Translation of "reasonable time period" to French language:
Dictionary English-French
Period - translation : Reasonable - translation : Reasonable time period - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reasonable period of time for compliance | Dans le cas de différends relatifs au titreV (Commerce et questions liées au commerce), chapitre 11 (Énergie et commerce), du présent accord qu'une partie considère comme urgents en raison de l'interruption ou de la menace d'interruption, totale ou partielle, du transport de gaz naturel, de pétrole ou d'électricité entre les parties, les dispositions du présent article relatives aux mesures correctives sont applicables. |
Reasonable period of time for compliance | À l'exception des cas visés au paragraphe 2 du présent article, la partie requérante met fin à la mesure dans les 30 jours suivant la réception de la notification. |
Reasonable period of time for compliance | Autres Parmesan et du type Parmesan, au dessus de l'engagement d'accès |
Reasonable period of time for compliance | L application provisoire prend effet le premier jour du deuxième mois suivant la date de réception, par le dépositaire, des éléments suivants |
The reasonable period of time for compliance | Le groupe spécial d'arbitrage fait connaître sa décision dans les quatre vingt dix (90) jours suivant la date de réception de la demande. |
The reasonable period of time for compliance | En cas de désaccord entre les parties au sujet du délai raisonnable pour se conformer à la décision du groupe spécial d'arbitrage, la partie requérante, dans les trente (30) jours de la communication prévue au paragraphe 1, demande par écrit au groupe spécial d'arbitrage initial de fixer ce délai. |
The reasonable period of time for compliance | Liste d'arbitres |
The reasonable period of time for compliance | Trois mois au plus tard après la date d'application provisoire du présent accord, le comité APE établit une liste de 15 personnes prêtes et aptes à faire office d'arbitres. |
For Canada, such a reasonable time period is 120 days. | Les pratiques anticoncurrentielles visées au paragraphe 1 consistent notamment |
They were also given a reasonable period of time to comment. | Un délai raisonnable leur a également été octroyé pour leur permettre de présenter leurs observations. |
Accordingly, the reasonable period of time will expire on 18 October 2015. | En conséquence, le délai raisonnable expirera le 18 octobre 2015. |
Sernam can be restored to viability within a reasonable period of time | la viabilité de Sernam pourra être retrouvée dans un délai raisonnable, |
Violation of the right to be tried within a reasonable period of time | ATTEINTES AU DROIT D apos ETRE JUGE DANS DES DELAIS RAISONNABLES |
Right to be tried by a tribunal within a reasonable period of time | Droit d apos être jugé par un juge compétent dans des délais raisonnables |
The reasonable period of time may be extended by agreement of the Parties. | L'UE fait preuve de modération lorsqu'elle demande une compensation ou adopte les mesures appropriées conformément aux paragraphes 1 ou 2. |
The reasonable period of time may be extended by agreement of the Parties. | Avant la fin du délai raisonnable, la partie adverse communique à la partie requérante et au comité Commerce et développement les mesures prises en vue de se conformer à la décision du groupe spécial d'arbitrage. |
The reasonable period of time may be extended by agreement of the Parties. | Rapports avec les obligations de l'OMC |
The reasonable period of time may be extended by agreement of the Parties. | Les instances d'arbitrage créées aux termes du présent accord ne se saisissent pas de différends relevant des droits et obligations des parties résultant de l'accord instituant l'OMC. |
Right to be tried by a competent tribunal within a reasonable period of time | Droit d apos être jugé par un juge compétent dans des délais raisonnables |
The reasonable period of time may be extended by mutual agreement of the Parties. | Examen des mesures de mise en conformité prises après l'adoption de mesures correctives temporaires |
The reasonable period of time may be extended by mutual agreement of the Parties. | Mesures correctives en cas de différends urgents en matière d'énergie |
This notification shall be delivered before the end of the reasonable period of time. | Elles peuvent être maintenues aussi longtemps que la partie mise en cause ne s'est pas conformée au rapport final du groupe spécial d'arbitrage. |
The reasonable period of time may be extended by mutual agreement of the Parties. | Autres Autres, au dessus de l'engagement d'accès |
Such notification shall be delivered before the end of the reasonable period of time. | 3.1 des Nations unies. |
All the requests received by COAF have been responded to within a reasonable period of time. | Toutes les demandes reçues par le COAF ont été satisfaites dans des délais raisonnables. |
This action could include, for example, spreading any price adjustment over a reasonable period of time. | Ces mesures pourraient comprendre, par exemple, un étalement raisonnable dans le temps de tout ajustement des prix. |
The right to due process includes the right to judicial proceedings free of delays, the right to be tried within a reasonable period of time and the right to receive a reasoned judgement within a reasonable period of time. | Le droit à une procédure régulière inclut le droit à une procédure judiciaire non retardée, le droit d'être jugé dans un délai raisonnable et le droit de recevoir un jugement motivé dans un délai raisonnable. |
The Commission shall take a formal decision to initiate an investigation within a reasonable period of time. | La Commission prend la décision formelle d'ouvrir une enquête dans un délai raisonnable. |
Right to be tried by a competent tribunal within a reasonable period of time 3 2 6 11 | GARANTIES DE LA PROCEDURE Droit d apos être jugé par un juge compétent dans des délais raisonnables |
The Applicant should complete this study and file a report within a reasonable period of time (e. g. | L'étendue, la conception et les résultats finaux de l'étude doivent aller dans le sens des études similaires publiées dans la littérature et le protocole de l'étude sera soumis à l'Autorité nationale compétente de l'Etat Membre de référence qui la validera dans les trois mois suivant l'autorisation. |
Rule 40(2) says that the Commission must give us a reply within a reasonable period of time. | M. Vandemeulebroucke et d'autres ont demandé, il y a quelque temps, qu'une commission d'enquête soit constituée pour enquêter sur le commerce européen des armes. |
In my view, a reasonable period of time in this connection has to mean within a few days. | Cependant, nous traitons d'un problème difficile et complexe, qui requiert une réflexion appropriée et non pas une décision hâtive. |
All requested information is to be provided in a truthful and complete manner within a reasonable period of time . | Toutes les informations demandées doivent être exactes et complètes et être fournies dans des délais raisonnables . |
Therefore you must put in some reasonable period of time which is a test of its being second hand. | Il y a lieu, bien sûr, de se demander dans quelle mesure une semblable exonération fiscale est justifiée. |
Neither the road nor the railway ventures are, therefore, going to be finished within a reasonable period of time. | Il en résulte que ni la construction de ces autoroutes, ni celle des lignes de chemin de fer ne parviendront à achèvement dans un délai raisonnable. |
Like my colleague, I attach great importance to the harmonisation of these markets, within a reasonable period of time. | Comme mon collègue, je suis très attachée à l'harmonisation de ces marchés, et ce, dans des délais raisonnables. |
Frustration has created a sentiment that the peace camp cannot bring about peace in a reasonable period of time. | La frustration a créé le sentiment selon lequel les partisans de la paix ne peuvent apporter cette paix dans un délai raisonnable. |
As long as there is coaching for a longer period of time, the implementation will progress at a reasonable pace. | Pour autant qu'un encadrement individualisé soit assuré sur une période suffisamment longue, la mise en œuvre des projets progressera à un rythme satisfaisant. |
Here the Court clearly ordained that there shall be overall freedom to perform services within a reasonable period of time. | Par conséquent, le principe invoqué par le biais de l'article 85 me paraît être de nature résolument antisociale. |
There should be a reasonable time period between the publication of new or amended provisions and their entry into force | le montant des redevances et impositions n'est pas calculé sur une base ad valorem |
Upon notification by the Party complained against, the Parties shall seek to agree on such a reasonable period of time. | Le délai de communication de la décision est de cent cinq (105) jours à compter de la date de réception de la demande visée au paragraphe 2. |
Upon notification by the Party complained against, the Parties shall seek to agree on such a reasonable period of time. | Le groupe spécial d'arbitrage remet sa décision aux parties et au comité Commerce et développement trente (30) jours au plus tard après la réception de la demande. |
3.3 The Commission, as risk manager, must take a decision (to grant or refuse authorisation) within a reasonable period of time. | 3.3 La Commission, en tant que gestionnaire du risque, doit adopter une décision (accordant ou refusant l autorisation) dans un délai raisonnable. |
4.9 The minimum that these measures should achieve, in all Member States and within a reasonable period of time, is to | 4.9 Ces actions devront au moins viser dans tous les États membres et dans un délai raisonnable à |
decide any other measures, to be adopted within a reasonable period of time, regarding the new legislation or amendment in question. | arrête toute autre mesure à adopter dans un délai raisonnable quant à la nouvelle législation ou à la modification concernée. |
Related searches : Reasonable Time - Reasonable Grace Period - Reasonable Notice Period - Reasonable Cure Period - Time Period - Period Time - Reasonable Time Off - In Reasonable Time - A Reasonable Time - Within Reasonable Time - Commercially Reasonable Time