Translation of "emerging consensus" to French language:
Dictionary English-French
Consensus - translation : Emerging - translation : Emerging consensus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There was emerging consensus on the process of decentralization. | Un consensus est en train de se faire jour sur l'instauration d'un processus de décentralisation. |
We spoke of an emerging consensus we thought we were there. | Nous avions parlé d'un consensus naissant nous pensions y être parvenus. |
There is an emerging consensus on the need to address under nutrition worldwide. | Un consensus est en train de se former sur la nécessité de s attaquer mondialement à la sous alimentation. |
Yet the emerging policy consensus contains no positive incentives to resolve the Darfur crisis. | Le consensus politique qui se dessine ne contient pas de mesures d'incitation positives pour résoudre la crise du Darfour. |
11. In the face of these changes and trends, areas of growing consensus are emerging. | 11. Compte tenu de ces changements et de ces tendances, on voit apparaître un consensus croissant dans certains domaines. |
The Secretary General's report (A 60 161) describes well the emerging consensus on this matter. | Le rapport du Secrétaire général (A 60 161) décrit bien le consensus qui se dessine sur cette question. |
But a consensus does seem to be emerging on how the EU s future will pan out. | Un consensus pourrait néanmoins ressortir sur la tournure de l avenir européen. |
4.2 Differentiated partnerships (vis à vis emerging economies, and major difference from the 2005 development consensus) | 4.2 Partenariats différenciés (vis à vis des économies émergentes, et différence fondamentale avec le consensus de 2005 pour le développement) |
The ITF does not have agreed conclusions as such, but nevertheless consensus on certain principles is emerging. | Si l'Équipe spéciale n'est pas encore parvenue à des conclusions concertées proprement dites, on constate toutefois un consensus naissant sur certains principes. |
Without strict conditionality, she would risk shifting the domestic consensus in favor of Germany s emerging Euro skeptic mood. | Sans une stricte conditionnalité, elle risquerait de déplacer le consensus national en faveur d un sentiment euro sceptique naissant en Allemagne. |
This time, however, it is paradoxically the prospect of an emerging consensus that is causing us political headaches. | À vrai dire, dans ce cas ci, c'est paradoxalement le consensus qui se dessine qui est à l'origine de nos nombreux maux de tête politiques. |
The emerging consensus among economists is that growth next year will be close to the trend rate of 2.5 . | Un consensus fait jour parmi les économistes l'année prochaine, la croissance sera proche du taux tendanciel de 2,5 . |
There was, therefore, an emerging consensus within the Committee that it should request further information from Burundi and Rwanda. | L apos idée que le Comité devrait demander de plus amples informations au Burundi et au Rwanda semble progresser vers le consensus au sein du Comité. |
The report of the Secretary General reveals an emerging consensus on an overarching framework for effective dialogue related activities. | Il ressort du rapport du Secrétaire général qu'un consensus se fait jour sur un cadre global pour les activités liées au dialogue. |
A broad consensus is now emerging on what is constraining productivity growth and the measures needed to increase it. | Un large consensus se dégage actuellement concernant les facteurs qui entravent la croissance de la productivité et les mesures nécessaires pour l'accroître. |
Preparation of a document about emerging risks, future research needs and priorities organisation of a consensus conference (1998 99) | Préparation d'un document sur les risques émergents, les priorités et les besoins futurs de la recherche et organisation d'une conférence (1998 1999) |
Given the emerging consensus on the proposed establishment of a Peacebuilding Commission, the subject of today's debate is especially timely. | Étant donné le consensus qui se fait jour sur la création d'une commission de consolidation de la paix, le sujet du débat d'aujourd'hui est particulièrement opportun. |
If we go back, it appears that there was an emerging consensus on the NAM proposal during the informal consultations. | Si nous faisons machine arrière, il semble qu'il y ait eu un consensus naissant sur la proposition du Mouvement des pays non alignés au cours des consultations. |
It is clear that a consensus is emerging on the need for a political settlement to the conflict in Tajikistan. | Il est clair qu apos un consensus se dégage autour de la nécessité d apos un règlement politique au conflit au Tadjikistan. |
3.8 A broad consensus is now emerging on what is constraining productivity growth and the measures needed to increase it. | 3.8 Un large consensus se dégage actuellement concernant les facteurs qui entravent la croissance de la productivité et les mesures nécessaires pour l'accroître. |
From insistence that the end of the Kim dynasty was approaching, consensus is emerging on the continued existence of their regime. | La conviction sur l imminence de la fin de la dynastie Kim laisse place à un consensus sur sa pérennité. |
So the emerging new consensus on the harmful effects of inequality is as likely to mislead as the old one was. | Le nouveau consensus émergent sur les effets néfastes de l inégalité est donc tout aussi susceptible d induire en erreur que l ancien consensus sur le compromis. |
We can say that a clear consensus is emerging on limiting the scope of the convention, for now, to power reactors. | Il est possible d apos affirmer qu apos un consensus se dégage clairement pour limiter, pour l apos heure, le champ d apos application de la convention aux réacteurs de puissance. |
A new security consensus should take into account the need to address existing and emerging challenges to international and regional security. | Un nouveau consensus sur la sécurité doit tenir compte du fait qu'il est nécessaire d'examiner les défis, ceux qui existent comme ceux qui apparaissent, qui menacent la sécurité internationale et régionale. |
Unfortunately, in the case of the Evans report, instead of a reasonable consensus emerging, it was ideology that won the day. | Dans le rapport Evans, ce n'est malheureusement pas la raison mais l'idéologie qui s'est imposée. |
A new security consensus should take into account the need to address existing and emerging global challenges to regional and international security. | Pour parvenir à un nouveau consensus il faut tenir compte de la nécessité de relever les défis mondiaux à la sécurité régionale et internationale. |
2.17 Although they are not exactly the same in each Member State, consensus is emerging on the main causes of over indebtedness. | 2.17 Bien qu elles ne soient pas rigoureusement identiques d un État membre à un autre, un accord se dégage sur les principales causes du surendettement. |
2.18 Although they are not exactly the same in each Member State, consensus is emerging on the main causes of over indebtedness. | 2.18 Bien qu elles ne soient pas rigoureusement identiques d un État membre à un autre, un accord se dégage sur les principales causes du surendettement. |
The stage is set the Intergovernmental Conference the timescale is shortening, and as Mr Desmond pointed out, there is an emerging consensus. | M. Giscard d'Estaing voudrait un examen plus approfondi des compétences respectivement de l'Europe, des autorités nationales et régionales. |
A consensus is emerging on how we might strengthen its development in a manner consistent with our European values and ethical standards. | Un consensus se fait jour quant à la manière de favoriser son développement dans le respect de nos valeurs et de nos normes éthiques européennes. |
The outcomes of its activities in this area thus far suggest an emerging consensus on an overarching framework for effective dialogue related activities. | Les résultats des initiatives que l'Organisation a prises dans ce domaine semblent jusqu'ici permettre de croire en l'émergence d'un consensus sur un cadre général d'activités efficaces en rapport avec le dialogue. |
(4) It provides a concrete basis for cooperative undertakings among the nuclear weapon States, thereby deepening and broadening the emerging great Power consensus | 4. Il constitue une base concrète d apos activités de coopération entre les Etats dotés d apos armes nucléaires et permet ainsi d apos approfondir et d apos élargir le consensus qui se dessine entre les grandes puissances. |
There seems to be an emerging consensus on this issue, and all of the delegations have expressed support for the concept in principle. | Il semblerait se dégager un consensus sur la question, toutes les délégations ayant souscrit en principe à l apos adoption de telles méthodes. |
A consensus is emerging on the need for further democratization and transparency within the Organization, particularly at the level of the Security Council. | Un consensus se fait jour sur la nécessité de démocratiser davantage l apos Organisation et d apos en rendre le mode d apos opération plus transparent, en particulier au Conseil de sécurité. |
A broad consensus seems to be emerging against this backdrop that ICT can be conducive to learning based on curiosity, discovery and experimentation. | Dans cette perspective, un large consensus semble se développer sur le fait que les TIC peuvent favoriser des apprentissages basés sur la curiosité, la découverte et l expérimentation. |
On the problem of economic and monetary union, I was pleased to note that something approaching a consensus is emerging in the House. | Nous sommes également à présent confrontés à une situation où ces fonctionnaires irresponsables risquent d'hériter de compétences encore plus vastes en matière executive. |
We endorse the vast majority of it, and welcome the emerging technical consensus on the possible configuration of a global network of seismic stations. | Nous en approuvons la plus grande partie, et nous félicitons de l apos apparition d apos un consensus technique sur la configuration possible d apos un réseau mondial de stations sismiques. |
6. In short, there is an emerging international consensus that development is aimed at improving the human condition rather than achieving growth per se. | 6. La communauté internationale commence ainsi à prendre conscience que le développement doit davantage viser la qualité de la vie que la croissance en tant que telle. |
A consensus is also emerging on the proposition that the diffusion of ICTs is a prime contributor to productivity growth elsewhere in the economy. | Un consensus se dégage également autour de l'idée que la diffusion des TIC est un facteur essentiel de la croissance de la productivité dans les autres secteurs de l'économie. |
Anything other than what is now emerging here as the consensus from the Committee on Development and Cooperation represents an unacceptable deviation from Cairo. | À ce stade, tout ce qui n'est pas contenu dans le consensus issu de la commission du développement et de la coopération représente une déviation inacceptable par rapport au Caire. |
While there appears to be some consensus emerging on decoupling, I have reservations about the long term implications for a commercially focused EU agriculture. | Alors qu'un consensus semble se dégager sur le découplage, j'ai des doutes quant aux implications à long terme pour une agriculture européenne centrée sur le commerce. |
A consensus is emerging that the gap between the US economy's growth potential and its actual performance will remain large for some time to come. | L'écart entre le potentiel de croissance de l'économie américaine et ses résultats sur le terrain ne semble pas prêt de diminuer de si tôt. |
(c) An emerging consensus that the role of multilateral processes and institutions for peace and security, particularly the United Nations, must and can be enhanced. | c) L apos émergence d apos un consensus sur la nécessité et la possibilité de renforcer le rôle des processus multilatéraux et des institutions, dont en particulier l apos ONU, en vue du maintien de la paix et de la sécurité. |
There are now internationally agreed programmes for the last three named groups and an emerging consensus for a special programme for Africa under African leadership. | Il existe à présent des programmes convenus au niveau international pour les trois derniers groupes susnommés et un consensus se fait jour pour l'adoption d'un programme spécial pour l'Afrique sous la direction de l'Afrique. |
2.8 In building up such a progressive social consensus, there is at least an emerging picture at EU level of some primary areas of concern. | 2.8 Dans la construction de ce consensus social progressif, l'on peut esquisser une ébauche des principales préoccupations qui se dégagent au niveau de l'UE. |
Related searches : Consensus Expectations - Common Consensus - No Consensus - Social Consensus - Build Consensus - Market Consensus - Consensus Meeting - Consensus Guidelines - Gain Consensus - Consensus Opinion - Growing Consensus - Seek Consensus