Translation of "reach consensus" to French language:


  Dictionary English-French

Consensus - translation : Reach - translation : Reach consensus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This means delegations must reach consensus.
Cela signifie que les délégations doivent parvenir à un consensus.
The Government was determined to reach consensus.
Le Gouvernement est résolu à parvenir à un consensus.
We hope to reach a final consensus in Valencia.
Nous espérons atteindre un consensus final à Valence.
Let's all use the comment section to reach a consensus.
Utilisons tous la rubrique commentaire afin d arriver à un consensus.
But how is Asia to reach consensus on this point?
Comment parvenir à un consensus sur ce point nbsp ?
But how is Asia to reach consensus on this point?
Comment parvenir à un consensus sur ce point ?
The Committee shall endeavour to reach its decisions by consensus.
Adoption des décisions
Thus it attempted to reach a consensus on first reading.
Ainsi a t il tenté d'arriver à une convergence d'opinion dès la première lecture.
Has not been able to reach consensus on the proposed Center.
N'a pu aboutir à un consensus au sujet de ce centre
Mr President, the rapporteur has made every effort to reach consensus.
Monsieur le Président, le rapporteur a fait de son mieux pour trouver un consensus.
It was easy to reach a broad consensus on these issues.
Sur les questions précitées, un large consensus s' est facilement dégagé.
The Committee shall attempt to reach all of its decisions by consensus.
Le Comité s'efforce de prendre toutes ses décisions par consensus.
Crawley who have worked for many hours to reach agreement and consensus.
Squarcialupi venir, même si pour cette mère et son fils, il est désormais trop tard.
We have so far tried to reach a consensus across the body.
Jusqu'à présent, nous avons essayé de trouver un consensus au sein de cette Assemblée.
It would be paramount to reach consensus on the issue of self determination.
Il était d apos une importance capitale de parvenir à un consensus sur la question du droit à l apos autodétermination.
In an effort to reach consensus, formulas allowing States some flexibility were proposed.
Pour tenter d'obtenir un consensus, des formules laissant une certaine flexibilité aux États ont été proposées.
The Commission has tried to reach a consensus and find a happy medium.
La Commission a tenté d'atteindre un consensus et une voie moyenne.
The Conference of Presidents shall endeavour to reach a consensus on mattersreferred to it.
La Conférence des présidents cherche à atteindre un consensus sur les matières dont elle est saisie.
Even just before this meeting, attempts were made to reach the greatest consensus possible.
Dans les moments mêmes qui ont précédé cette séance, nous avons encore tenté d'atteindre le plus large consensus.
Thirdly, we have seen once again how difficult it is to reach a consensus.
Troisièmement, nous avons vu une fois de plus qu'il est difficile de parvenir à un consensus.
The Group did not reach a consensus concerning the final text of the proposed amendment.
Il n'est pas parvenu à un consensus à propos du texte final de la proposition d'amendement.
When preparing an opinion, each committee uses its best endeavours to reach a scientific consensus.
r Reinhard Kroker, et son le Pr D vice président est M. Cyril O'Sullivan. Lors de la préparation de l'avis, chaque comité déploie tous ses efforts pour parvenir à un consensus scientifique.
This issue is so important that we must make an effort to reach a consensus.
Il me semble que le sujet est suffisamment important pour que nous fassions un effort de consensus.
The Conference of Presidents shall endeavour to reach a consensus on matters referred to it.
La Conférence des présidents cherche à atteindre un consensus sur les matières dont elle est saisie.
Malaysia had continuously exerted maximum efforts in trying to reach consensus on a programme of work.
Cette dernière a toujours déployé le maximum d'efforts dans la recherche d'un consensus sur un programme de travail.
The Committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus.
Le Comité ne s'épargne aucun effort pour parvenir à un accord par consensus sur toutes les questions de fond.
That stance has made it impossible to reach consensus on the sponsoring of the draft resolution.
Cette position a fait qu apos il a été impossible de dégager le consensus sur le parrainage du projet de résolution.
We have no doubt that it will be easier to reach consensus at this first stage.
Il ne fait pas de doute que les consensus seront plus faciles lors de cette première phase.
Diplomats and officials should have made more of an effort to reach consensus before the Conference.
Les diplomates et les fonctionnaires auraient dû, ce me semble, atteindre un meilleur consensus au préalable.
The Convention should look to reach consensus rather than draft a catalogue with no strings attached.
La convention se doit de rechercher un consensus et non d'établir un catalogue informel.
He also states that, although consensus would be preferable, if we are unable to reach consensus, this must not become an excuse for postponing action (ibid., para.
Il déclare également qu'il serait préférable de prendre cette décision par consensus mais que si nous ne sommes pas en mesure de parvenir à un consensus,  cela ne devra cependant pas servir de prétexte au report de la prise d'une décision  (ibid., par.
Economists of different persuasions find it difficult to reach a consensus about the necessity of any policy.
Les économistes de différentes tendances ont les plus grandes peines à trouver un consensus sur la nécessité d une politique donnée.
A number of proposals had been put forward but it had been impossible to reach the consensus.
Plusieurs d apos entre elles ont été examinées, mais il n apos a pas été possible de parvenir à un consensus.
But we shouldn't kid ourselves and think that we're going to reach a consensus about these things.
Mais on ne doit pas se voiler la face et croire que l'on va trouver un terrain d'entente sur le sujet.
to progress the re evaluation of guidelines on injection site residues and to reach consensus within CVMP
poursuivre la réévaluation des lignes directrices relatives à la présence de résidus au niveau du site d injection et parvenir à un consensus au sein du CVMP
I also congratulate her on her efforts to reach a consensus, which is a very difficult job.
Je la félicite également des efforts qu' elle a fournis pour arriver à un consensus, ce qui est une tâche très difficile.
And we would be well advised to reach a very broad consensus on it here in Parliament.
Nous serions également bien avisés de dégager le consensus le plus large possible sur cette question.
People who, despite their different backgrounds, still try to reach consensus and settle any differences of opinion.
Des personnes qui, en dépit des horizons différents dont elles sont issues, tentent de parvenir à un consensus et vident au besoin d'éventuels différends.
The grossly mistitled 'Competitiveness Council' could not reach consensus about the proper jurisdiction for Community patent disputes.
Le Conseil concurrence quel abus de langage ! n'a pu trouver de consensus sur la juridiction apte à régler les différends en matière de brevets communautaires.
Furthermore, how can unanimity provide more thorough solutions than those on which we struggled to reach consensus?
Par ailleurs, comment réunir l'unanimité sur des solutions plus avancées que celles sur lesquelles il nous a fallu faire un effort pour parvenir à un consensus?
It was not easy to reach a consensus when we were negotiating the Treaty of Amsterdam, and I took part in those negotiations, it was not easy to reach a consensus on including the various measures now covered in Articles 6 and 7.
Lors des négociations d'Amsterdam, il n'a pas été facile de trouver un consensus, j'ai participé à ces négociations, il n'a pas été aisé de trouver un consensus en vue d'intégrer l'ensemble de mesures qui composent aujourd'hui les article 6 et 7.
Mrs. Collet (France) (spoke in French) France regrets the failure of attempts to reach consensus on this item.
Mme Collet (France)  La France regrette l'échec des tentatives de recherche d'un consensus.
considered the matter at its seventeenth, eighteenth, nineteenth and twenty first sessions, but was unable to reach consensus.
Il pourrait aussi tenir compte de ces renseignements dans le cadre de l'examen du projet de budget programme pour l'exercice biennal 2006 2007.
I am pleased that Parliament has managed to reach consensus about a predominantly non violent fight against terrorism.
Je suis heureux que le Parlement soit parvenu à dégager un consensus en faveur d'une lutte contre le terrorisme essentiellement non violente.
The Parties shall make every effort to reach agreement by consensus on any proposed amendment to this Protocol.
Aux fins du présent article, on entend par Parties présentes et votantes les Parties présentes et votant pour ou contre.

 

Related searches : Reach Consensus About - Reach A Consensus - Consensus Expectations - Common Consensus - No Consensus - Social Consensus - Build Consensus - Market Consensus - Consensus Meeting - Consensus Guidelines - Emerging Consensus - Gain Consensus