Translation of "rapidly changing nature" to French language:


  Dictionary English-French

Changing - translation : Nature - translation : Rapidly - translation : Rapidly changing nature - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

1.1 The changing nature of work and employment relationships is developing rapidly.
1.1 La nature des relations de travail et d emploi évolue très rapidement.
Meanwhile, the nature of the basic consuming unit the household is also changing rapidly.
Pendant ce temps, la nature de la principale unité de consommation qu est le ménage connaît également une transformation rapide.
Things are changing rapidly.
Les choses changent rapidement.
Technology is changing rapidly.
La technologie change rapidement.
A rapidly changing institutional organisation
Une organisation institutionnelle en pleine mutation
2.1 Africa is changing rapidly.
2.1 L'Afrique évolue très rapidement.
Rapidly Changing weather data for Plasmoids
Données météo à changement rapide pour des plasmoïdesName
The world has been changing rapidly.
Le monde a connu une rapide évolution.
They are changing rapidly, but not predictably.
Ils sont en train de changer rapidement, mais sans qu'on puisse prédire comment.
and the ocean is certainly changing very rapidly.
Des changements qui s opèrent très rapidement, en ce moment.
The environment of international aid was changing rapidly.
Les conditions de l'aide internationale changent rapidement.
1.1 The changing nature of employment relationships is developing so rapidly that many categories of worker do not fit existing employment relationship models.
1.1 L évolution de la nature des relations de travail est tellement rapide que de nombreuses catégories de travailleurs n entrent pas dans les modèles de relations de travail existants.
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable.
Alors, elle change rapidement, elle est grandement diverse, chaotique, ambiguë, imprévisible.
Events have shown that things are changing rapidly here.
Cette valeur doit être appliquée dans toutes les démocraties.
The changing nature of the economic cycle
L' évolution de la nature du cycle économique
But these figures are changing rapidly, owing to China s exuberant growth.
Mais la croissance extraordinaire de la Chine fait évoluer ces chiffres rapidement.
We must evolve and keep pace with a rapidly changing world.
Nous devons évoluer et garder le rythme avec un monde en perpétuel changement.
JO The geek culture in Cameroon is changing rapidly, it's dynamic, inventive.
JO La culture geek au Cameroun évolue rapidement, elle est dynamique, inventive.
But that is changing rapidly with the aid of new genomic technology.
Mais cela change rapidement, grâce aux nouvelles technologies génomiques.
It is a timely debate with the rapidly changing transatlantic relationship today.
C'est un débat opportun étant donné l'évolution rapide des relations transatlantiques ces derniers temps.
And now I mainly write books about how the ocean is changing, and the ocean is certainly changing very rapidly.
À présent, j écris des livres sur les changements que subit l'océan. Des changements qui s'opèrent très rapidement, en ce moment.
The situation on the Asian continent and in the world is rapidly changing.
La situation sur le continent asiatique et dans le monde évolue rapidement.
We also live in a world that is increasingly interdependent and rapidly changing.
Nous vivons également dans un monde d'interdépendance croissante, en mutation rapide.
Many of the ideas related to market share are also changing very rapidly.
Bon nombre d'idées en matière de parts de marché évoluent elles aussi très rapidement.
Driving these trends is the changing nature of work.
Les changements dans la nature du travail sont à l origine de ces tendances.
Interviewer How do we go about changing someone's nature?
Comment allons nous changer la nature de quelqu'un?
4.7 The new Commission approach is to keep pace with a rapidly changing environment.
4.7 La nouvelle approche de la Commission entend rester en prise avec un environnement en mutation rapide.
4.8 The new Commission approach is to keep pace with a rapidly changing environment.
4.8 La nouvelle approche de la Commission entend rester en prise avec un environnement en mutation rapide.
Rapidly changing innovative technologies have given rise to a range of new information services.
En 1990, un peu plus de 14 millions de véhicules ont été construits.
This year s forum focused on the changing nature of work.
Le forum de cette année s est intéressé à la nature changeante du travail.
In changing size, the European Union will change in nature.
En changeant de taille, l'Union européenne va changer de nature.
China has remained a small source of FDI outflows, but that, too, is changing rapidly.
La Chine est longtemps restée une source limitée de flux d IED, mais cela aussi est en train de changer rapidement.
Indian photo journalist Aaquib Khan arrived in the rapidly changing Afghan capital Kabul in 2014.
Le photo reporter Aaquib Khan est arrivé à Kaboul, en transformation rapide, en 2014.
A new regulatory framework for electronic communications networks and services for a rapidly changing market
Un nouveau cadre réglementaire pour les réseaux et les services de communications électroniques dans un marché en évolution rapide
Certainly we must recognise that technology is changing rapidly within the television sector within Europe.
Il est certain que nous devons reconnaître que la technologie change rapidement dans le secteur de la télévision en Europe.
An incubator or technology park is itself an entrepreneurial venture that must be flexible, changing rapidly to keep up with changing technologies and markets.
Une pépinière d apos entreprises ou un parc technologique sont des entreprises commerciales qui doivent faire preuve de souplesse pour pouvoir vite s apos adapter à l apos évolution de la technologie et des marchés.
Foreign direct investment is changing the nature of their internal markets.
Les investissements étrangers directs modifient la nature de leurs marchés intérieurs.
The very nature of the relations between these countries is changing.
Même la nature des rapports entre ces pays est en train de changer.
Western Europe's relations with the countries of Central and Eastern Europe are changing rapidly and radically.
Je crois que des dizaines de milliers d'agriculteurs vous ont, hier, répondu sur ce point.
The rapidly changing nature of threats to international peace and security at all levels has posed new challenges for and demanded new responses from the international community and the United Nations, as its instrument.
En raison de l apos évolution rapide de la nature des menaces auxquelles sont exposées à tous les niveaux la paix et la sécurité internationales, la communauté internationale et l apos Organisation des Nations Unies, en tant qu apos instrument à sa disposition, se trouvent placées devant de nouveaux défis qui exigent d apos elles de nouvelles initiatives.
The geographical nature of world for steel has been changing since 1974.
En octobre 1985, la Communauté et les Etats Unis ont conclu un nouvel accord qui limite la quasi totalité des exportations sidérurgiques de la Communauté vers les Etats Unis jusqu'en 1989.
Given the nature of monetary policy , the ECB is required to react and adapt to rapidly changing conditions in the money and capital markets , to address specific cases and to deal with matters of urgency .
Compte tenu de la nature de la politique monétaire , la BCE est tenue de réagir et de s' adapter à des changements rapides des conditions sur les marchés monétaire et financier , d' aborder des cas spécifiques et de traiter des questions urgentes .
And all of this distracts attention from the need to compete in a rapidly changing global economy.
Et tout ceci détourne de la nécessité d être compétitif dans une économie mondiale qui change rapidement.
It must mobilize public support for its expanding activities and adjust to the rapidly changing international environment.
Elle doit mobiliser l apos appui du public en faveur de ses activités accrues et s apos ajuster à l apos environnement international en pleine évolution.
Concern is also expressed about the capacity of the system to adjust to a rapidly changing environment.
Des doutes sont également exprimés quant à la capacité d apos adaptation du système face à la rapidité des évolutions.

 

Related searches : Changing Rapidly - Rapidly Changing - Changing Nature - Rapidly Changing Society - Rapidly Changing Technology - Is Changing Rapidly - Rapidly Changing Industry - Rapidly Changing Environment - Rapidly Changing World - Rapidly Changing Market - Rapidly Changing Landscape - Are Rapidly Changing - Rapidly Changing Technologies - Ever-changing Nature