Translation of "reasonably be recognized" to French language:


  Dictionary English-French

Reasonably - translation : Reasonably be recognized - translation : Recognized - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll be reasonably comfortable!
Je vais être raisonnablement confortable!
It's almost recognized because phenomena can be recognized, it cannot be recognized and that is recognized.
C'est plus ou moins reconnu parce qu'un phénomène peut être reconnu mais Cela ne peut être reconnu, et c'est ça qui est reconnu. Par quoi ?
But some needs can reasonably be anticipated.
Mais certains besoins peuvent être raisonnablement anticipés.
You'll be able to see reasonably well.
Votre vue ne sera pas trop affectée.
That cannot reasonably be the EU' s policy.
Telle ne saurait être la politique de l'UE.
In addition, the procedure envisaged should be reasonably simple.
Ensuite, la procédure envisagée devra être raisonnablement simple.
This can be reasonably regulated with reasonable phasing in.
Il doit être possible de trouver une solution raisonnable à ce problème dans le cadre d'un phasing in.
Reasonably interesting.
Raisonnablement intéressant.
Any misuse which can reasonably be anticipated must be taken into account.
On doit prendre en compte un mauvais usage éventuel qui peut être raisonnablement attendu.
Obedience will be recognized.
Votre obéissance verbale est bien connue.
Can this be recognized?
Est ce que cela peut être reconnu ?
That is reasonably
(Applaudissements à gauche)
Any robust solution must be reasonably simple to understand and implement.
Pour être efficace, une solution doit être relativement simple à comprendre et à appliquer.
Ticket prices should be reasonably low to attract a broad audience.
Les prix doivent être suffisamment bas pour attirer une large audience.
1.10 Member State requirements under Article 4 must be reasonably proportionate.
1.10 Les mesures que doivent prendre les États membres, prévues à l'article 4, doivent rester dans des proportions raisonnables.
The people affected cannot reasonably be expected to shoulder the burden.
Le coût pour les victimes est insupportable.
Without such a guarantee, AVR s agreement could not reasonably be expected.
Sans une telle garantie, l accord d AVR ne pouvait être raisonnablement escompté.
This is reasonably priced.
C'est un prix raisonnable.
Always treat them reasonably.
Et comportez vous convenablement envers elles.
If you won them all, you were considered to be reasonably successful
Si vous les remportiez tous, vous étiez considérés comme ayant raisonnablement réussi.
They must be reasonably free from defects and possess a good texture.
Elles doivent être raisonnablement exemptes de défauts et présenter une bonne texture.
I believe, therefore, that we can be reasonably satisfied with the outcome.
Je crois donc qu'on peut être relativement satisfait.
Moreover, the Court recognized that the Convention constituted a codification of the law and made it reasonably clear that the applicable law included the applicable rules of general international law .
De plus, la Cour a reconnu que la Convention codifiait le droit et a indiqué assez clairement que le droit applicable comprenait les  règles du droit international général en la matière  .
According to Germany, the number of such holdings can reasonably be expected to be small.
Selon l'Allemagne, on peut raisonnablement s'attendre à ce que le nombre de ces participations soit faible.
Miss, think about it reasonably.
Mademoiselle, pensez y sérieusement.
I know Zimbabwe reasonably well.
Je connais assez bien le Zimbabwe.
(j) future events shall be taken into account where they can reasonably be expected to occur
(j) les événements futurs sont pris en compte lorsqu'on peut raisonnablement s'attendre à ce qu'ils se produisent
In assessing the fault, account shall be taken of the behaviour of the supplier of the service, who, in normal and reasonably foreseeable conditions, shall ensure the safety which may reasonably be expected .
Pour apprécier la faute, il faut tenir compte du comportement du prestataire de services qui assure, dans des conditions normales et raisonnablement prévisibles, la sécurité à laquelle on peut légitimement s'attendre .
If the South African Government wishes to be treated reasonably then it must be prepared to be reasonable
Tant qu'il ne sera pas disposé à accomplir ces gestes symboliques et qu'il n'en aura pas la volonté, il deviendra de plus en plus difficile pour ceux d'entre nous qui ne croient pas aux vertus des sanctions de continuer à y faire obstacle.
The Donetsk results should not be recognized.
Les résultats de Donetsk ne devraient pas être reconnus.
Wouldn't they know it would be recognized?
Ils sauraient qu'on le reconnaîtrait.
If you won them all, you were considered to be reasonably successful not completely.
Si vous les remportiez tous, vous étiez considérés comme ayant raisonnablement réussi. Pas complètement.
Consent to any agreement should be interpreted as indigenous peoples have reasonably understood it.
Le consentement à tout accord devrait être interprété tel que les populations autochtones l'ont raisonnablement compris.
But I did go on to be a reasonably astute, arguably world class worrier.
Mais j'ai fini par devenir sans doute une inquiète de classe mondiale raisonnablement astucieux.
If we're open and honest with one another, this matter can be settled reasonably.
Si nous restons courtois, nous trouverons un arrangement.
We can not reasonably ask more.
On ne peut pas raisonnablement demander plus.
Tom is in reasonably good health.
Tom est en bonne santé.
But it seems reasonably well devised.
Mais il a l'air raisonnablement bien pensé.
Arran Gaelic is reasonably well documented.
Le gaélique d'Arran est bien documenté.
The application is actually reasonably straightforward.
L'application est en fait assez simple.
milk in reasonably rational family holdings.
des exploitations familiales relativement ration nelles.
There is no creator here to be recognized.
Il n'y a pas de créateur ici pour être reconnu.
Mistakes must be recognized as such and corrected.
Les erreurs doivent être reconnues comme telles et corrigées.
Hereditary offices or privileges shall not be recognized.
Aucun emploi ou privilège ne peut être héréditaire. .
Hereditary offices or privileges shall not be recognized.
Aucun emploi ou privilège ne peut être héréditaire.

 

Related searches : May Be Recognized - Can Be Recognized - Will Be Recognized - Should Be Recognized - Shall Be Recognized - Cannot Be Recognized - Must Be Recognized - Could Be Recognized - To Be Recognized - Reasonably Be Regarded - Reasonably Be Used - Reasonably Be Concluded - Reasonably Be Required - Reasonably Be Considered