Translation of "raucous crowd" to French language:


  Dictionary English-French

Crowd - translation : Raucous - translation : Raucous crowd - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I think (raucous applause)
Je pense (Applaudissements bruyants)
Nothing harsh, nothing raucous.
Rien de strident... de rauque.
(joyful shouting and raucous laughter)
Elle dit ce que l'on voit.
What's all this raucous about?
Il y a un problème?
What demon endowed the sea, that raucous singer,
Quel démon a doté la mer, rauque chanteuse
And political life in the world s largest democracy, India, is raucous and unruly.
Et la vie politique de la plus grande démocratie du monde, l Inde, est empreinte de rancune et de turbulences.
Don't crowd. Don't crowd.
Ne poussez pas.
Now that a raucous regional situation is being joined to a raucous American election season (where no issue is excluded from the political arena), the task of assembling these components will be even more difficult.
Maintenant qu une situation régionale chaotique s additionne à une saison électorale américaine chaotique (dans laquelle aucune question ne sera exclue de l arène politique), il sera d autant plus difficile de rassembler ces composantes.
Has the power at center gone completely callous focused on nothing, but creating chaos, raucous?
Le pouvoir qui est au centre est il devenu totalement insensible, sans but, et pourtant créateur de chaos, tapageur ?
Don't crowd me, boys. Don't crowd me.
Ne me brusquez pas, les gars.
There is such a crowd SUCH a crowd!
Il y a un monde!... un monde!...
CROWD
FOULE
Crowd
Foule
CROWD
Non ! Non !
CA It's a soft crowd, Julian, a soft crowd.
CA Ce sont des gens gentils, Julian, des gens gentils.
Yes, but they're a lovely crowd. A lovely crowd.
Ils sont tous adorables, tous !
Protesting Crowd
La foule des manifestants
Crowd shouts
Et merci à Monseigneur l'Evêque Graves pour son introduction généreuse et merci aussi au président Ben Jealous et à la présidente de séance Roslyn Brock pour l'opportunité d'être ici ce matin, et pour votre hospitalité.
(The crowd
(Foule
crowd laughter
(rire)
Crowd laughs
(rire)
crowd clapping
Applaudissements
Crowd Laughs
OH NON!
crowd laughing
rires de la foule
crowd chanting
cri de manifestation de la foule
crowd cheering
Nous nous sentons comme si c'était le premier jour du reste de notre vie acclamation de la foule
crowd murmurring
murmure de la foule
crowd chants
Voici le visage de la démocratie !
(Crowd booing)
(Huées du public)
(Crowd shouting)
(Foule criant)
(Crowd cheering)
(La foule en liesse)
CROWD FUNDERS
AVEC LE SOUTIEN FINANCIER DES INDIVIDUS SUIVANTS
crowd cheering
acclamations de la foule
crowd clapping
applaudissements de la foule
crowd cheering
Acclamations de la foule
Crowd gasps
Il s'appelait ?
Great crowd.
Des gens super.
CROWD Bravo!
Bravo!
CROWD Author!
L'auteur !
(Crowd Yelling)
Moi, je viens demander à toucher ma paye !
Don't crowd.
Ne bloquez pas la sortie.
Crowd Laughing
.
Crowd Murmuring
.
Don't crowd.
Ne vous entassez pas.
Don't crowd!
Reculez!

 

Related searches : Crowd Puller - Home Crowd - Party Crowd - Crowd Founding - Large Crowd - Crowd Up - Crowd Sensing - Small Crowd - Crowd Experience - Dense Crowd - Crowd Dynamics - Crowd Gate