Translation of "rang the bell" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
The bell rang. | La cloche sonna. |
Finally, the bell rang. | Finalement, la sonnette retentit. |
I rang the bell. | Je fis sonner la cloche. |
I rang the bell. | Je fis résonner la cloche. |
I rang the bell. | J'ai fait sonner la cloche. |
I rang the bell. | J'ai fait résonner la cloche. |
I rang the bell. | J'ai fait retentir la cloche. |
I rang the bell. | Je fis retentir la cloche. |
Tom rang the bell. | Tom sonna la cloche. |
She rang her bell. | En disant ces mots, elle sonna. |
The man rang a bell. | L homme sonna. |
My school rang its bell. | Mon école a déclenché sa sonnerie. |
He arrived after the bell rang. | Il est arrivé après que la cloche a sonné. |
PRESIDENT. The bell rang on time. | Le Président. La sonnette a retenti en temps voulu. |
She rang the bell and Kitty appeared. | Elle sonna Ketty parut. |
Presently the street door bell rang. Mme. | Tout à coup la sonnette de la rue tinta. |
We were watching TV when the bell rang. | Nous regardions la télé quand la cloche a sonné. |
Just at this moment the parlour bell rang. | À ce moment, une sonnette se fit entendre dans le salon. |
I'm sorry, neighbor, but the bell just rang. | Désolé, mon ami, la cloche a sonné. |
And then someone rang a door bell! | A ce moment là, on a sonné ! |
When the bell rang, the teacher ended the class. | Lorsque la cloche retentit, l'instituteur termina le cours. |
The teacher dismissed his class when the bell rang. | L'instituteur ajourna son cours lorsque la cloche retentit. |
I rang the bell and ordered away the tray. | Je sonnai et je fis retirer le plateau. |
As soon as the bell rang, we got up. | Dès que la cloche a sonné nous nous sommes levés. |
That s true, said Athos, and he rang the bell. | C'est juste , dit Athos. Et il tira la sonnette. |
I had hardly reached the school when the bell rang. | J'étais à peine arrivé à l'école quand la sonnerie retentit. |
He came in, and at the same time the bell rang. | Il entra et, au même moment, la cloche sonna. |
The bell rang for the abbe Castanede's class of sacred history. | Le cours d histoire sacrée de l abbé Castanède sonna. |
I was just about to go out, when the bell rang. | J'étais juste sur le point de partir quand le téléphone sonna. |
As he walked along, his brain rang like a bicycle bell. | Quand il marchait, ce petit cerveau lui sautait dans sa grande tête. Ca sonnait comme un grelot. |
Mrs. Bennet rang the bell, and Miss Elizabeth was summoned to the library. | Mrs. Bennet sonna et donna l ordre d avertir miss Elizabeth qu on la demandait dans la bibliotheque. |
Then I rang the bell, and, as I hoped, the assistant answered it. | Puis j'ai sonné la cloche, et, comme je l'espère, l'assistant d'y répondre. |
He showed dogs some food and rang a bell at the same time. | Il a montré de la nourriture à des chiens en faisant sonner une cloche en même temps. |
At these words he took up a silver bell, and rang it the officer entered. | À ces mots, il prit une sonnette d'argent, et sonna l'officier rentra. |
It must have been about an hour after this that the front door bell rang. | Il doit avoir été d'environ une heure après cela que la cloche a sonné avant porte. |
At that moment, the young clerk who was serving mass rang the bell for the Elevation. | En ce moment, le jeune clerc qui servait la messe sonna pour l élévation. |
Thrice he rang his bell, the third time furiously and continuously, but no one answered him. | Trois fois il sonna, la troisième fois furieuse et continue, mais personne ne Lui et ses allez au diable en effet! , a déclaré Mme Hall. |
You know, I searched half the town for you two. I even rang your night bell. | Je vous ai cherchés partout, même à votre cabinet. |
The cardinal being left alone, reflected for an instant and then rang the bell a third time. | Le cardinal, resté seul, réfléchit un instant et sonna une troisième fois. |
He had just sealed his packet when the dinner bell rang it made his heart beat violently. | Julien achevait de fermer son paquet, lorsque la cloche du dîner sonna elle fit battre son cœur. |
The execution took place on October 2, 1833, at noon as the bell of Lavillatte rang the angelus. | L'exécution eut lieu le 2 octobre 1833, à midi, lorsque l'angélus de Lavillatte sonna. |
The rest of class was pretty uneventful, but when the bell rang, they were all practically crowding me. | Le reste de l'heure a été assez calme, mais lorsque le gong a résonné, j'ai été assaillie dans les règles. |
Not a window in the house was lighted up, and when I rang no one answered the bell. | Pas une fenêtre de la maison n'était éclairée, et je sonnai sans que l'on me répondit. |
And suddenly, Brennan walked over to my chair and he grabbed the bell, the bell I ring to signal a change or a reconvening of cabinets, and he ran back to his seat, rang the bell. | Soudain, Brennan se dirigea vers ma chaise, saisit la cloche, la cloche que je fais tinter pour signaler un changement ou un remaniement des cabinets, revint à son siège et fit tinter la cloche. |
I rang the bell and was shown up to the chamber which had formerly been in part my own. | J'ai sonné la cloche et a été montré à la chambre qui avait été autrefois en partie mon propre. |
Related searches : The Bell Rang - Rang A Bell - Rang The Doorbell - The Phone Rang - Rang Up - Rang Out - Doorbell Rang - Rang Through - Rang Off - Rang True - Rang From - Rang Me - Just Rang