Translation of "really enjoyed" to French language:
Dictionary English-French
Enjoyed - translation : Really - translation : Really enjoyed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I really enjoyed it. | Je me suis bien amusé. |
I really enjoyed myself. | Je me suis vraiment bien amusé. |
I really enjoyed myself. | Je me suis vraiment bien amusée. |
We really enjoyed ourselves. | Nous nous sommes vraiment bien amusés. |
I really enjoyed that. | J'y ai vraiment pris plaisir. |
We really enjoyed that. | Nous avons beaucoup apprécié cela. |
I really enjoyed it. | Je l'ai vraiment appr?ci?. |
I really enjoyed doing this. | J'ai vraiment apprécié faire ça. |
I really enjoyed last night. | Je me suis vraiment bien amusé, hier soir. |
I really enjoyed last night. | Je me suis vraiment bien amusée, hier soir. |
I really enjoyed last night. | Je me suis vraiment bien amusé, hier au soir. |
I really enjoyed last night. | Je me suis vraiment bien amusée, hier au soir. |
I really enjoyed doing this. | J'aimais vraiment faire ça. |
I think Tom really enjoyed himself. | Je pense que Tom s'est vraiment amusé. |
They really enjoyed each other's company. | Ils ont vraiment profité les uns des autres. |
He was really proud of his work, and he really enjoyed it. | Il était vraiment fier de son travail et ça lui avait vraiment plu. |
(man) I really enjoyed that show very much. | J'ai vraiment beaucoup aimé le spectacle. |
And I really enjoyed, for me it's a miracle. | Et j'ai vraiment appr?ci?, pour moi, c'est un miracle. |
KT He speaks really fast. I really enjoyed it, but he s really different than my regular interviewees. | KT Il parle vraiment trés vite. j'ai vraiment adoré cela, mais il est vraiment différent des personnes que j'ai déjà interviewées. |
We've really enjoyed developing the Defender Challenge car it'll be a really fun championship. | Nous avons eu beaucoup de plaisir à développer le véhicule du Defender Challenge le championnat va vraiment être palpitant. |
Tiako be ilay intox (I really enjoyed the hoax), he wrote. | Tiako be ilay intox (j'ai vraiment apprécié cette blague) , a t il écrit. |
I really enjoyed the pretzels and the mulled wine with cinnamon. | J ai beaucoup apprécié les bretzels et le vin chaud à la cannelle. |
Hey Ha Ni thanks to you, I really enjoyed my meal. | Hé Ha Ni merci. J'ai vraiment apprécié le repas. |
But still... the game is almost complete and you really enjoyed it... | Mais tout de même, le jeu est presque complet et vous avez vraiment apprécié... |
When's the last time you really enjoyed just the voice of your friend? | Quand avez vous vraiment apprécié la dernière fois la seule voix de votre ami ? |
So I really enjoyed looking at these projects and interacting with these projects. | J'ai vraiment adoré regarder ces projets et interagir avec eux. |
When's the last time you really enjoyed just the voice of your friend? | Quand avez vous vraiment apprécié la dernière fois la seule voix de votre ami? |
I really hope you enjoyed this class, and I really hope you understood in depth how Bayes networks work. | J'espère que ce chapitre vous a plu, and j'espère sincèrement que vous avez compris de façon approfondie comme fonctionnent les réseaux bayésiens. |
Beyond his music, I really enjoyed talking to him because of his wisdom and humanity. | Au delà de sa musique, ce que j'ai apprécié quand je l'ai rencontré c'est sa disponibilité, son accessibilité, sa sagesse et son humanité. |
I really enjoyed working with the Commission and all the people that have helped me. | J'ai réellement apprécié le travail effectué en collaboration avec la Commission et toutes les personnes qui m'ont aidé. |
and that that really was the place to bring both, and enjoyed a career doing that. | C était réellement le domaine pour les mettre ensemble. Et j'ai eu la chance de mener ma carrière en le faisant. |
Special thanks to Raafat, I really enjoyed interviewing him in the conditions which Egypt is going through. | Merci Raafat, nous avons pris grand plaisir à discuter avec vous, notamment dans les circonstances que traverse l'Egypte. |
And it was really lovely, and I enjoyed them and they loved mother who screams at last | Et il ?tait vraiment tr?s agr?able, et je les ai appr?ci? et ils aimaient m?re qui hurle ? la fin |
Gil Ra Im, you've got some good backing. We really enjoyed lunch. Ah yes, it was good. | Gil Ra Im, vous avez de bonnes relations. lt i gt On a bien aimé le déjeuner. |
I was one of the fortunate few that really did get to know him and enjoyed his presence. | J'étais l'un des quelques privilégiés qui ont vraiment appris à le connaître et à apprécier sa présence. |
That really, the mixing of art and science was computers, and that that really was the place to bring both, and enjoyed a career doing that. | En fait, le réel mélange entre art et science c était les ordinateurs. C était réellement le domaine pour les mettre ensemble. Et j'ai eu la chance de mener ma carrière en le faisant. |
I really enjoyed José's talk, although it was short, and it left me wanting to hear more about amaranth. | J'ai beaucoup aimé l'intervention de José, bien qu'elle fut courte, qui m'a donné envie d'en entendre plus sur l'amarante. |
We hope that you really enjoy studying the materials as much as we have enjoyed creating them for you! | Nous espérons que vous avez autant de plaisir à étudier avec ces outils que nous en avons eu à les créer pour vous! |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | Ils jouirent de leur lot en ce monde et vous avez joui de votre lot comme ont joui vos prédécesseurs de leur lot. |
I really enjoyed the film and wish that more people would take the idea of hip hop diplomacy more serious. | J ai vraiment aimé le film et espère que plus de gens prendront au sérieux l idée d une diplomatie hip hop . |
Devastating effects of natural disasters aside, I really enjoyed blogging about the earthquake that hit the Caribbean region last November. | On ne peut se réjouir des ravages apportés par les catastrophes naturelles, mais je dois dire que j'ai apprécié de couvrir le tremblement de terre des Caraïbes en novembre dernier. |
Yeah, I've really enjoyed actually exploring the world more, doing more of the crazy things like you saw in the video. | Ouais, j'ai vraiment apprécié de pouvoir explorer davantage le monde, de faire plus de trucs fous comme ce que vous avez vu dans la vidéo. |
There I learned more than anywhere else about lights, shadows, composition and I really enjoyed doing the whole process to my photos. | Là j'ai appris plus qu'ailleurs sur la lumière, les ombres et la composition et j'ai réellement apprécié de réaliser le travail complet sur mes photographies. |
Thoroughly enjoyed it. | J'ai vraiment pris beaucoup de plaisir. |
We enjoyed swimming. | Nous avons apprécié nager. |
Related searches : We Really Enjoyed - I Really Enjoyed - Really Really - We Enjoyed - Thoroughly Enjoyed - You Enjoyed - Enjoyed Christmas - Enjoyed Vacation - Are Enjoyed - Particularly Enjoyed - Enjoyed Having - Most Enjoyed