Translation of "react vigorously" to French language:
Dictionary English-French
React - translation : React vigorously - translation : Vigorously - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So the Council and Parliament must react vigorously to make the army and the present Salvadorian Govern | Le dépasse ment de leurs différences constitue, à l'heure actuelle, le véritable défi historique de ceux qui gouvernent les destinées de l'Amérique centrale. |
The West should make clear to Serbia that it will react vigorously against any efforts to promote violence or partition Kosovo. | L Occident doit montrer clairement à la Serbie qu il réagira avec force à toute tentative d encourager la violence ou de diviser le Kosovo. |
We would therefore react vigorously to these atrocities, but we also see it as very important to cooperate with democratic forces in Russia and with the new government. | Nous réagissons donc vigoureusement à ces actes, tout en considérant comme très important de coopérer avec les forces démocratiques que compte la Russie, et avec le nouveau gouvernement. |
SHAKE VIGOROUSLY. | SECOUER VIGOUREUSEMENT. |
Vigorously shake vial | Secouer vigoureusement le flacon |
Parliament defends itself vigorously... | Le Parlement se défend d'une façon rigoureuse... |
Those of us who are friends of Israel, those of us who defend the Israeli state and its right to exist must react vigorously when the military and the government act as they do. | Nous qui sommes les amis d'Israël, qui défendons l'État israélien et son droit d'exister, nous devons réagir fermement lorsque les militaires et le gouvernement agissent comme ils le font actuellement. |
Tweeps react | Réactions sur Twitter |
Citizens react. | Les citoyens réagissent. |
Shake bottle vigorously before use | Secouer énergiquement le flacon avant utilisation. |
We are pursuing it vigorously. | Ces mesures n'ont aucun sens. |
Egyptian bloggers react. | Les blogueurs égyptiens réagissent. |
Gulf netizens react | Les réactions des clients du Golfe |
Palestinian bloggers react | Réactions de blogueurs palestiniens |
Then you react. | D'où la réaction. |
But he vigorously shook his head. | Mais il répondit non de la tete, violemment. |
(k) To vigorously pursue penitentiary reform | k) De procéder résolument à une réforme du système pénitentiaire |
Do not shake the vial vigorously. | Ne pas agiter vigoureusement le flacon. |
Stir vigorously and drink at once. | Agiter vigoureusement et boire immédiatement. |
Shake the bottle vigorously before use. | Agitez vigoureusement le flacon avant utilisation. |
Shake the suspension vigorously before administration. | Agiter vigoureusement la suspension avant administration. |
Shake the vial vigorously before use. | Agiter vigoureusement le flacon avant emploi. |
These proposals must be vigorously resisted. | incapable de reconnaître les efforts fournis par le gouvernement de Hanoï. |
We should all denounce it vigorously. | Nous devons au contraire le dénoncer vigoureusement. |
Mr President, it is very easy to react on emotion but this House should not react on emotion, it should react on facts. | Monsieur le Président, il est très facile de réagir émotionnellement, mais les réactions de cette Assemblée devraient se fonder sur des faits et non sur des émotions. |
Secondly, we must work vigorously and quickly. | Deuxièmement, nous devons travailler énergiquement et rapidement. |
Shake the vial vigorously prior to use. | Agiter le flacon vigoureusement avant emploi. |
You appeared to nod vigorously at that. | Vous sembliez approuver vi goureusement. |
How do we react? | Comment réagissons nous ? |
Let us react realistically. | Il faut informer. |
Poetschki opportunity to react. | Nul doute, cela est certain, que nous aurons à en reparler. |
We have to react. | Nous de vons réagir. |
We all react differently. | C'est une idée qui ne me viendrait pas. Chacun son point de vue. |
by the ones who drive the clouds vigorously, | Par ceux qui poussent (les nuages) avec force. |
Ayrton and Pencroft pulled vigorously towards the wreck. | Ayrton et Pencroff s'embarquèrent dans la pirogue et nagèrent vigoureusement vers les épaves. |
The possibility of this should be vigorously pursued. | Il conviendrait d apos examiner de près cette possibilité. |
Do not shake or vigorously agitate the vial. | Ne pas secouer ou ne pas agiter énergiquement le flacon. |
Shake the oral applicator containing the solvent vigorously. | Agitez vigoureusement l applicateur pour administration orale contenant le solvant. |
Shake the oral applicator containing the solvent vigorously. | l applicateur pour administration orale contenant le solvant. |
Do not shake or vigorously agitate the vial. | Ne pas secouer ni agiter vigoureusement le flacon. |
Before administration, the reconstituted vaccine is vigorously shaken. | Avant administration, le vaccin reconstitué est agité vigoureusement. |
I express it less vigorously than he does. | On nous proposait 900 000 écus. |
We will want to pursue those points vigorously. | Nous allons vigoureusement nous attacher à réaliser ces points. |
I commit myself to pursuing this goal vigorously. | Je m'engage à poursuivre cet objectif avec énergie. |
How did Islamic organisations react? | Comment ont réagi les organisations islamiques? |
Related searches : Defend Vigorously - Vigorously Opposed - Stirred Vigorously - Shake Vigorously - Vigorously Defend - Vigorously Pursued - Stir Vigorously - Compete Vigorously - Vigorously Support - Vigorously Enforced - Mix Vigorously - React Against