Translation of "radically" to French language:
Dictionary English-French
Radically - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Things have changed radically. | Les choses ont radicalement changé. |
The world is radically changing. | Le monde dans lequel nous vivons est en profonde mutation. |
We need a radically different approach. | On a besoin d'une approche radicalement différente. |
We must radically change European politics. | Changez radicalement la politique européenne. |
A radically reformed and better performing policy | Une politique profondément réformée et plus efficace |
The environment is implicated, radically implicated, right. | L'environnement est impliqué, radicalement impliqué. |
The situation now, however, is radically different. | Cependant, aujourd'hui, la situation est radicalement différente. |
As Minister, Ohryzko radically did not suit me. | Comme ministre, Ohrizko ne me convenait absolument pas. |
But Netanyahu s school of thought is radically different. | L école de pensée à laquelle appartient Netanyahou se révèle cependant radicalement différente. |
We know our societies have to radically change. | Nous savons que nos sociétés doivent radicalement changer. |
The social security systems should be radically changed. | Dans certains pays, le taux d'ac tivité des femmes de 30 ans tombe à 25 . |
For this reason, we radically oppose that proposal. | C'est pourquoi nous sommes radicale ment opposés à cette proposition. |
It is a strategy which is radically innovative. | Il s' agit d' une stratégie d' une nouveauté radicale. |
We need to start to think differently and radically. | Il faut commencer à réfléchitr différemment et radicalement. |
Chinese netizens have radically spread anti black opinions online. | Les internautes chinois ont radicalement diffusé en ligne les opinions anti noirs. |
The global economy is being transformed no less radically. | L apos économie globale subit actuellement une transition non moins radicale. |
The world has changed radically, largely for the better. | Le monde a radicalement changé, pour le mieux en général. |
Over the last decade, a radically different picture emerged. | Ces dix dernières années, le tableau a radicalement changé. |
We need to radically rethink our view of intelligence. | Nous devons radicalement repenser notre vision de l'intelligence. |
1.2 Present energy challenges need radically new solutions urgently. | 1.2 Relever les défis énergétiques actuels implique d'adopter d'urgence des solutions radicalement nouvelles. |
3.6.1 The Need for Radically New Solutions and Changes | 1.6.1 Nécessité de solutions et d'évolutions radicalement nouvelles |
3.6.1 The need for radically new solutions and changes37 | 1.6.1 Nécessité de solutions et d'évolutions radicalement nouvelles38 |
6.5.1 The Need for Radically New Solutions and Changes | 6.5.1 Nécessité de solutions et d'évolutions radicalement nouvelles |
And it is time that this situation changed radically. | Il est temps que cette situation change radicalement. calement. |
Today one week later the situation has changed radically. | Aujourd'hui, une se maine plus tard, la situation a changé du tout au tout. |
With regard to Greece, the situation is radically different. | Quant à la Grèce, la situation est radicalement différente. |
To bust the paradigm a radically different approach is needed. | Pour changer de paradigme, une nouvelle approche complètement différente est nécessaire. |
All of this has radically altered Israel's domestic political map. | Tout ceci a radicalement altéré la carte politique intérieure d'Israël. |
Starting January, vaccinations against pneumococcus will radically change ingrained habits. | La vaccination contre les pneumocoques renversera les vieilles habitudes dès Janvier. |
Covering the tragic tune with something different, something radically different. | En couvrant la mélodie tragique avec quelque chose de différent, quelque chose de radicalement différent. |
Each album he recorded differed radically from the previous one. | Chaque album qu'il enregistre diffère radicalement du précédent. |
Kurt Bollacker and Alexander Rose designed a radically wireless station. | Kurt Bollacker et Alexander Rose ont conçu une station radicalement sans fil. |
This can radically improve the way that doctors diagnose patients. | Cela peut améliorer radicalement la façon dont les médecins diagnostiquent les patients. |
The report from Mr Vernier radically restructures the EHLASS project. | Il est important d'expliquer pour quelle raison la commission de l'environnement a initialement supprimé le financement du projet EHLASS en décembre dernier. |
The report was radically modified by the rapporteur after revision. | Après avoir été revu par le rapporteur, le texte a été radicalement modifié. |
Our group believes the present system must be radically revised. | Notre groupe estime que le système actuel doit faire l'objet d'une refonte radicale. |
And the manufacturing you can do this way gets radically simplified. | Et la production selon cette technique s en trouve radicalement simplifiée. |
What we got is radically different from what politicians are discussing. | Le résultat est radicalement différent des discussions des politiciens. |
The hospital's attorney, Ondřej Dostál, therefore radically disapproves of Veleba's proposition. | C'est pourquoi l'avocat de l'hôpital Ondřej Dostál n'est absolument pas d'accord avec la proposition de Veleba. |
So, perhaps a radically new approach to research is also needed. | Il faudra donc peut être une approche radicalement novatrice dans la recherche aussi. |
Many are now radically changing their business models to reduce risk. | Beaucoup d entre elles procèdent aujourd hui à un refaçonnage radical de leur modèle d entreprise afin de réduire le risque. |
The world today is radically different from what it was then. | Le monde d apos aujourd apos hui est radicalement différent de ce qu apos il était alors. |
And the manufacturing you can do this way gets radically simplified. | Et la production selon cette technique s'en trouve radicalement simplifiée. |
The system is radically underfunded and in need of greater expertise. | Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau. |
(It should be noted that the FR version is radically different.) | (Il convient de noter que la version linguistique FR est radicalement différente). |
Related searches : Radically New - Radically Innovative - Radically Simple - Radically Changed - Radically Different - Radically Improved - Radically Transform - Radically Changing - Differ Radically - Radically Different Approach - Is Radically Different - Radically New Way