Translation of "reckless disregard" to French language:
Dictionary English-French
Disregard - translation : Reckless - translation : Reckless disregard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has a reckless disregard for their lives. | Il méprise dangereusement leur vie. |
You endanger my life every single day with your reckless driving and your blatant disregard for the law. | Vous mettez ma vie en danger chaque jour avec votre conduite folle et votre mépris de la loi. |
Saddam Hussein has shown a reckless disregard, not just for his international obligations, but for his own people. | Saddam Hussein a fait preuve d'un mépris indifférent, non seulement vis à vis de ses obligations internationales, mais également de son propre peuple. |
Reckless? What is reckless about it? | Je n'ai pas fini. |
Tom is reckless. | Tom est insouciant. |
He's reckless, young. | Il est jeune. |
Source Paul Reckless, Flickr. | Source Paul Reckless, Flickr. |
What? Blind, reckless folly! | Quelle folie aveugle! |
Don't be so reckless. | Soyez sage ! Qui êtesvous ? |
My, you're a reckless woman. | De la crème et deux sucres. |
Tax disregard | Exonération fiscale |
Such reckless and irresponsible behavior abounded. | De tels comportements imprudents et irresponsables étaient par trop courants. |
The reckless one. And the courageous. | Le téméraire et le courageux, |
Liability for intentional or reckless behaviour | Responsabilité pour un acte intentionnel ou téméraire |
You might get to feeling reckless. | Vous pourriez tenter quelque chose que vous regretteriez. |
My mad, reckless, adored little darling. | Mon adoré petit amour, si imprudente. |
Joseph, disregard this. | Joseph, ne pense plus à cela! |
Completely disregard this. | Ignorer complètement cela. |
Specific tax disregard | Exonération fiscale spécifique |
That would be reckless and extremely dangerous. | Ce serait imprudent et extrêmement dangereux. |
Reckless driving will lead to an accident. | La conduite inconsidérée provoquera un accident. |
He seemed in a rather reckless mood. | Il semblait plutôt téméraire. |
You've seen Mackie's bold and reckless nature. | Mesdames et Messieurs, vous avez été témoins de l'audace et de la bravoure de Mackie. |
Disregard the guy's insinuations. | Il est vexant. |
He gets a kick out of reckless driving. | Il prend plaisir à conduire comme un chauffard. |
He gets a kick out of reckless driving. | Il prend son pied à conduire comme un chauffard. |
Simply trusting the Kremlin's goodwill would be reckless. | Or, il serait extrêmement imprudent de nous contenter de faire confiance à la bonne volonté du Kremlin. |
If you're drinking scotcha and feeling quite reckless | Si vous buvez du scotch et vous sentez imprudent |
If he got reckless, I'd get a necklace | S'il est insouciant, |
I'm afraid you're a bit too reckless, Savarin. | J'ai peur que vous ne soyez un peu trop imprudent, Savarin. |
And you disregard the Hereafter. | et vous délaissez l'au delà. |
Completely disregard this, drop it. | Ignorer complètement cela, le laisser tomber. |
Do you disregard those rules? | Et vous ignorez ces lois ? |
The jury will disregard them. | Que le jury n'en tienne pas compte. |
and that power without love is reckless and abusive. | Et que le pouvoir sans amour est irresponsable et mauvais. |
He is negligent he is careless he is reckless. | De 1955 à 1961, il est gouverneur du Connecticut. |
As a child, Griswold was complex, unpredictable, and reckless. | Enfant, Griswold est complexé, imprévisible et imprudent. |
Will become reckless gambler for sake of old friend. | Je vais faire le gros joueur pour mon vieil ami. |
Then the Bush administration s reckless fiscal policy pushed it lower. | Ensuite, l'insouciante politique fiscale de l'administration Bush l'a fait diminuer davantage. |
He had his license taken away because of reckless driving. | Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente. |
The Fed has printed new bank reserves with reckless abandon. | La Fed a émis sans ménagement des nouveaux fonds de réserve. |
My own government is taking a reckless approach to it. | Le gouvernement de mon pays a une attitude irresponsable en la matière. |
So disregard them for a while. | Eloigne toi d'eux, jusqu'à un certain temps |
So disregard them, and say, Peace! | Et bien, éloigne toi d'eux (pardonne leur) et dis Salut! |
God does not disregard His promise. | Car Allah, ne manque pas à Sa promesse. |
Related searches : Reckless Disregard For - Reckless Abandon - Reckless Misconduct - Reckless Lending - Most Reckless - Reckless Gamble - Reckless Handling - Reckless Expenditure - Reckless Behaviour - Reckless Endangerment - Reckless Driver - Reckless Conduct