarian law treaties, including withdrawal of reservations | Adhésion aux instruments sur la protection des réfugiés, y compris les instruments régionaux, ainsi qu'aux autres traités sur les droits de l'homme et le droit humanitaire international, respect de ces instruments et levée des réserves |
accession and adherence to refugee instruments, including regional refugee instruments and other human rights and international humanitarian law treaties, including withdrawal of reservations | Adhésion aux instruments sur la protection des réfugiés, y compris les instruments régionaux, ainsi qu'aux autres traités sur les droits de l'homme et le droit humanitaire international, respect de ces instruments et levée des réserves |
Seizing Jewelry Isn't the Only Awful Change to Denmark's Refugee Law Global Voices | La nouvelle loi sur les réfugiés au Danemark, ce n'est pas seulement la saisie des bijoux |
139. Priority is given by UNHCR to refugee law promotion and institution building. | 139. Le HCR accorde la priorité à la promotion du droit des réfugiés et à la création d apos institutions. |
Irish refugee law permitted asylum applications on the ground of gender based persecution. | La législation irlandaise en la matière accepte les demandes d'asile présentées par des personnes persécutées en raison de leur sexe. |
The Office also issued some 20 publications in the field of refugee law. | Il a aussi fait paraître une vingtaine de publications concernant le droit applicable aux réfugiés. |
(e) One annual course on refugee law in coordination with the International Institute of Humanitarian Law (San Remo, Italy) | e) Dispenser un cours annuel sur le droit applicable aux réfugiés, en coordination avec l apos Institut international du droit humanitaire de San Remo (Italie) |
1997 2003 Consultant for the European Union funded projects on data protection, antidiscrimination law, refugee law, and migration problems. | 1997 2003 Consultante pour des projets financés par l'Union européenne concernant la protection des données, les lois contre la discrimination, le droit des réfugiés et les problèmes de migration. |
In addition, the mandate holder should have demonstrable expertise in human rights law, as well as solid knowledge of international humanitarian law, criminal law and refugee law. | En outre, le titulaire du mandat devrait avoir des compétences éprouvées dans le domaine des droits de l'homme, et une solide connaissance du droit international humanitaire, du droit pénal et du droit relatif aux réfugiés. |
The European Union called on all States involved in armed conflicts to protect refugee populations and facilitate access to such populations, and stressed the need to strengthen respect for and implementation of international humanitarian law, refugee law and human rights law. | L'Union européenne invite tous les États parties à un conflit armé à protéger les populations réfugiées et à faciliter l'accès à ces populations, et souligne combien il importe de mieux respecter et appliquer le droit humanitaire international, le droit des réfugiés et le droit relatif aux droits de l'homme. |
Recognizing also that all States must fully respect the non refoulement obligations under international refugee and human rights law, while at the same time bearing in mind relevant exclusion provisions under international refugee law, | Considérant également que tous les États doivent respecter pleinement l'obligation de non refoulement qui leur incombe en vertu du droit international des réfugiés et du droit international des droits de l'homme, tout en gardant à l'esprit les clauses d'exclusion prévues par le droit international des réfugiés, |
28. Finally, in the field of promotion and dissemination of refugee law, UNHCR and OIC are exploring further opportunities to organize jointly, seminars and conferences on asylum and refugee law in different Islamic countries. | 28. Enfin, pour promouvoir et diffuser le droit des réfugiés, le HCR et l apos OCI étudient la possibilité d apos organiser conjointement d apos autres séminaires et conférences sur ce sujet ainsi que sur le droit d apos asile dans différents pays islamiques. |
States must ensure that any measures taken to combat terrorism comply with their obligations under international law, in particular human rights law, refugee law and international humanitarian law. | Les États doivent veiller à ce que les mesures qu'ils prennent pour combattre le terrorisme soient conformes à leurs obligations au regard du droit international, en particulier le droit international des droits de l'homme, le droit international des réfugiés et le droit international humanitaire. |
In implementing the relevant international instruments against crime and terrorism, we commit ourselves to comply with international law, in particular international human rights law, refugee law and humanitarian law. | En appliquant les instruments internationaux pertinents de lutte contre la criminalité et le terrorisme, nous nous engageons à respecter le droit international, en particulier les droits de l'homme, le droit des réfugiés et le droit humanitaire. |
The Parties reaffirm the importance of the fight against terrorism in full respect for the law, including the UN Charter, human rights law, refugee law and international humanitarian law. | Les parties conviennent de coopérer au renforcement des capacités judiciaires et du système juridique dans des domaines tels que le droit civil, les règles de procédure civile, le droit pénal et les règles de procédure pénale, ainsi que de procéder à un échange d'informations en matière de systèmes juridiques et de législation. |
AALCC has been actively engaged in the study of refugee law and refugee problems and has, for that purpose, been working in close cooperation with UNHCR. | 27. Le Comité consultatif participe activement à l apos étude du droit relatif aux réfugiés et des problèmes des réfugiés et travaille dans ce but en collaboration étroite avec le HCR. |
Collaboration on the International Journal of Refugee Law, published by Oxford University Press, also continued. | La collaboration au International Journal of Refugee Law, publié par Oxford University Press, s apos est également poursuivie. |
Noting the emphasis placed by the Secretary General on promoting strict adherence to refugee law, international humanitarian law and human rights instruments, | Notant l'importance que le Secrétaire général attache à la promotion d'un respect scrupuleux du droit des réfugiés, du droit international humanitaire et des instruments relatifs aux droits de l'homme, |
The Federation encouraged all its member societies to advocate the application of the instruments on refugee law and on international humanitarian law. | La FICR encourage toutes ses sociétés membres à promouvoir l apos application des instruments internationaux pertinents ainsi que des instruments relatifs au droit international humanitaire. |
In coordination with the International Institute of Humanitarian Law in San Remo, Italy, one course on refugee law was held each year. | En coordination avec l apos Institut international du droit humanitaire de San Remo (Italie), il a dispensé chaque année un cours sur le droit des réfugiés. |
10. The principle of non refoulement is the cornerstone of asylum and of international refugee law. | 10. Le principe du non refoulement est la pierre angulaire de l apos asile et du droit international des réfugiés. |
a status which offers similar rights and benefits under national and Union law as refugee status | un statut accordant des droits et avantages similaires à ceux qu'offre le statut de réfugié, en vertu du droit national ou du droit de l Union |
The President of the Law Reform Commission, the Ombudsman and the Refugee Applications Commissioner were women. | Le Président de la Commission de la réforme du droit, le Médiateur et le Commissaire aux demandes de statut de réfugié sont des femmes. |
29.9 The Office continued to work closely with international and local NGOs in promoting refugee law. | 29.9 Le HCR a continué à collaborer étroitement avec des ONG internationales et locales pour promouvoir le droit applicable aux réfugiés. |
The Refugee Review Tribunal has, in many cases, drawn on information presented in Convention reports in establishing whether an applicant could be considered a refugee under Australian law. | Le Tribunal d'examen des demandes d'asile s'est, dans de nombreux cas, inspiré des informations présentées dans les rapports sur l'application de la Convention pour déterminer si un requérant doit être considéré comme un réfugié aux termes de la loi australienne. |
In carrying out its technical assistance activities, UNODC works to ensure that all activities are carried out in full respect of international law, including international human rights law, refugee law and humanitarian law. | Dans le cadre de ses activités d'assistance technique, il veille à ce que toutes les activités soient exécutées dans le strict respect du droit international, et en particulier des droits de l'homme, du droit des réfugiés et du droit humanitaire. |
The following sections examine sexual violence in refugee situations in the light of international human rights, refugee and humanitarian law as well as domestic law, and discuss legal and practical measures that can be adopted to prevent and deter these practices. | Les chapitres suivants examinent la violence sexuelle dans les situations de réfugiés à la lumière des droits de l apos homme, du droit des réfugiés et du droit humanitaire ainsi que du droit interne et abordent les mesures juridiques et pratiques qui peuvent être adoptées pour prévenir et dissuader de telles pratiques. |
The Parties reaffirm the importance of the fight against terrorism in full respect for the rule of law, international law, in particular the UN Charter and relevant UNSC resolutions, human rights law, refugee law and international humanitarian law. | TITRE III |
Noting with appreciation also the emphasis placed by the Secretary General on promoting strict adherence to refugee law, international humanitarian law and human rights instruments, | Notant avec satisfaction également l'importance que le Secrétaire général attache à la promotion d'un respect scrupuleux du droit des réfugiés, du droit humanitaire international et des instruments relatifs aux droits de l'homme, |
To ensure the apprehension and prosecution or extradition of perpetrators of terrorist acts, in accordance with the relevant provisions of national and international law, in particular human rights law, refugee law and international humanitarian law. | Veiller à ce que les responsables d'actes de terrorisme soient appréhendés et poursuivis en justice ou extradés, conformément aux dispositions pertinentes du droit national et international, en particulier du droit relatif aux droits de l'homme, du droit des réfugiés et du droit international humanitaire. |
Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, including international humanitarian law, as well as relevant provisions of human rights and refugee law, | Réaffirmant qu'il faut promouvoir et faire respecter les principes et les règles du droit international, y compris le droit international humanitaire, ainsi que les dispositions pertinentes du droit relatif aux droits de l'homme et du droit des réfugiés, |
Related searches : International Refugee Law - Refugee Flow - Environmental Refugee - Refugee Women - Refugee Issues - Refugee Shelter - Quota Refugee - A Refugee - Refugee Aid - Refugee Influx - Refugee Relief - Refugee Rights - Refugee Protection