Translation of "reasonable and practicable" to French language:
Dictionary English-French
Practicable - translation : Reasonable - translation : Reasonable and practicable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We should strive to do that in the most reasonable and practicable way. | Nous devons tenter d' atteindre ce but de la manière la plus raisonnable et pratique qui soit. |
All reasonable and practicable measures shall be taken to limit the entry and spread of water above the bulkhead deck. | Toutes les mesures pratiques et raisonnables doivent être prises pour limiter l'entrée et l'écoulement de l'eau au dessus du pont de cloisonnement. |
1 1.7 These provisions shall apply to existing inland navigation vessels so long as the Administration considers them reasonable and practicable. | 1 1.7 Les présentes dispositions s'appliquent aussi aux bateaux de navigation intérieure en service, pour autant que l'Administration les juge raisonnables et applicables. |
The ECB and the participants shall take all reasonable and practicable steps to mitigate any damage or loss referred to in this Article . | The ECB and the participants shall take all reasonable and practicable steps to mitigate any damage or loss referred to in this Article . |
Gtr's should represent best regulatory practice , which is the best reasonable, practicable and cost effective regulatory response capable of solving environmental and safety problems. | Les rtm devraient représenter la meilleure pratique en matière d'élaboration de règlements, c'est à dire la solution la plus raisonnable, la plus pratique et la plus rentable aux problèmes d'environnement et de sécurité. |
The insert name of CB and the participants shall take all reasonable and practicable steps to mitigate any damage or loss referred to in this Article . | La insérer le nom de la BC et les participants prennent toutes les mesures raisonnables et réalisables afin d' atténuer tout dommage ou préjudice visés au présent article . |
Appropriate and practicable TIA measures would be conducive to international confidence building, the relaxation of tension and establishment of reasonable levels of armaments for all States. | Des mesures appropriées et praticables de transparence dans le domaine des armements seraient propices à l apos instauration d apos un climat de confiance internationale, à un relâchement des tensions et à l apos instauration de niveaux raisonnables d apos armements pour tous les Etats. |
All that can be done is to take all reasonable and practicable steps to obviate levels of risk following a proper assessment of the workplace. | On ne peut que prendre toutes les dispositions raisonnables et faisables pour réduire le niveau de risque après avoir soigneusement évalué le lieu de travail. |
I should, however, like to add that it only makes sense if we ensure that the new TSE regulation allows a reasonable symbiosis between consumer protection and practicable suggestions. | Je voudrais cependant ajouter que cela n'a un sens que si nous parvenons à une symbiose raisonnable entre la protection des consommateurs et la faisabilité des propositions dans le futur nouveau règlement sur les EST. |
What was practicable? | Quels objectifs réalistes pouvait on se fixer? |
We must devise sensible and practicable plans. | A cet effet, nous devons mettre au point des concepts utilisables dans la pratique. |
That is not practicable. | Jaimerais poser deux questions. |
The insert name of CB and the participants shall take all reasonable and practicable steps to mitigate any damage or loss referred to in this Article . ( 1 ) OJ L 43 , 14.2.1997 , p. 25 . | La insérer le nom de la BC et les participants prennent toutes les mesures raisonnables et réalisables afin d' atténuer tout dommage ou préjudice visés au présent article . |
On the one hand , the ECB notes that the draft law offers great flexibility for establishing securitisation transactions and that the objective of the Luxembourg authorities was to provide practicable procedures at reasonable costs . | D' une part , la BCE remarque que le projet de loi fait preuve d' une grande souplesse pour ce qui est de mettre en place des opérations de titrisation et que l' objectif des autorités luxembourgeoises était d' instaurer des procédures praticables à un coût raisonnable . |
as close to the battery as practicable. | aussi près de la batterie que possible. |
The tide was still going down and the deck was practicable. | L'eau baissait toujours, et le dessous du pont, devenu maintenant le dessus par le renversement de la coque, était praticable. |
But this approach is far less practicable, and thus less credible. | Mais cette approche est beaucoup plus difficilement réalisable, et donc moins crédible. |
Our line is to work towards realistic objectives and practicable solutions. | Notre ligne de conduite est qu'il faut viser des objectifs réalistes et des solutions réalisables. |
The amendments have also made this provision more practicable and realistic. | Les amendements déposés à ce propos ont également le mérite de s'orienter davantage sur la pratique et de se rapprocher du citoyen. |
However, this amendment goes much further, and it is not practicable. | Toutefois, cet amendement va bien au delà et n'est pas applicable. |
Serious and reasonable. | Sérieusement et raisonnablement. |
And most reasonable. | Et à prix fort raisonnable. |
And reasonable, too. | Et à un bon prix. |
In an hour the opening will be practicable. | Dans une heure, l'ouverture sera praticable. |
In other words, it is a practicable proposal. | En d'autres termes, cette proposition devient une proposition utilisable. |
to the extent practicable, identify the information required | Le présent article établit les principes relatifs à la libéralisation des services de transport maritime international. |
However, this may not be practicable to implement. | Cependant, cela risque de ne pas être facile à appliquer. |
Amendment 3 seeks to ensure that even ships which are subject to sovereign immunity and therefore exempted from the scope of this Directive, deliver their waste and cargo residues, in so far as is reasonable and practicable, in accordance with the Directive. | L'amendement 3 vise à garantir que même les navires qui bénéficient d'une immunité absolue et sont, à ce titre, exclus du champ d'application de la présente directive déposent leurs déchets et résidus en agissant, dans les limites du possible et du raisonnable, conformément aux dispositions de la directive. |
4.11 Articles 60, 61 and 67 The execution periods must be practicable | 4.11 Articles 60, 61 et 67 Les délais d'exécution doivent être réalistes |
Well, with section 2B being upheld, it says that local law enforcement can assist the Federal government in the right to ask, under reasonable suspcion and whenever practicable, to confirm the legal ability of someone being in the state of Arizona. | Eh bien, comme l'article 2B a été approuvé, il prévoit que les forces de l'ordre locales peuvent assister le gouvernement fédéral dans le droit de demander, s'il y a un motif de soupçon raisonnable, et dans la mesure du possible, de confirmer la capacité juridique de quelqu'un d'être dans l'état de l'Arizona. |
Would the interior acclivities of the crater be practicable? | Les déclivités intérieures du cratère seraient elles praticables? |
It is not clear that whether this is practicable. | Si ce document consistait en un recueil des rapports des procédures spéciales et des organes conventionnels, il ne s'agirait pas véritablement d'un rapport exhaustif et global. |
We do not believe that administration will be practicable. | La question est, dès lors, de savoir s'il faut agir exactement comme le propose M. Woltjer. |
That is just not practicable in the long term. | Cela n'est plus envisageable à long terme. |
And that's very reasonable. | Et c'est très raisonnable. |
(ii) estimate, to the extent practicable, the probabilities and magnitude of potential exposures | ii) évaluer, dans la mesure du possible, la probabilité et l ampleur des expositions potentielles |
which are also practicable, and especially all improvements to facilitate the administrative procedure. | Pour conclure, je voudrais encore parler quelque peu de possibles réformes du régime de transit. |
We want labels which are practicable, simple, safe, cheap and easy to control. | Nous exigeons un étiquetage simple, sûr, bon marché et facile à contrôler. |
What we want is a comprehensive, prudent and practicable arrangement for all concerned. | Nous voulons cependant un règlement global, sérieux et applicable pour tous les acteurs concernés. |
If you're reasonable, we'll be reasonable too. | Faitesmoi confiance. |
Annotation of changes (on text pages and, as far as practicable, on charts and diagrams). | Annotation des modifications (sur les pages de texte et , autant que possible, sur les schémas et diagrammes). |
Article 236 of the latter Convention requires flag States to ensure that those vessels which enjoy sovereign immunity act in a manner consistent with its provisions quot so far as is reasonable and practicable quot , without impairing their operations or operational capabilities. | L apos article 236 de cette Convention sur le droit de la mer dispose que l apos Etat du pavillon doit veiller à ce que les navires qui jouissent de l apos immunité souveraine agissent d apos une manière compatible avec la Convention quot autant que faire se peut quot sans affecter les opérations ou la capacité opérationnelle des navires ou aéronefs. |
I came here with a perfectly reasonable objection and expected you to be reasonable. | Je venais vous faire une objection raisonnable, j'attendais une réponse raisonnable. |
to the extent practicable, provide the opportunity to correct deficiencies. | Le présent article est sans préjudice des droits et obligations découlant des engagements de chaque partie dans le cadre de l'AGCS. |
The following guidelines should be met as far as practicable | Les orientations suivantes devraient être respectées dans la mesure du possible |
Related searches : Reasonable Practicable - Not Practicable - If Practicable - Whenever Practicable - Practicable Steps - Hardly Practicable - Practicable For - When Practicable - Best Practicable - As Practicable - More Practicable - Wherever Practicable - Practicable Solution