Translation of "racial justice" to French language:
Dictionary English-French
Justice - translation : Racial - translation : Racial justice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hungary's Justice System Slow in Fighting Racial Crime Global Voices | Les Roms victimes des lenteurs de la justice hongroise |
GV Your art and politics combine migration rights, women s rights, feminism, sexual rights, LGBT rights, environmental justice, racial justice, class justice, and more. | GV Ton activité artistique et politique s'intéresse aux droits des migrants, aux droits des femmes, au féminisme, au droits sexuels ,au droit des LGBT, à la justice environnementale, à la justice raciale, à la justice de classe et plus encore. |
King's call for racial justice is too important to be censored by broken copyright laws. | L'appel à la justice raciale de King est trop important pour être censuré par des lois bancales sur le copyright. |
The Committee discussed a draft recommendation on racial discrimination in the administration and functioning of the justice system. | Le Comité examine un projet de recommandation générale sur la discrimination raciale dans l'administration et le fonctionnement du système judiciaire. |
Strategies to be developed to prevent racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system | e) Le nombre et le pourcentage de personnes appartenant à ces groupes qui sont retenues en détention pénale ou administrative, y compris dans des centres de rétention administrative, des centres pénitentiaires, des établissements psychiatriques ou des zones d'attente dans les aéroports |
She is relentlessly active in a myriad of struggles migrant, women's, LGBT rights, racial, class, environmental, and food justice. | Elle est infatigable dans de nombreuses luttes les migrants, les droits des femmes, les droits des LGBT, les problèmes de racisme, de classes sociales et le partage alimentaire. |
General recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system | Recommandation générale XXXI sur la discrimination raciale dans l'administration et le fonctionnement du système de justice pénale |
General recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system | Affirme sa volonté de fournir au Conseiller spécial sur la prévention du génocide des informations opportunes et pertinentes sur les lois, politiques et pratiques susceptibles d'indiquer l'existence d'une discrimination systématique ou systémique fondée sur la race, la couleur, l'ascendance ou l'origine nationale ou ethnique, potentiellement capable de conduire à un conflit violent ou à un génocide. |
Like Dr. King, he would give potent voice to the claims of the oppressed and the moral necessity of racial justice | Il endurerait un emprisonnement brutal qui a débuté à l'époque de Kennedy et Khrouchtchev et s'est terminé durant les derniers jours de la guerre froide. |
(d) To promote proper representation of persons belonging to racial and ethnic groups in the police and the system of justice | Devraient être regardés comme des indicateurs de causes de discriminations raciales potentielles |
Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. | L'heure est venue... de sortir de la vallée sombre et désolée de la ségrégation pour s'élever vers la voie éclairée de la justice raciale. |
The Committee adopted general recommendation No. 31 on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. | Le Comité a adopté la recommandation générale n 31 sur la prévention de la discrimination raciale dans l'administration et le fonctionnement de la justice pénale. |
The Committee then adopted General Recommendation 31 on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. | Il adopte ensuite la recommandation générale 31 sur la prévention de la discrimination raciale dans l'administration et le fonctionnement du système de justice pénale. |
Hence the importance of cooperation between the Government and civil society during the preparation of political programmes designed to establish social justice and racial equality. | D'où l'importance de la collaboration entre les pouvoirs publics et la société civile lors de l'élaboration des programmes politiques visant à instaurer la justice sociale et l'égalité raciale. |
Beyond doubt, the consideration of this question has had a positive impact in further mobilizing world opinion for the cause of racial equality and justice. | Il ne fait aucun doute que l apos examen de cette question a eu une influence positive puisqu apos il a mobilisé l apos opinion mondiale en faveur de l apos égalité et de la justice raciales. |
2. Elements of case law in respect of racial violence, proceedings for racial discrimination and proceedings for incitement to racial discrimination and hatred and for racial defamation. | 2. Eléments de jurisprudence concernant les violences à caractère racial, les poursuites du chef de discrimination raciale et les poursuites pour provocation à la discrimination et à la haine raciale et pour diffamation raciale. |
Racial Harassment | Documentation générale |
Justice, justice, justice, justice. | Justice! Justice! |
This is a biannual review dedicated to the promotion of justice through self determination, the elimination of apartheid and racial discrimination and the advancement of human rights. | Cette publication semestrielle est consacrée à la promotion de la justice grâce à l apos autodétermination, à l apos élimination de l apos apartheid et de la discrimination raciale et au progrès des droits de l apos homme. |
The Committee continued its consideration of the draft General Recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. | Le Comité poursuit l'examen du projet de Recommandations générales XXXI sur la prévention de la discrimination raciale dans l'administration et le fonctionnement du système de justice pénale. |
The Committee began its consideration of the draft General Recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. | Le Comité commence l'examen du projet de Recommandations générales XXXI sur la prévention de la discrimination raciale dans l'administration et le fonctionnement du système de justice pénale. |
Although it has issued decisions, no action has been taken by the justice system to make use of the legal mechanisms that punish racism and racial discrimination. | Il a émis des décisions, mais l'organe judiciaire n'a pas pris toutes les mesures prévues par la loi pour sanctionner les délits de racisme et de discrimination raciale. |
Racial Discrimination 17 | de toutes les formes de discrimination raciale 17 |
However, complaints against police officers regarding racial discrimination or racially motivated abuse are vigorously investigated by the Department for Investigation of Police Officers in the Ministry of Justice. | Il n'empêche que les plaintes dirigées contre des policiers accusés de discrimination raciale ou d'abus à motivation raciste donnent activement lieu à enquête de la part du département du ministère de la justice chargé des enquêtes visant des policiers. |
Writing for Huffington Post, US sociologist and Cuba expert Ted Henken reflected on racial discrimination in both the US and Cuba, describing Obama as a powerful symbol of US achievement in racial justice and equality, while acknowledging that the US still has a long way to go. | Ted Henken, sociologue américain spécialiste de Cuba, dans un article de Huffington Post, s'est penché sur la discrimination raciale aussi bien aux Etats Unis qu'à Cuba, et a qualifié Obama de symbole puissant des avancées des Etats Unis dans le domaine de la justice raciale et de l'égalité . Il reconnait cependant que les Etats Unis ont encore un long chemin à parcourir . |
A man who tirelessly worked, marched, got arrested, spoke eloquently on the topics of peace, love, and justice and ultimately gave his life to the cause of racial equality. | Un homme en marche qui travailla sans relache, fut emprisonné, s'exprima avec éloquence sur la paix, l'amour, la justice, et sacrifia sa vie à la cause de l'égalité des races. |
Nowhere is racial dominance | nulle part, la domination raciale |
Racial stereotypes in advertisements | Stéréotypes raciaux dans les publicités |
racism or racial discrimination | de la discrimination raciale |
and Racial Discrimination 54.0 | discrimination raciale 54,0 |
CONDEMNATION OF RACIAL DISCRIMINATION | Condamnation de la discrimination raciale |
of Racial Discrimination quot | de la discrimination raciale |
racism and racial discrimination | et la discrimination raciale |
RACIAL AND NATIONAL INSTITUTIONS | TABLEAU GENERAL ET QUESTIONS THEORIQUES |
apartheid and racial discrimination | l apos apartheid et la discrimination |
DEMOCRATIC AND NON RACIAL | ET NON RACIALE |
colonialism, apartheid and racial | l apos apartheid et la discrimination |
DEMOCRATIC AND NON RACIAL | DU SUD UNIE, DEMOCRATIQUE ET |
Antisemitism and racial discrimination | Antisémitisme et discrimination raciale |
Formsof Racial Discrimination agreed | Droit à la liberté d'opinion et d'expression et 5 (e) vi. |
Justice. Justice! | Justice ! |
Expressions of racial violence and incitement of racial hatred are punished under the Penal Code. | Cela concerne avant tout les actes de violence dirigés contre un groupe de citoyens ou des individus (art. |
The Committee also adopted during the same session its thirty first general recommendation which concerns the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system. | Le Comité a adopté également, à la même session, sa trente et unième recommandation générale qui concerne la prévention de la discrimination raciale dans l'administration et le fonctionnement de la justice pénale. |
Noting the adoption by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination of general recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system,See Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 18 (A 60 18), chap. IX. | Prenant note de l'adoption par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale de la recommandation générale XXXI sur la prévention de la discrimination raciale dans l'administration et le fonctionnement du système de justice pénaleVoir Documents officiels de l'Assemblée générale, soixantième session, Supplément no 18 (A 60 18), chap. IX., |
The Working Group is aware that the minimum sentencing legislation was introduced in 1997 to reduce the possibility of discrimination, a legacy of the racial history of the criminal justice system. | Le Groupe de travail comprend bien que la législation prévoyant une peine minimum introduite en 1997 vise à réduire le risque de discrimination, compte tenu du passé racial du système de justice pénale. |
Related searches : Racial Diversity - Racial Tension - Racial Prejudice - Racial Divide - Racial Slur - Racial Hatred - Racial Identity - Racial Purity - Racial Abuse - Racial Background - Racial Minority - Racial Disparities