Translation of "raised the request" to French language:


  Dictionary English-French

Raised - translation : Raised the request - translation : Request - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, the request to which you have referred raised a very serious problem.
Or, la demande à laquelle vous avez fait allusion suscitait un très sérieux doute.
The SWP also gives advice on safety matters raised by the CPMP, upon request.
Le SWP fournit aussi des conseils sur des questions de sécurité soulevées par le CPMP, sur demande.
The Working Party, upon request, also gives advice on safety aspects raised by the CPMP.
Sur demande, il émet également des avis sur
The FDA shall, on request, discuss any disagreement raised by the EU regarding an assessment in the Joint Sectoral Committee.
Sur demande, la FDA examine au sein du comité mixte sectoriel tout désaccord soulevé par l'Union européenne concernant une évaluation.
The PRESIDENT As the Assembly has heard, the representative of Bosnia and Herzegovina has raised an objection to the request for division.
Comme l apos Assemblée vient de l apos entendre, le représentant de la Bosnie Herzégovine a soulevé une objection à la demande de division.
No objection has been raised in connection with the request of Slovenia to participate as a new member in our work therefore, I take it that the request before you is acceptable.
Aucune objection n apos a été soulevée au sujet de la demande qu apos a faite la Slovénie de participer à nos travaux en tant que nouveau membre j apos en conclus que vous acceptez cette demande.
Our third demand and this is an old request is for the thresholds applied to the 'de minimis' rule to be raised.
Troisièmement, nous demandons et cette demande n'est pas récente un relèvement des seuils appliqués à la règle dite de minimis .
Convention No. 111 In 2004, the Committee analysed the Committee's first report and raised the following issues in a request directly addressed to the Government.
En 2004, la Commission a analysé le premier rapport du Comité et soulevé les questions suivantes dans une demande adressée directement au Gouvernement.
1. At the 852nd (closing) meeting, on 30 September 1994, the President recalled that the question was being raised at the request of one delegation.
1. À la 852e séance (séance de clôture), le 30 septembre 1994, le Président a rappelé que cette question avait été soulevée à la demande d apos une délégation.
The Committee may examine any matter relating to the application of this Regulation raised by the Commission or on the request of a Member State.
Le comité peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement soulevée par la Commission ou à la demande d'un État membre.
A fourth seminar (200 participants), held on the request of the Mayor of Seville, raised awareness of the socio occupational sphere, associations, regional government, etc.
Organisé à la demande de Madame le Maire de Séville, un quatrième séminaire a permis de sensibiliser un large public (plus de 200 participants) du monde socioprofessionnel, associatif, de l'administration régionale, etc.
I make a formal request to you, Mr President, to refer this case which I have raised to the relevant committee of our Parliament.
Et pourtant, les raisons pour lesquelles, à plusieurs reprises, le Parlement et votre orateur de ce jour, dans son rapport de 1985 sur les orientations fondamentales de la politique commune des transports, après la décision particulièrement importante de la Cour de justice ont mis en évidence la nécessité, pour la Communauté, d'aboutir à une politique commune d'infrastructure des transports, n'ont fait que croître ces derniers mois.
(d) Article 7, paragraph (a), of the Information Act provides that, if a question raised in a request does not fall within the competence of the body to which the request was sent, that body shall transmit the request through the proper channels to the relevant body or official within five days, and the citizen who made the request shall be notified accordingly .
d) Le paragraphe a) de l'article 7 de la loi sur l'information dispose que si la question abordée dans la demande ne relève pas de la compétence de l'organe qui a reçu la demande, l'organe en question transmet ladite demande à l'organe ou à l'agent de l'État compétent dans un délai de cinq jours et en informe l'auteur de la demande.
He nevertheless praised the Government for responding to his request for urgent assistance which he first raised with the Prime Minister at the beginning of May.
Il a néanmoins félicité le gouvernement pour avoir répondu à la demande d'aide urgente qu'il a présentée au Premier ministre début mai.
45. Turning from the general to the particular, he reminded members of the request by a group of Canadian non governmental organizations to make a presentation to the Committee, a request to which the Canadian Government had raised no objection.
45. Passant du général au particulier, le Président rappelle aux membres du Comité qu apos un groupe d apos organisations non gouvernementales canadiennes a demandé à présenter un exposé, ce à quoi le Gouvernement canadien ne s apos est pas opposé.
The present note, prepared in pursuance of that request, highlights the relevant provisions of the Convention, with a view to responding to the question raised by representatives.
La présente note, établie conformément à cette demande, appelle l'attention sur les dispositions pertinentes de la Convention en vue de répondre à la question soulevée par ces représentants.
At the request of the Community or of the ACP States, the Council of Ministers shall examine any problems raised by the application of Articles 16O and 161.
A la demande de la Communauté ou des Etats ACP, le Conseil des ministres procède à l'examen des problèmes posés éventuellement par l'application des articles 16O et löi.
At the request of the Community or of the ACP States, the Council of Ministers shall examine any problems raised by the application of Articles 156, 157 and 158.
A la demande de la Communauté ou des Etats ACP, le Conseil des ministres procède à l'examen des problèmes posés éventuellement par l'application des articles 156, 157 et 15?
Delegations would be encouraged to request the inscription of specific items to be raised at a particular meeting at least 48 hours in advance of that meeting.
Les délégations souhaitant qu apos une question soit abordée au cours d apos une séance donnée seraient encouragées à demander son inscription à l apos ordre du jour au moins 48 heures à l apos avance.
Since during the informal consultations held with a number of delegations no objection had been raised, he would take it that the Committee wished to accede to that request.
(Le Président) officieuses auxquelles nombre de délégations ont participé, il considérera que la Commission souhaite y accéder.
Paragraph 5 at the moment maintains Par liament's long standing request that revenue raised by customs duties on ECSC products should be channelled directly and exclusively to the ECSC.
A notre avis, il y a un obstacle juridique à cet amendement, car seul le Conseil est compétent pour décider une révision des dépenses administratives sur la base de l'article 20, 2ealinéa du traité d'adhésion.
Upon request by either Party, any matter concerning trade in natural resources may be raised and addressed in the Joint Committee meetings, as provided for in Article 49.
Les parties conviennent de promouvoir la coopération dans les domaines de l'éducation, de la recherche, de la jeunesse et de la formation professionnelle.
For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised.
Car si les morts ne ressuscitent point, Christ non plus n est pas ressuscité.
I therefore request once again that this be stated quite systematically in all resolutions, so that this point does not have to be raised every time.
Dans l'intérêt de no tre Assemblée et dans celui de tous les citoyens, je pense qu'il serait utile de porter aussi l'ensemble de nos résolutions à la connaissance des parle
The Committee might formally request the State party to provide it with information addressing issues raised in non governmental organizations' submissions and to submit its overdue report without further delay.
Le Comité pourrait formellement demander à l'État partie de lui fournir des renseignements au sujet des questions soulevées dans les communications des organisations non gouvernementales, et de lui présenter sans délai son rapport en souffrance.
On the question raised by Mr Patterson in the last intervention, the request has been made from the Council limiting the period within which the Commission should come forward with a proposal.
Le rapporteur réclame également une implication plus grande de la Banque euro péenne d'investissement dans ces régions, notam ment par la mise à disposition de prêts à taux d'intérêt bonifié destinés à ce type d'initiatives.
The note before the Conference, which had been prepared in pursuance of that request, highlighted the relevant provisions of the Convention, with a view to responding to the question raised by representatives.
La note dont était saisie la Conférence, qui avait été établie en réponse à cette demande, indiquait les dispositions pertinentes de la Convention en vue de répondre à la question posée par ces représentants.
He raised the flag.
Il a hissé le drapeau.
The roof raised high,
Et par la Voûte élevée!
We raised the body.
Nous avions soulevé ce corps.
The raised shoulder part
1.1.2 La partie contre coudée
She raised the children.
Fallait élever les enfants.
He raised the taxes.
Il a augmenté les taxes.
hold the arms raised?
de maintenir les bras levés?
(5) Following signature of the MoU and Loan Agreement, and a request for disbursements by the beneficiary Member State, funds are raised in international capital markets and the first tranche is released.
(8) Après la signature de la DCI et de la convention de prêt, et une demande de débours par l État membre bénéficiaire, les fonds sont collectés sur les marchés des capitaux internationaux et la première tranche est libérée.
The issue raised in this petition is the request of the Dwiri family to acquire a piece of land in the neighborhood of Kibbutz Hasollelim's expansion area, which was dismissed by the Kibbutz.
Le litige porte sur le fait que la famille Dwiri voulait acquérir une parcelle de terre au voisinage de la zone d'extension du kibboutz de Hasollelim et que cette demande a été rejetée par le kibboutz.
The Committee may examine all matters relating to the application of this Regulation raised by its chairman, either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.
Le comité peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement soulevée par son président, soit à l'initiative de ce dernier, soit à la demande d'un représentant d'un État membre.
Have you raised its tree, or We have raised it?
Est ce vous qui avez créé son arbre ou en sommes Nous le Créateur?
I also have a point of order which I raised on Monday, namely to request a statement by Lord Cockfield on the effect of British Aerospace's policy on the European armaments industry.
Klepsch (PPE). (DE) Monsieur le Président, Mme Hammerich a déjà soulevé une première fois ce point hier, après le vote.
raised couches,
Là, des divans élevés
(4) The Standing Committee may, in addition, examine any question concerning the application of this Directive and raised by its chairman, either at the chairman's initiative or at the request of a Member State.
(4) Le comité permanent peut en outre examiner toute question relative à l'application de la présente directive et évoquée par son président, soit à l'initiative de celui ci, soit à la demande d'un Etat membre.
(4) The Standing Committee may, in addition, examine any question concerning the application of this Directive and raised by its chairman, either at the chairman s initiative or at the request of a Member State.
(4) Le comité permanent peut en outre examiner toute question relative à l'application de la présente directive et évoquée par son président, soit à l'initiative de celui ci, soit à la demande d'un Etat membre.
The specific question raised by the honourable Member has not been raised in European political cooperation.
La question soulevée par l'honorable parlementaire n'a pas fait l'objet en tant que telle de discussions dans le cadre de la coopération politique européenne.
The student raised his hand.
L'étudiant leva la main.
The student raised his hand.
L'étudiant a levé la main.

 

Related searches : Request Raised - Raised The Alarm - Raised The Visibility - Raised The Matter - Raised The Spectre - Raised The Threat - Raised The Possibility - Raised The Stakes - Raised The Prospect - Raised The Idea - The Company Raised - Raised The Suspicion - Raised The Thought