Translation of "raise the need" to French language:
Dictionary English-French
Need - translation : Raise - translation : Raise the need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I need a raise. | J'ai besoin d'une augmentation. |
Banks also need to raise capital. | Les banques elles aussi sont confrontées à la nécessité de lever des capitaux. |
You need two numbers to raise a power | Vous avez besoin de deux nombres pour porter à la puissance |
All of us need to raise our game. | Nous devons tous placer la barre plus haut. |
Let me raise some issues that need highlighting. | Permettez moi de soulever certaines questions qui ont besoin d'être mises en évidence. |
There is no need for this resolution to raise additional problems which reunification itself does not raise. | Dieu a pardonné les péchés d'Israël et a permis à la jeune génération de pénétrer en terre de Canaan, cette terre de Canaan qui s'ouvre aujourd'hui aux Allemands, aux Français et à tous les peuples d'Europe. |
There still is a need to raise awareness on the following | Il faut encore améliorer la sensibilisation sur les questions suivantes |
I believe there is also a need to raise the de minimis regulation. | Je pense qu'il est aussi nécessaire de relever le règlement minimal. |
Clearly, therefore, the need to raise the VAT ceiling is a matter of urgency. | La commission des budgets considère que la seule solution réaliste à ce problème, c'est la création d'une Cour de première instance, ainsi que le prévoit l'Acte unique et que le Parlement a proposée à plusieurs reprises. |
As I said, we need to do this to raise our profile. | Encore une fois, cela est nécessaire pour renforcer notre visibilité. |
There is also a pressing need to raise environmental awareness in Russia. | Le renforcement de la sensibilisation de la Russie à l'égard de l'environnement constitue également un besoin urgent. |
Raise your hand and ask for permission if you need to leave the classroom. | Levez la main et demandez la permission si vous avez besoin de sortir de la classe. |
Most important, families need help to raise healthy, well nourished, and educated children. | Plus important encore, les familles ont besoin d'aide pour élever des enfants sains, bien nourris, et instruits. |
To raise the metal cylinders, we need to apply a force equal to their weight. | Pour élever les cylindres métalliques, nous avons besoin d'appliquer une force égale à leur poids. |
The need to raise the awareness of decision makers was identified as a possible focus area. | La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible. |
Fifthly, the need to raise the level of own resources. The Community's future income is another particu | Autrement dit, nous ne nous sommes pas placés dans l'esprit d'une proposition, nous n'en avions pas, me sem ble t il, le droit. |
A very important issue is to raise public awareness regarding the need for a sound industry. | Il importe de sensibiliser l'opinion publique quant à la nécessité d'une industrie rationnelle. |
These developments and the questions that they raise underscore the need to redraw the map of the sciences. | Toutes ces évolutions de même que les questions qu elles soulèvent soulignent la nécessité de redéfinir la feuille de route de la science. |
3.8 A very important issue is to raise public awareness regarding the need for a sound industry. | 3.8 Il importe de sensibiliser l'opinion publique quant à la nécessité d'une industrie rationnelle. |
Health professionals and other civil servants need protection when they raise issues of national concern. | Les professionnels de la santé et les autres fonctionnaires ont besoin d être protégés quand ils évoquent des sujets d intérêt national. |
As such, there is an almost constant need for them to raise and move money. | C'est pourquoi ils ont presque toujours besoin de recueillir et de transférer des fonds. |
There is a clear need to provide information and to raise awareness about collaborative consumption. | La nécessité d'information et de sensibilisation sur la consommation collaborative est manifeste. |
Adequate measures need to be taken to raise awareness and deliver training to competent authorities. | les mesures appropriées doivent être prises pour renforcer la sensibilisation et assurer la formation des autorités compétentes. |
I agree with a request from the Socialist Group concerning the need to raise taxes on oil products. | Les paroles du commissaire me font comprendre que se faire l'avocat de mesures unilatérales ne résoud rien. |
We need to intensify our efforts to raise worldwide awareness of the road safety crisis and its consequences. | Il nous faut intensifier nos efforts de sensibilisation de l'opinion mondiale au problème de la crise de la sécurité routière et de ses conséquences. |
It does of course raise a number of ethical questions which need to be urgently addressed. | Évidemment, elles ne sont pas non plus sans soulever un nombre de questions sur le plan éthique qu'il sera urgent d'adresser. |
Raise an army when you need it, and maintain a navy for day to day connectivity. | Levez une armée si besoin, et maintenez une marine de guerre pour la connectivité au jour le jour. |
However, within the last hour there have been developments and I have no need to raise the issue here. | Toutefois, les choses ayant évolué au cours de l'heure qui vient de s'écouler, il ne m'est plus nécessaire de soulever ce point ici. |
Finally, I am glad to note the agreement all round on the need to raise the visibility of the partnership. | Enfin, je suis heureux de noter que tous s'accordent sur la nécessité d'augmenter la visibilité du partenariat. |
Many economies need to fix the financial sector and restore credit, while many more need to raise productivity in order to boost growth and create jobs. | De nombreux pays doivent remettre en état leur secteur financier et restaurer le crédit, et ils sont encore plus nombreux à devoir améliorer leur productivité pour relancer la croissance et la création d'emplois. |
Now, raise it. Raise it. | Maintenant, redressonsle. |
Nevertheless, the Government was working with imams and cadis to raise public awareness of the need to protect women's rights. | Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes. |
Accordingly, the Committee should seek convergent ideas on how to raise awareness of the need for alternative sources of energy. | Par conséquent, la Commission devrait rechercher les idées convergentes sur les façons de sensibiliser davantage à la nécessité de faire appel à des sources d'énergie alternatives. |
Schools need to encourage girls to raise their sights and view training as a worthwhile invest ment. | Les conséquences des attitudes dépassées et archaïques sont amplement illustrées par certains volets des législations nationales sur l'emploi qui interdisent aux femmes de se lancer dans des entreprises lucratives impliquant, par exemple, un travail de nuit ou des travaux dans certains secteurs de l'industrie. |
The persistence of the terrorist threat and the complexity of the phenomenon raise the need for ever greater exchanges of information. | La persistance de la menace terroriste et la complexité du phénomène nécessitent des échanges d informations toujours plus importants. |
All right, you raise the kids, I'll raise the roof. | Bon, tu élèves les enfants, et moi je m'amuserai. |
Labor and many product markets remain closed, despite the urgent need to increase competition, lower production costs, and raise productivity. | Le marché du travail ainsi que de nombreux marchés de produits demeurent fermés, malgré le besoin urgent d accroître la concurrence, d abaisser les coûts de production, et d augmenter la productivité. |
Armed conflicts and natural disasters around the world raise the need for humanitarian assistance and protection of refugees and displaced persons. | Les conflits armés et les catastrophes naturelles qui sévissent de par le monde augmentent la nécessité de l apos aide humanitaire et de la protection des réfugiés et des personnes déplacées. |
This being the case, I should like you to raise this matter in connection with this question in particular and the need for the Commission to keep to the timetable for questions which we raise in general. | Dans ce cas, je voudrais que vous souleviez ce point, notamment en rapport avec cette question, mais aussi, de manière générale, que vous souligniez la nécessité, pour la Commission, de respecter les délais de réponse aux questions que nous lui posons. |
The Chairman of the Committee has been requested to raise this concern, this very important need, with the Secretary General, as appropriate. | Le Président du Comité a été prié de soumettre cette question, cette nécessité très importante, au Secrétaire général en temps opportun. |
As Mrs de Palacio quite rightly said, the previous act is hard to follow, and so we now need to continue to raise the legal and cultural status and, above all, raise public awareness of the Ombudsman. | Comme le disait avec raison Mme de Palacio, la barre a été placée haut, raison pour laquelle, à ce stade, il convient de continuer à élever le niveau juridique et culturel et, surtout, le degré de conscience qu'ont les gens de l'existence du médiateur. |
In addition, a television campaign to raise awareness among women on the need for regular testing had been launched in 1993. | En outre, on a lancé en 1993 une campagne télévisée de sensibilisation des femmes à la nécessité de se soumettre à des contrôles périodiques. |
The results of the sampling exercise will give guidance as to the need for a campaign to raise customer awareness of the Credeuro . | Les résultats qui en seront tirés donneront une orientation quant aux besoins d' une campagne visant à sensibiliser les clients à Credeuro . |
Raise the flag! | Raise the flag! |
Raise the standard! | Raise the standard! |
Related searches : Need To Raise - Raise A Need - Raise The Quota - Raise The Anchor - Raise The Probability - Raise The Opportunity - Raise The Bridge - Raise The Percentage - Raise The Danger - Raise The Chance - Raise The Impression - Raise The Image - Raise The Point - Raise The Possibility