Translation of "rapidly evolving market" to French language:


  Dictionary English-French

Market - translation : Rapidly - translation : Rapidly evolving market - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A rapidly evolving labour market
Un marché du travail en évolution rapide
A rapidly evolving context
Un contexte en rapide évolution
Standard setting is also evolving rapidly .
Les procédures de normalisation évoluent aussi rapidement .
LAHORE Pakistani institutions are evolving rapidly.
LAHORE Les institutions pakistanaises se transforment rapidement.
It is a rapidly evolving situation.
La situation évolue très rapidement.
A valued partnership in a rapidly evolving context
Un partenariat précieux dans un contexte en rapide évolution
Access to digital equipment and to digital masters will become crucial to remain competitive in a rapidly evolving market.
Il deviendra indispensable d avoir accès aux équipements et aux masters numériques pour rester compétitif dans un marché en évolution rapide.
The international development architecture is rapidly evolving, presenting both opportunities and challenges.
L'architecture internationale du développement évolue rapidement et offre à la fois des possibilités et des difficultés.
Locations in the CKGR were rapidly evolving into permanent, settled agricultural communities
Les implantations situées dans la réserve se transformaient rapidement en communautés agricoles permanentes et fixes
Patients with rapidly evolving severe relapsing remitting multiple sclerosis (see section 5.1).
Patients présentant une sclérose en plaques rémittente récurrente sévère d évolution rapide (voir rubrique 5.1).
Even back in the 1990 s, regulators would privately complain of the difficulty of retaining any staff capable of understanding the rapidly evolving derivatives market.
Déjà dans les années 90, les régulateurs se plaignaient en privé des difficultés de garder les équipes capables de comprendre rapidement les évolutions rapides des marchés de dérivés.
We have already seen where poor regulation of rapidly evolving financial markets can lead.
Nous avons d ores et déjà pu constater où pouvait nous mener la faible réglementation de marchés financiers rapidement changeants.
Yes, we are dealing with a very fast moving market and rapidly evolving technology, and we have tried to take that into account by acting relatively speedily.
Il s'agit certainement d'un marché en évolution très rapide, d'une technologie qui se développe très vite, et nous avons essayé d'en tenir compte dans la mesure où nous avons négocié à un rythme relativement soutenu.
Furthermore , ensuring the proper functioning of settlement systems in rapidly evolving markets is indispensable for the stability of financial markets , even more so in times of market turmoil .
Il est en outre indispensable , pour la stabilité des marchés financiers , de garantir le bon fonctionnement des systèmes de règlement sur les marchés caractérisés par une évolution rapide , à plus forte raison en période de perturbation des marchés .
Inequalities are undoubtedly broadening but the very concept of precarity in Africa is also rapidly evolving.
Les inégalités se creusent certes mais la notion de précarité évolue aussi sur le continent.
A rich variety of perspectives and practices were presented on this complex and rapidly evolving area.
Des perspectives variées et des pratiques sur ce domaine complexe et en constante mutation ont été présentées.
2.2 Still young and evolving, the sector is expanding rapidly with increasing interest from European consumers.
2.2 Ce secteur, encore jeune et en pleine évolution, connaît une croissance importante et fait l objet d une attention de plus en plus marquée de la part des consommateurs européens.
2.3 Still young and evolving, the sector is expanding rapidly with increasing interest from European consumers.
2.3 Ce secteur, encore jeune et en pleine évolution, connaît une croissance importante et fait l'objet d'une attention de plus en plus marquée de la part des consommateurs européens.
2.3 Still young and evolving, the sector is expanding rapidly with increasing interest from European consumers.
2.3 Ce secteur, encore jeune et en pleine évolution, connaît une croissance importante et fait l objet d une attention de plus en plus marquée de la part des consommateurs européens.
41. A comprehensive recruitment plan is difficult to devise in the context of a rapidly evolving situation.
41. Il est difficile d apos élaborer un plan général de recrutement dans le contexte d apos une situation qui évolue rapidement.
4.1 Childcare in the EU is a fast growing and rapidly evolving industry with set minimum standards.
4.1 La garde d'enfants est un secteur qui connaît une croissance forte dans l'UE, avec un minimum de normes établies, et qui est en train de changer de nature.
As I said a little while ago, the human brain is constantly evolving, so the child develops rapidly.
Comme je l'ai dit un petit peu avant le cerveau de l'être humain est en constante évolution donc l'enfant se développe rapidement.
That market has been rapidly expanding.
Ce marché s'est rapidement développé.
This violence undoubtedly raises tension in the region at a time when the political situation is evolving very rapidly.
Cette violence exacerbe sans aucun doute les tensions dans la région, alors que la situation politique évolue très rapidement.
The new market has been rapidly accepted .
Le nouveau marché a été rapidement accepté .
The years since the European revolutions of 1989 have been a period of extraordinary success for the rapidly evolving EU.
Depuis les révolutions européennes de 1989, l Union européenne qui s est développée avec célérité a connu une période de succès remarquables.
Although Europe hosts a large and diversified pool of skilled human resources for research and innovation, this needs to be constantly replenished, improved and adapted to the rapidly evolving needs of the labour market.
Si l Europe abrite une grande variété de ressources humaines qualifiées dans le domaine de la recherche et de l innovation, ce réservoir de talents doit être en permanence réalimenté, amélioré et adapté aux besoins du marché de l emploi, qui évoluent rapidement.
These rapidly evolving, highly variable macromolecules are well worth studying, however, as they may be the cause of some human diseases.
Ces macromolécules à évolution rapide et à variations extrêmes valent néanmoins la peine qu on les étudie, dans la mesure où elles pourraient être à l origine de certaines maladies humaines.
The scientific knowledge for products made using biotechnology is not static due to the rapidly evolving methodology in this field of science.
Les connaissances scientifiques relatives aux produits fabriqués au moyen de la biotechnologie ne sont pas figées en raison de l'évolution rapide des méthodologies dans ce domaine.
Fortunately, in Europe, that market demand is growing rapidly.
Heureusement, en Europe, cette demande croît rapidement.
Welfare Systems are rapidly evolving in Sub Saharan Africa, with some countries having implemented systems allowing evaluation of measures taken several decades ago.
Cependant, quelques pays ont mis en place des systèmes qui permettent déjà d'évaluer l'impact des mesures prises après plusieurs décennies.
1.62 The relationship between the United Nations and the various institutions of the European Union has been evolving rapidly and becoming increasingly intense.
1.62 La relation entre l'Organisation des Nations Unies et les diverses institutions de l'Union européenne évolue rapidement et ne cesse de s'intensifier.
A key factor in the strategy of ITC will be its continuous fine tuning of tools and methodologies to ensure that the technical assistance it provides is constantly aligned with the rapidly evolving needs of the world trade market.
Un élément clef de la stratégie du CCI consistera à affiner constamment les outils et les méthodes afin que l'assistance technique qu'il fournit suive systématiquement l'évolution rapide des besoins des marchés mondiaux.
This rapidly evolving international context confronts the Joint Arab Action system with the challenge of adapting its frameworks, rationalizing its methods and upgrading its performance.
Le contexte international en mutation rapide met l'action arabe commune au défi d'adapter ses cadres, de rationaliser ses méthodes et de rendre ses instruments plus performants.
Information strategies are constantly evaluated and reviewed so as to communicate the evolving United Nations message with impact and to respond rapidly in correcting misperceptions.
Les stratégies d apos information sont constamment évaluées et révisées, de façon à bien faire passer l apos image, en pleine évolution, de l apos ONU, et à intervenir rapidement pour rectifier les impressions erronées.
Unfortunately, the market cannot produce a demand recovery rapidly by itself.
Malheureusement, le marché ne peut à lui seul produire une relance rapide de la demande.
be compatible with the market mechanisms including spot markets and trading hubs, while being flexible and capable of adapting to evolving market circumstances
sont compatibles avec les mécanismes du marché, y compris les marchés spot et les centres d'échanges, tout en étant flexibles et adaptables en fonction de l'évolution des conditions du marché
Against this background, the Commission will consider how a new environment action programme could best provide added value in the rapidly evolving context for environment policy.
Dans ce contexte, la Commission étudiera de quelle façon un nouveau programme d'action pour l'environnement pourrait apporter la meilleure valeur ajoutée possible pour la politique environnementale dans un contexte très changeant.
This whole area is evolving very rapidly and with the development of the Internet, simple commodities like names, text, strings and characters have become very valuable.
Les choses évoluent très vite. Avec le développement de l'Internet, des éléments simples, tels que les noms, les textes, les chaînes de caractères et les caractères ont pris beaucoup de valeur.
It is equally important for new policy measures to be taken as required in order to cope with the rapidly evolving development of the Internet world.
Il est tout aussi important que de nouvelles mesures politiques soient prises comme cela est demandé, afin de faire face au développement rapide du monde d'Internet.
Additionally, a market in tradable liquefied natural gas (LNG) is rapidly emerging.
En outre, le marché du gaz naturel liquéfié (GNL) est en croissance rapide.
Evolving Identities
Identités sur leurs gardes
And in this rapidly evolving context, it's possible to imagine a world in which the mobile phone becomes something far more than a medium for social interaction.
Et dans ce contexte qui évolue rapidement, il est possible d imaginer un monde dans lequel les portables deviendront bien plus qu un simple instrument d interaction social.
A knowledge based approach to policy making is particularly relevant and useful when dealing with rapidly evolving realities, such as the situation of younger generations in Europe.
Elaborer des politiques fondées sur la connaissance est particulièrement pertinent et utile s agissant de réalités en évolution rapide, telle la situation des jeunes générations en Europe.
A knowledge based approach to policy making is particularly relevant and useful when dealing with rapidly evolving realities, such as the situation of younger generations in Europe.
Fonder l élaboration des politiques sur la connaissance est particulièrement pertinent lorsque l on traite de réalités en mutation rapide, telle la situation des jeunes générations en Europe.

 

Related searches : Rapidly Evolving - Rapidly Evolving Technology - Rapidly Evolving Field - Rapidly Evolving World - Rapidly Evolving Technologies - Rapidly Evolving Environment - Rapidly Evolving Needs - Are Rapidly Evolving - Rapidly Evolving Marketplace - Evolving Market - Evolving Market Trends - Evolving Market Conditions - Fast Evolving Market - Evolving Market Demands