Translation of "receive an update" to French language:


  Dictionary English-French

Receive - translation : Receive an update - translation : Update - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee will receive an oral update on any further developments.
Le Comité sera informé par oral de tous les faits nouveaux.
The Committee will receive an oral update, pending final action by the General Assembly.
Le Secrétariat s'est tourné vers deux autres États parties susceptibles de présenter leur rapport à la trente cinquième session.
The Committee will receive an oral update on the final outcome of action taken by the Assembly.
Les résultats définitifs des mesures prises par l'Assemblée seront présentés par oral au Comité.
In addition, it wished to receive an update on the implementation of the recommendations of OIOS contained in document A 59 702.
Elle voudrait recevoir un état actualisé de la mise en œuvre des recommandations du Bureau des services de contrôle interne contenues dans le document publié sous la cote A 59 702.
I should also like to receive confirmation of the Council's oral pledge to produce an annual update of the waste indicators available.
Je voudrais en outre recevoir une confirmation concernant la promesse orale du Conseil à assurer une mise à jour annuelle des indicateurs disponibles en matière de déchets.
Validates an account update
Valide une mise à jour de compte
An update of Naomi's initiative
Mise à jour à propos de l'initiative de Naomi
According to an update by Duurjodhon
Selon une nouvelle information apportée par Duurjodhon
Can you give me an update?
Pouvez vous me donner les dernières informations ?
The empirics of growth An update.
The empirics of growth An update.
UPDATE (January 30, 2014) Yesterday, Coursera posted an update on site accessibility in sanctioned countries.
MISE A JOUR (30 janvier 2014) Coursera a émis un communiqué sur l'accessibilité au site dans les pays sous sanctions, postérieurement à la publication du présent billet.
I remember that an undertaking to update this directive was given in Edinburgh back in 1992. Please note an update.
Je me souviens qu'une modernisation de cette directive avait déjà été promise à Édimbourg en 1992 une modernisation, bien entendu.
There isn't any need for an update.
Aucune mise à jour n'est nécessaire.
Committing an update to the SESAM database
Valider une transaction SESAM
Discarding an update to the SESAM database
Annulation d 'une transaction SESAM
Trying to update an unsupported configuration key.
Tente de mettre à jour une clé de configuration non prise en charge.
THE WORLD ECONOMY IN 1993 AN UPDATE
MISE A JOUR DE L apos ETUDE SUR L apos ECONOMIE MONDIALE, 1993
Error while processing an invitation or update.
Erreur lors du traitement de l'invitation ou de la mise à jour.
This function receives an account update request.
Cette fonction reçoit une demande de mise à jour de compte.
This function validates an account update request.
Cette fonction valide une demande de mise à jour de compte.
I would have no problem to receive a state salary to update a Facebook profile 8 hours per day.
Je n'aurai aucun problème à recevoir un salaire de l'État pour mettre à jour un profil Facebook huit heures par jour.
All directors should receive induction on joining the Board and should regularly update and refresh their skills and knowledge.
Ils actualisent et rafraîchissent leurs compétences et leurs connaissances de manière régulière.
I want an hourly update about what's happening.
Je veux être tenu au courant de ce qui se passe heure par heure.
I want an hourly update about what's happening.
Je veux être tenue au courant de ce qui se passe heure par heure.
Danny Hillis actually has an update on that
En fait, Danny Hillis a actualisé ce propos.
AN UPDATE OF A POPULATION TRANSFER CASE STUDY
RENSEIGNEMENTS COMPLEMENTAIRES A PROPOS D apos UN TRANSFERT DE POPULATION
A2.4 All directors should receive induction on joining the Board and should regularly update and refresh their skills and knowledge.
Ils actualisent et rafraîchissent leurs compétences et leurs connaissances de manière régulière.
1.2.4 All directors should receive induction on joining the Board and should regularly update and refresh their skills and knowledge.
Ils actualisent et rafraîchissent leurs compétences et leurs connaissances de manière régulière.
An update was posted on Tuesday by Vanessa Muradian
Une mise à jour a été publiée par Vanessa Muradian mardi
The computer stopped working after an automatic system update.
L'ordinateur a cessé de fonctionner après une mise à jour système automatique.
Proposals for an update of the list of selected
Propositions pour une mise à jour de la liste des substances,
An update for Romania and Bulgaria is under way.
Un point de la situation en Roumanie et en Bulgarie est en préparation.
An update of this study would be most welcome.
Sa mise à jour serait extrêmement utile.
Are they going to have an update in June?
Enfin, le paragraphe 22 du rapport Péry plaide en faveur de la création d'un fonds distinct.
Change of the operator requires an update of permit
Le changement d exploitant requiert une actualisation de l autorisation
Update, Copied A user has made an update on a file. A new version was copied into working copy.
Mise à jour, copié Un utilisateur a effectué une mise à jour sur un fichier. Une nouvelle version a été copiée dans sa copie de travail.
Update, Conflict A user has made an update on a file, and a conflict with his own modifications was detected.
Mise à jour, conflit Un utilisateur a effectué une mise à jour sur un fichier et un conflit avec ses propres modifications a été détecté.
Above is an update posted by Droubi on Jaiku yesterday.
Ci dessus, une mise à jour des événements publiée lundi 9 février par Droubi sur Jaiku.
Later, in an update she took a more serious tone
Elle a publié une mise à jour plus tard, sur un ton plus sérieux
An update of the post on July 2, 2013, read
Le 2 juillet 2013, une version actualisée de l'article annonçait
17 15 Proposals for an update of the list of
17 15 Propositions pour une mise à jour de
(In which case, an update of the permit is required.)
(Auquel cas, une actualisation de l'autorisation est nécessaire.)
an advice and training needs update for farmers and workers
Statut et nécessité de services de conseil et d'une formation des agriculteurs et des employés.
An update of the Benchmarking report was published in 2002.
Une mise à jour de l'évaluation comparative des progrès de l'action eEurope a été publiée en 2002.
an update of the fiscal plans for the current year.
une actualisation des plans budgétaires pour l'année en cours.

 

Related searches : An Update - Giving An Update - An Update Version - Got An Update - An Update From - Gets An Update - Need An Update - Release An Update - Request An Update - Make An Update - Get An Update - For An Update - As An Update - Gave An Update