Translation of "recently held" to French language:
Dictionary English-French
Held - translation : Recently - translation : Recently held - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking. | Il occupait le poste dont bénéficiait Newton et plus récemment Stephen Hawking à Cambridge. |
The WTO Council for TRIPS has held several meetings recently. | Plusieurs réunions du Conseil spécialisé de l'OMC se sont tenues récemment. |
The Bureau of my group recently held a meeting in Ankara. | Le bureau de mon groupe vient de se réunir à Ankara. |
The Swedish Government recently held a seminar for all its ministers. | Le gouvernement suédois a organisé récemment un séminaire pour tous ses membres. |
Mr President, ladies and gentlemen, we recently held a seminar with the Commission. | A notre avis, cette formulation est ambiguë et restrictive. |
Most recently, on 9 June, Tbilisi Mayor Gigi Ugulava held a live conference via LiveStream. | Tout récemment, le 9 juin, le maire de Tbilissi Gigi Ugulava a tenu une conférence en direct par LiveStream. |
SAO PAULO Brazil, Russia, India, and China recently held their second annual summit in Brasilia. | SAO PAULO Le Brésil, la Russie, l Inde et la Chine ont récemment tenu leur deuxième sommet annuel à Brasilia. |
Elections to the Althing have been held twice since then, most recently on 20 April 1991. | Depuis lors, deux élections parlementaires ont eu lieu, la dernière remontant au 20 avril 1991. |
In recently held local elections, 1,600 municipal councillors had been elected by some 5.3 million voters. | Lors d apos élections locales récentes, 1 600 conseillers municipaux avaient été élus par quelque 5 300 000 électeurs. |
This is the context that explains why the summit held recently in Zagreb was so important. | C' est dans ce contexte que le sommet qui s' est tenu récemment à Zagreb a été très important. |
We recently held a debate here on the liberalisation of services that are of general interest. | Récemment, nous avons discuté ici de la libéralisation des services d'intérêt public. |
Right of residence As you know, positive discussions were held in the Council recently, following which the Council held further consultations with the European Parliament. | Les Etats membres ont l'intention de se doter, grâce à cette convention, des moyens qui doivent leur permettre de combattre plus efficacement l'immigration illégale, ceci indépendamment des mesures qu'ils pourraient prendre au niveau national. |
Sam' s World gives us his take on the First Arab Internet Conference, held in Beirut recently. | Sam' s World nous livre son interprétation sur la Première conférence de l'Internet arabe, qui vient de se tenir à Beyrouth. |
They recently held such an exhibition in New York, and images were shared on their Facebook page. | Ils ont récemment montré une telle exposition à New York, et en ont partagé des images sur leur page Facebook. |
That country has participated fully in meetings, including the recently held Sixth Regional Consultation Meeting of CARNEID. | Ce territoire a participé activement aux diverses réunions, notamment à la sixième Réunion consultative régionale tenue récemment par le CARNEID. |
A twice yearly summit meeting is held between the EU and Russia, most recently in May 2005. | Un sommet UE Russie est organisé deux fois par an, le dernier en date ayant eu lieu en novembre 2004. |
A twice yearly summit meeting is held between the EU and Russia, most recently in November 2004. | Un sommet UE Russie est organisé deux fois par an, le dernier en date ayant eu lieu en novembre 2004. |
Today, based upon the results of the recently held regional election, Baghdad is only 10 to 15 Sunni. | Aujourd hui, à en croire les résultats des élections régionales récentes, Bagdad n est plus sunnite qu à 10 ou 15 . |
The African Union recently held discussions with the Bureau of the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN). | Récemment, l'Union africaine a eu des discussions avec le Bureau de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement (CMAE). |
A twice yearly summit meeting is held between the EU and Russia, most recently on 10 May 2005. | Un sommet UE Russie est organisé deux fois par an, le dernier en date ayant eu lieu le 10 mai 2005. |
It was a consequence of the failure of the 2005 NPT Review Conference, held recently in New York. | Elle est la conséquence de l'échec de la Conférence d'examen du TNP de 2005, qui s'est récemment tenue à New York. |
He was also Egypt's candidate in the Mister World 2010 male pageant, which was held at Incheon, Korea, recently. | Il était aussi le candidat de l'Égypte au titre de Mister World 2010, qui s'est récemment tenu à Incheon, en Corée du Sud. |
Prime Minister Koizumi stated recently, on the occasion of the Asian African Summit held in Indonesia last month, that | Notre Premier Ministre, M. Koizumi, déclarait récemment, à l'occasion du Sommet Afrique Asie tenu en Indonésie le mois dernier, que |
I must say that the Council summit held recently under the Philippines presidency made a powerful impression on us. | Je dois dire que le sommet du Conseil tenu récemment sous l'égide de la présidence philippine nous a fait forte impression. |
A summit meeting of the Heads of State of Czechoslovakia, Poland and Hungary was recently held in Bratislava (Czechoslovakia). | Un sommet des chefs d'Etat du pays d'accueil, de la Pologne et de la Hongrie vient de se terminer à Bratislava (Tchécoslovaquie). |
Dushiyanthini at Groundviews writes about the recently concluded Women s Photography Exhibition 2011 held at the Harold Peiris Gallery in Colombo. | Dushiyanthini consacre un billet sur Groundviews à la toute dernière Exposition de femmes photographes 2011 qui s'est tenue à la Harold Peiris Gallery à Colombo, capitale sri lankaise, entre le 25 et le 27 mars dernier. |
This was the recently held by election in Mangango Constituency of Western Province, which his ruling Patriotic Front (PF) won. | Cela a été récemment organisé pour une élection dans la circonscription de Mangango, en Province de l'Ouest, que son parti, le Front patriotique (PF) a remportée. |
Recently the nation held with bated breath when President Sata opened the fourth session of Parliament on September 19th 2014. | Récemment, le pays a retenu son souffle quand le Président Sata a ouvert la quatrième session du Parlement le 19 septembre 2014. |
Most recently, Afghanistan decided to boycott the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) summit which was held in Pakistan. | Tout récemment, l'Afghanistan a décidé de bouder le sommet de l'Association sud asiatique pour la coopération régionale (acronyme anglais SAARC) tenu au Pakistan. |
The recently held World Summit reviewed the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs) and adopted the World Summit Outcome. | Le Sommet mondial qui s'est récemment tenu a permis de faire le point sur la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement et d'adopter le document final. |
Important conferences have also been held recently, and the recommendations that have been made could move the process significantly forward. | D'importantes conférences ont aussi été récemment tenues, et les recommandations formulées pourraient faire avancer considérablement le processus. |
Negotiations were held nearly every day between the first and second political meetings this year, more recently at technical level. | Entre la première et la seconde rencontre politique de cette année, des concertations à un niveau technique se sont tenues presque quotidiennement. |
Recently, local elections had been held on the Island, and a new Chief of the Council of Elders had been elected. | Récemment, des élections locales ont eu lieu sur l apos île et un nouveau chef du Conseil des anciens a été élu. |
The Chief Education Officer participated in the Sixth Regional Consultation Meeting of the CARNEID Network, held recently in Trinidad and Tobago. | En effet, le Ministre de l apos éducation a participé à la sixième Réunion consultative régionale du CARNEID, tenue récemment à Trinité et Tobago. |
Both sides noted the significance of Cambodia apos s presence at the 26th ASEAN Ministerial Meeting (AMM), held recently in Singapore. | 11. Les deux parties ont signalé l apos importance du fait que le Cambodge ait participé à la 26e Réunion ministérielle de l apos ANASE tenue récemment à Singapour. |
The indebted countries were expecting a strong message from the Conference between the European Union and Africa held in Cairo recently. | Les pays endettés attendaient un signe fort de la Conférence entre l'Union européenne et l'Afrique, qui s'est tenue récemment au Caire. |
The European Union's discussions with the United States, along the lines of those held recently in Washington, must become more regular. | L'Union européenne, comme elle vient de le faire à Washington, doit s'entretenir plus régulièrement avec les États Unis. |
Bahraini students recently held an event in London, called Bahrain Debate, in the hope of finding a new way to move forward. | Des étudiants bahreïnis ont récemment organisé un événement intitulé Bahrain Debate, à Londres, dans l'espoir de trouver un nouvelle voie de sortie de crise. |
It recently reviewed practical approaches to maintain the civilian and humanitarian character of asylum in a round table held in June 2004. | Le HCR s'est récemment penché sur des approches pratiques du maintien du caractère civil et humanitaire de l'asile lors d'une table ronde qui s'est tenue en juin 2004. |
Both questions were extensively dealt with during the informal Regional Policy Council which was held recently in Namur on 13 July last. | Les deux questions ont été largement évoquées pendant le conseil informel politique régionale , qui a eu lieu le 13 juillet dernier à Namur. |
Recently, under the aegis of the UN, a referendum on the future of Cyprus was held within the island's Greek and Turkish communities. | Récemment, sous l'égide de l'ONU, un référendum sur l'avenir de la Chypre a été organisé dans les communautés grecques et turques de l'île. |
Recently, the United States asked for assistance in locating any financial accounts held by a certain individual and a freezing of the accounts. | Les États Unis ont dernièrement demandé de l'aide pour localiser les comptes détenus par une certaine personne et les geler. |
The evaluation exercise that was held recently at the Institute lead to the recommendation that the course also be provided in other countries. | Comme suite à l'exercice d'évaluation mené récemment au sein de l'Institut, il a été recommandé que ce stage soit également organisé dans d'autres pays. |
Mr President, Commissioner, the Climate Summit held recently in The Hague dealt with the requirements of the Kyoto Protocol, to notoriously meagre effect. | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le récent Sommet de La Haye consacré au climat s' est penché sur les progrès du protocole de Kyoto, avec les maigres résultats que l'on sait. |
It was recently revealed that 2 700 immigrants were being held in such appalling conditions that they took to the streets in protest. | Récemment, on a appris que 2 700 immigrés étaient détenus dans des conditions si misérables qu'ils se sont révoltés et ont manifesté pour protester. |
Related searches : Has Recently Held - Hold Held Held - Recently Joined - Recently Changed - Recently Received - Recently Graduated - Recently Established - Least Recently - Recently Released - I Recently - Recently Used - Recently Acquired