Translation of "raise the subject" to French language:


  Dictionary English-French

Raise - translation : Raise the subject - translation : Subject - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Finally, I should like to raise the subject of funding.
Enfin, Monsieur le Président, je voudrais évoquer la question du financement.
(FR) The third and final subject I wish to raise is impunity.
Parmi les valeurs défendues par l' Union dans le cadre de sa politique en faveur des droits de l' homme, on retrouve une valeur que nous défendons régulièrement, à savoir l' abolition de la peine de mort.
Mr President, I want to raise a different matter the subject of Zimbabwe.
Monsieur le Président, je voudrais aborder un autre sujet celui du Zimbabwe.
You promised Parliament you would raise this subject with the Quaestors that very evening.
Vous avez promis au Parlement que le soir même, vous aborderiez la question avec les questeurs.
Mr Lataillade (RDE). (FR) Mr President, I shall raise a completely different subject.
Lataillade (RDE). Monsieur le Président, je traiterai d'un tout autre sujet.
In concluding this agreement, did the Commission raise the subject of this violation of human rights?
La Commission a t elle évoqué cette violation des droits de l'homme lors de la conclusion de l'accord de coopération précité?
Therefore the principle that documents should be subject to a classification system does not raise any problems.
Partant, le principe selon lequel les documents doivent être soumis à un système de classement ne pose aucun problème.
Mr President, may I first of all raise the issue of why this subject is on the agenda?
Monsieur le Président, puis je tout d'abord soulever le problème de savoir pourquoi ce point figure à l'ordre du jour ?
With regard to the points at issue, I want first to raise the subject of the Common Agricultural Policy.
En ce qui concerne les questions de fait, permettez moi de parler tout d'abord de la politique agricole.
Most, if not all, of the issues they raise were the subject of intense debate within all the institutions.
La plupart des questions qu'elles soulèvent si pas toutes ont fait l'objet d'intenses débats au sein de toutes les institutions.
This involves providing technical answers to essentially political questions which both the subject matter itself and the negotiators raise.
Cela suppose de fournir des réponses techniques aux questions essentiellement politiques que soulèvent à la fois le sujet lui même et les négociateurs.
Since you raise the subject, I should tell you that we were faced with some very difficult incidents yesterday.
Puisque vous abordez ce sujet, je dois vous dire qu'hier, nous avons été confrontés à des incidents très difficiles.
What action does the Commission intend to take to raise the level of awareness of European citizens on this subject?
Que compte faire la Commission pour sensibiliser les citoyens européens à ce phénomène ?
Mr McMillan Scott, the problem I have is that I never know what subject the Member is going to raise.
Monsieur McMillan Scott, mon problème, c'est que je ne sais jamais sur quel sujet le collègue va intervenir.
I would like briefly to raise a subject close to her heart the use of EIB bonds by pension funds.
Je voudrais rapidement évoquer la question qui lui tient à c?ur l'utilisation des obligations de la BEI par les fonds de pension.
1.11 The Commission should consider allocating appropriate funding to raise public awareness and educate EU citizens on the subject of energy.
1.11 La Commission devrait envisager de consacrer des financements appropriés à la sensibilisation et à l'éducation des citoyens européens à la question de l'énergie.
1.11 The Commission will consider allocating appropriate funding to raise public awareness and educate EU citizens on the subject of energy.
1.11 La Commission envisagera de consacrer des financements appropriés à la sensibilisation et à l'éducation des citoyens européens à la question de l'énergie.
Now, raise it. Raise it.
Maintenant, redressonsle.
McMAHON (S). Mr President, it is very difficult on a Friday to try to raise any enthusiasm for this subject.
McMahon (S). (EN) Monsieur le Président, il est très difficUe, un vendredi, d'essayer de soulever l'enthousiasme pour ce genre de sujet.
All right, you raise the kids, I'll raise the roof.
Bon, tu élèves les enfants, et moi je m'amuserai.
Given the traditional nature of the society it is a difficult subject for parents or even teachers to raise with their children or students.
Étant donné le caractère très traditionnel de la société pakistanaise, il est difficile, aussi bien pour les parents que pour les enseignants, d'aborder de tels sujets en famille ou à l'école.
An EESC opinion on this subject would therefore raise the profile of our committee on this key subject further and provide useful input to the debate from the point of view of European organised civil society.
Un avis du CESE sur la question accroîtrait donc la visibilité de notre Comité sur ce sujet essentiel et apporterait une contribution utile au débat du point de vue de la société civile organisée européenne.
In any case, I will raise the issue when I give my explanation of vote on the Oomen Ruijten report, which deals with this subject .
Je le proposerai quand même à l'occasion de l'explication de vote sur le rapport Oomen Ruijten .
Raise the flag!
Raise the flag!
Raise the standard!
Raise the standard!
Raise the flag!
Hissez le drapeau!
Raise the flag!
Hissez le drapeau!
Raise the banner
Lever des couleurs
Raise!
Hissez la croix !
Raise
Placer dessus
Raise
Augmenter
Raise
Mettre au premier plan
Raise
Engrenage
Raise
Augmenter
Raise
Monter
Raise
Relancer
At the same time we also say raise the quota, raise the superlevy itself.
Nous affirmons augmentez et les quotas et le super prélèvement lui même.
Mr President, Mr Crowley, the point you raise in your oral question corresponds exactly to the subject of a formal complaint that has been submitted to us.
Monsieur le Président, Monsieur Crowley, le thème de cette question orale fait précisément l'objet d'une plainte formelle qui nous a été transmise.
I suggest that you raise this matter with your own group leader and that this be a subject, therefore, for the Conference of Presidents to discuss.
Je suggère que vous en discutiez avec votre propre chef de groupe s'agit donc là d'un point devant être traité par la Conférence des présidents.
Raise the new one.
Raise the new one.
I'll raise the money.
Je vais me procurer cette somme.
I'll raise the money.
Je trouverai l'argent.
Raise the cosmic diffuser.
Remontez le conducteur cosmique.
Raise up the Montagues.
Réveillez les Montaigu.
Raise the port trellis.
Ouvrez.

 

Related searches : Raise A Subject - Raise The Quota - Raise The Anchor - Raise The Probability - Raise The Opportunity - Raise The Bridge - Raise The Percentage - Raise The Danger - Raise The Chance - Raise The Impression - Raise The Image - Raise The Point - Raise The Possibility - Raise The Need