Translation of "raised an objection" to French language:
Dictionary English-French
Objection - translation : Raised - translation : Raised an objection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She raised an important objection to his argument. | Elle souleva une objection importante à son argument. |
They have never raised any objection. | Ils n'ont jamais formulé la moindre objection. |
15 An objection was raised concerning the inclusion of the last sentence of this paragraph. | 15 L apos insertion de la dernière phrase de ce paragraphe a suscité une objection. |
14 An objection was raised concerning the inclusion of such an article in the present draft model rules. | 14 L apos insertion de cet article dans le projet de règles types a suscité une objection. |
An objection was raised regarding the direct responsibility of local authorities in the decision making process. | Une objection a été faite également sur les responsabilités directes des autorités locales dans le processus décisionnel. |
The company was informed accordingly and raised no objection. | La société en a été informée et n a émis aucune objection. |
I have raised an objection to the minutes and said that on this point they are wrong. | J'ai contesté le procèsverbal et j'ai dit qu'il était erroné sur ce point. |
If an objection is raised, Parliament shall decide on the matter by a majority of the votes cast. | Si c'est le cas, le Parlement décide à la majorité des suffrages exprimés. |
I gather Mrs Veil maintains that no objection was raised in committee. | Autre point dont on peut se réjouir un pays membre, le Danemark, dispose déjà de ces numéros d'appel d'urgence. |
An objection was raised, however, to the use of the term quot third States quot in the context of the article. | Toutefois, une délégation a jugé que l apos emploi des termes quot Etats tiers quot était inapproprié dans le contexte de l apos article. |
I just hope that this objection is not raised again, because it is an old ghost which needs to be laid. | Le Président. Nous avons décidé que, dans l'hypothèse où votre rapport ne pourrait pas être appelé mardi parce qu'il est placé, en effet, en fin d'ordre du jour, il serait examiné jeudi. |
The objection has been raised that it is unnecessary, that it is superfluous. | On nous rétorque que cette référence est inutile, superflue. |
The PRESIDENT As the Assembly has heard, the representative of Bosnia and Herzegovina has raised an objection to the request for division. | Comme l apos Assemblée vient de l apos entendre, le représentant de la Bosnie Herzégovine a soulevé une objection à la demande de division. |
Cyrus Harding spoke in a tone of such thorough conviction that no objection was raised. | Cyrus Smith avait parlé avec un tel accent de conviction, qu'aucune objection ne fut soulevée. |
Of the aid measures reported in 1991, the Commission raised no objection in 383 instances. | Le règlement 26 62 dispose que l'interdiction de former des cartels qui découle de l'article 85 paragraphe 1 n'est pas d'application à l'égard des accords conclus dans le secteur agricole. |
You're not discounting an objection. | Vous dites pourtant il est assis. Vous n'avez pas de diminution de l'objection. |
I therefore think that the objection raised by Mr Barón Crespo is not a valid one. | Donc, je pense que l'objection soulevée par le président Barón Crespo ne tient pas debout |
9. Mr. ABOUL NASR said he had no objection to those questions being raised in the report. | 9. M. ABOUL NASR n apos est pas du tout opposé à ce que ces questions soient évoquées dans le rapport. |
Mr President, I have no wish to hold up the vote but this morning I raised an objection to the session minutes under Rule 148(3). | Monsieur le Président, je ne veux pas retarder longtemps les votes, mais j'ai soulevé ce matin une objection contre le procès verbal de la séance précédente, en vertu de l'article 148, paragraphe 3. |
If one or more of the Member States concerned or the Commission has raised an objection, the Executive Director shall refer the matter to the Commission. | Si un ou plusieurs États membres concernés ou la Commission soulèvent une objection, le directeur exécutif saisit la Commission. |
An objection shall not be submitted under paragraph 1 if the respondent has filed an objection pursuant to Article 8.33. | adopter et modifier les règles complétant les règles applicables en matière de règlement des différends, et modifier les règles applicables sur la transparence. |
If within fifteen working days of such notification the Member States concerned or the Commission have not raised an objection, the Executive Director shall adopt the plan. | Si les États membres concernés ou la Commission ne soulèvent aucune objection dans les quinze jours ouvrables qui suivent cette notification, le directeur exécutif adopte le plan. |
The only serious objection that was raised was that it might take a few days to check the lines. | Le deuxième problème auquel nous sommes confrontés est celui de l'augmentation du budget des organisations non gouvernementales. |
The objection now raised to that is that it means the European Union being misused as a disposal plant. | On peut maintenant objecter que l'Union européenne sera alors utilisée comme décharge. |
Madam President, this is not really an objection. | Madame la Présidente, ce n' est pas véritablement une opposition. |
PRESIDENT. That would have been the normal procedure, but there was an objection, and once you have an objection, there is a debate. | Le Président. Normalement, cela aurait dû se passer comme vous dites, mais il y a eu une opposition, et dès qu'il y a opposition, il y a débat. |
After all, this was an attempted lynching then! Objection! | Il y a tentative de lynchage ! |
And the but means, I'm discounting the objection that you have raised, and I might even discount i t in advance. | Et cela signifie que j'ai répondu à l'objection que vous avez soulevée, et je pourrais même l'écarter à l'avance. |
In accordance with Article 17(2) of the basic Regulation, the association of Community producers was consulted and raised no objection. | L association de producteurs communautaires a été consultée conformément à l article 17, paragraphe 2, du règlement de base et n a soulevé aucune objection. |
In accordance with Article 17(2) of the basic Regulation, the Chinese and Taiwanese authorities were consulted and raised no objection. | Conformément à l'article 17, paragraphe 2, du règlement de base, les autorités chinoises et taïwanaises ont été consultées et n'ont soulevé aucune objection. |
If less than one third of the Parties notifies an objection, the amendment shall enter into force for those Parties which have not notified an objection. | Consultation des Parties |
But, suppose that someone is going to raise an objection. | Mais supposons que quelqu'un soulève une objection. Par exemple, Les rapports des consommateurs se sont déjà trompés. |
But, suppose that someone is going to raise an objection. | Mais, supposons que quelqu'un va soulever une objection. |
You don't want to let your opponent raise an objection. | Vous ne voulez pas laisser votre adversaire soulever une objection. |
Some people objected to military service, for example, because they were averse to discipline, restrictions on personal liberty, etc. Conscientious objection was not an objection to military service as such but an objection to killing other human beings. | Certaines personnes s apos élèvent contre le service militaire, par exemple parce qu apos elles n apos aiment pas la discipline, les restrictions à la liberté individuelle, etc. L apos objection de conscience n apos est pas une objection au service militaire en tant que tel mais une objection à l apos idée de tuer d apos autres êtres humains. |
It noted that the State party had raised no objection to admissibility, confirming that the authors had exhausted all available domestic remedies. | Il a noté que l apos Etat partie n apos avait pas élevé d apos objection au sujet de la recevabilité, confirmant que les auteurs avaient épuisé tous les recours internes. |
Will you compare your provisional decision with the criteria we have men tioned and the objection I have raised in this connection ? | Aider vraiment les pays ACP à se sortir du sous développement, c'est ne pas vouloir tout résoudre à la fois, pensant qu'il suffit de l'aide communautaire pour cela. |
In my opinion, it would not be normal to deal with this issue tomorrow, but rather an objection can be raised when you present the Conference of Presidents' proposal to this House. | Il me semble normal que l' on ne traite pas cette question demain mais que l' on puisse formuler cette objection lorsque Madame la Présidente présentera devant l' Assemblée la proposition de la Conférence des présidents. |
If an objection has been submitted pursuant to Article 8.32, the Tribunal may, taking into account the circumstances of that objection, decline to address, under the procedures set out in this Article, an objection submitted pursuant to paragraph 1. | en provenance du territoire d'une Partie et à destination du territoire de l'autre Partie |
An objection shall not be admissible if, while being aware of a reason for objection, the party has taken a procedural step. | La récusation n'est pas recevable lorsque la partie en cause a fait des actes de procédure, bien qu'elle ait déjà eu connaissance du motif de récusation. |
That'll purge me, he urged as an objection to all reasoning. | Ça me purgera, objectait il à tous les raisonnements. |
In addition, he said that Germany intended to enter an objection. | En outre, il a indiqué que l'Allemagne entend faire objection. |
Then you've avoided an objection, and made your premise more defensible. | Alors vous avez évité une objection et fait de votre argument qu'il soit plus défendable. |
Objection? | Objection ? |
Objection! | Objection ! |
Related searches : Objection Raised - Objection Is Raised - Raising An Objection - Lodged An Objection - Overcome An Objection - File An Objection - Make An Objection - Lodge An Objection - Enter An Objection - Rise An Objection - Raise An Objection - Raises An Objection - Submit An Objection