Translation of "recommendation action" to French language:
Dictionary English-French
Action - translation : Recommendation - translation : Recommendation action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
B. Recommendation for future action | B. Recommandations concernant les mesures à prendre à l apos avenir |
B. Recommendation for future action . 55 59 18 | à l apos avenir 55 59 20 |
DELTA Community action recommendation for the second reading (Doc. | Action communautaire DELTA recommandation seconde lecture (doc. |
The Commission shall take appropriate action following the recommendation. | La Commission prend les mesures appropriées sur la base de ces recommandations. |
27. Action has been initiated in accordance with the recommendation. | 27. Les mesures prises sont conformes à la recommandation. |
48. Action has been initiated in accordance with the recommendation. | 48. Les mesures prises sont conformes à la recommandation. |
Under Action taken to implement the recommendation , replace the paragraph reading | Dans la colonne intitulée Suite donnée à la recommandation , remplacer le paragraphe se lisant comme suit |
38. Remedial action has been taken in accordance with the recommendation. | 38. Des mesures correctives ont été prises comme suite à cette recommandation. |
The Board recognizes that UNDP has taken action to implement its recommendation. | Le Comité constate que le PNUD a pris des mesures pour donner effet à sa recommandation. |
15. The Board is satisfied with the action taken to implement the recommendation. | 15. Le Comité est satisfait des mesures prises pour appliquer la recommandation. |
informing the Commission every two years of action taken in response to this Recommendation. | en informant la Commission tous les deux ans des mesures prises à la suite de la présente recommandation. |
The Working Group of the Whole noted with satisfaction that the Action Team on an Environmental Monitoring Strategy (recommendation 1), the Action Team on Sustainable Development (recommendation 11) and the Action Team on Near Earth Objects (recommendation 14) had met during the forty second session of the Subcommittee and had reported on the progress made in their work. | Le Groupe de travail a noté avec satisfaction que les équipes chargées des recommandations sur la stratégie mondiale intégrée de surveillance de l'environnement (recommandation 1), sur le développement durable (recommandation 11) et sur les objets géocroiseurs (recommandation 14) s'étaient réunies en marge de la quarante deuxième session du Sous Comité scientifique et technique et avaient rendu compte de l'état d'avancement de leurs travaux. |
The Board notes that no action has been taken so far to implement its recommendation. | Le Comité constate que, jusqu'ici, aucune mesure n'a été prise pour donner suite à sa recommandation. |
Indonesia therefore supported the Secretary General's recommendation on the adoption of gender mainstreaming action plans. | L'Indonésie appuie la recommandation du Secrétaire général concernant l'adoption de plans d'action pour l'intégration de la perspective sexospécifique. |
The Hellenic Republic has not taken effective action in response to the Council recommendation of 5 July 2004 within the period laid down in that recommendation. | La République hellénique n a pas mené d action suivie d effets en réponse à la recommandation du Conseil du 5 juillet 2004 dans le délai prescrit dans ladite recommandation. |
The Republic of Hungary has not taken effective action in response to the Council Recommendation of 5 July 2004 within the period laid down in that Recommendation. | La République de Hongrie n a pas mené d action suivie d effets en réponse à la recommandation du Conseil du 5 juillet 2004 dans le délai prescrit dans ladite recommandation. |
On the recommendation of ACABQ, action was deferred on the proposal (A 46 7 Add.15). | Sur recommandation du CCQAB, la décision relative à ces propositions a été différée (A 46 7 Add.15). |
The third prong, positive action, had been developed on the basis of the Committee's 1999 recommendation. | Le troisième angle d'approche, la discrimination positive, a pour origine la recommandation du Comité en 1999. |
This action was the result of a maintenance process specified in clause 29 of Recommendation 20, namely | Cette mesure découlait du processus d'actualisation spécifié dans la clause 29 de la Recommandation 20, à savoir |
One significant recommendation worth highlighting here is the adoption of an affirmative action policy in higher education. | Une recommandation particulièrement importante qu'il y a lieu de signaler ici vise l'adoption dans l'enseignement supérieur d'une politique dite de discrimination positive . |
Integrated energy market Implement Entity Action Plans for the restructuring of the electricity market (Feasibility Study recommendation). | Marché intégré de l ' énergie Mettre en œuvre des plans d'action au niveau des entités en vue de la restructuration du marché de l'électricité. (Recommandation formulée dans l'étude de faisabilité) |
Such affirmative action should not be construed to constitute discrimination against members of the dominant society (recommendation 18). | Ces mesures ne devraient pas être de nature à avoir un effet discriminatoire sur les membres de la classe sociale dominante (recommandation 18). |
A recommendation by the Commission may be enforced, if necessary, by action in the Federal Court of Australia. | Si nécessaire, il peut être demandé au Tribunal fédéral d apos Australie de veiller à l apos application de ladite décision. |
Where implementation of a recommendation involves legislative action, the report indicates whether, in ONUSAL apos s view, the proposed action fully reflects the Commission apos s intent. | Lorsque la mise en oeuvre d apos une recommandation suppose l apos adoption de mesures législatives, l apos ONUSAL indique si, à son avis, les mesures envisagées correspondent bien à l apos intention de la Commission. |
If the Director General was being asked to make a recommendation to the Industrial Development Board, it was obvious that the Board would take appropriate action after having digested that recommendation. | S'il est demandé au Directeur général d'adresser une recommandation au Conseil du développement industriel, c'est que le Conseil est à l'évidence censé prendre des dispositions appropriées après avoir disséquée cette recommandation. |
Having considered the recommendation contained in paragraph 18 of part II of the Vienna Declaration and Programme of Action, | Ayant pris en considération la recommandation formulée au paragraphe 18 de la deuxième partie de la Déclaration et du Programme d apos action de Vienne, |
Recommendation of the OECD Council concerning effective action against hard core cartels (13 May 1998, C(98)35 FINAL). | Recommandation du Conseil de l'OCDE concernant une action efficace contre les ententes injustifiables 13 mai 1998, C(98)35 FINAL . |
As at 8 September 1994, the Assembly had not taken any action on the recommendation of the Fifth Committee. | Au 8 septembre 1994, l apos Assemblée n apos avait pas donné suite à la recommandation de la Cinquième Commission. |
However, we felt that a recommendation to Member States was the appropriate action to take in the first instance. | Toutefois, le commissaire pourrait il me dire pour quelle raison la proposition de carte européenne se présente sous la forme d'une recommandation et non d'une directive? |
I wholeheartedly endorse Mrs Gröner's recommendation to approve the agreement reached with the Council on European youth action programmes. | Je souscris pleinement à la recommandation de Mme Gröner d' approuver l' accord obtenu avec le Conseil sur les programmes d' action européens en faveur de la jeunesse. |
The President shall bring an action on behalf of Parliament in accordance with the recommendation of the committee responsible. | Le Président introduit un recours devant la Cour de justice au nom du Parlement conformément à la recommandation de la commission compétente. |
The Council recommendation of 13 December 1984 on the promotion of positive action for women also includes action on 'respect for the dignity of women at the workplace'. | Par ailleurs, la Recommandation du Conseil du 13 décembre 1984 sur la promotion des actions positives en faveur des femmes inclut parmi les actions à mener le respect de la dignité de la femme au travail . |
22. The administration has taken all steps to implement the recommendation and is confident that no further action is necessary. | 22. L apos Administration a pris toutes les mesures voulues et estime qu apos il n apos y a rien de plus à faire pour appliquer cette recommandation. |
action must be taken to follow the recommendation of the High Level Cancer Experts Committee that tobacco advertising be banned | qu'il faut être attentif à l'avis du Haut comité d'experts cancérologues selon lequel la publicité pour le tabac devrait être interdite |
On the specific issue of euro coin authentication , action at EU level was initiated with Commission Recommendation of 27 May 2005 . | S' agissant de la question spécifique de l' authentification des pièces en euros , des mesures au niveau européen ont été engagées avec la recommandation de la Commission du 27 mai 2005 . |
quot Having considered the recommendation contained in paragraph 18 of part II of the Vienna Declaration and Programme of Action, 1 | Ayant examiné la recommandation figurant au paragraphe 18 de la deuxième partie de la Déclaration et du Programme d apos action de Vienne A CONF.157 24 (Partie I), chap. III. |
DRAFT RECOMMENDATION ONFOR A MODEL ACTION PLAN AND PARTNERSHIP AGREEMENT FOR THE DEVELOPMENT OF INTERMODAL TRANSPORT AT THE PAN EUROPEAN LEVEL | DÉVELOPPEMENT DU TRANSPORT INTERMODAL AU NIVEAU PANEUROPÉEN |
1.1 The proposal aims to transpose Special Recommendation VII (SR VII) of the Financial Action Task Force (FATF) into Community legislation. | 1.1 La proposition à l'examen vise à transposer la recommandation spéciale VII (RS VII) du Groupe d action financière (GAFI) dans le droit communautaire. |
Any action taken under this recommendation can build on the successful 1997 98 pilot project on quality evaluation in school education. | Le Projet pilote sur l'évaluation de la qualité de l'enseignement scolaire de 1997 1998 peut, compte tenu de son succès, constituer la base de toutes les mesures qui seront adoptées dans le prolongement de la présente recommandation. |
In accordance with the recommendation of the Platform for Action, the Committee now regularly takes the Platform for Action into account when considering reports submitted by States parties to the Convention. | Le Comité tient régulièrement compte maintenant du Programme d'action, lors de l'examen des rapports présentés par les États parties à la Convention, et ce, conformément à la recommandation qui figure dans ledit programme. |
Recommendation | Recommandation |
Recommendation | Recommandation concernant la co |
recommendation | recommandation de posologie |
Recommendation | Octroi d'un CT à l'importation à la suite d'une mise aux enchères ou d'une demande de licence. |
1.3 The 2006 ILO recommendation takes a broad approach to the notion of employment relationship to allow action against sham self employment. | 1.3 La recommandation formulée par l'OIT en 2006 définit de manière assez large la notion de relation de travail afin de pouvoir lutter contre les faux indépendants. |
Related searches : Action Recommendation - Recommendation For Action - Recommendation Of Action - Any Recommendation - Upon Recommendation - Recommendation About - Recommendation Engine - My Recommendation - Recommendation Rate - Council Recommendation - Cv Recommendation - Personal Recommendation - Final Recommendation